13. Побег

Сначала я так обрадовалась, что мы слиняли от Джоулевых грифонов, что впопыхах не заметила странностей. Но потом, когда сошли с колесницы, обратила внимание, что с окружающей средой что-то как-то не так. Над Каервиллем и замком Каер’н светило утреннее солнце, хотя по моим расчетам…


- Когда мы вошли в Стеклянную башню вечерело. Когда уезжали, светало. Пока летели, солнце взошло. И вот едва-едва день начинается, - я поделилась своим удивлением вслух, - Неужели прошло так мало времени?


На башню поднялся Крыс.


- Прошло две недели с момента вашего отъезда, - сообщил он.


- Сколько? – я чуть не села на каменный пол смотровой площадки.


- Такова магия Стеклянной башни, - объяснил Крыс, - Время в ней идет гораздо медленнее, чем во всем остальном мире.


Мне сделалось как-то хреновато. Две недели? Хорошо, что не сто лет. А то вернулась бы, а тут уже другая королева, другой Крыс, другая великая воительница. А дома, в России? Я вздрогнула.


- Так вы уже знаете, что Джоуль предатель? – спросил Торвальд.


- Он сам себя выдал неосторожностью, - на умной мордочке Крыса отразилось презрительное негодование, - Пажи видели, как он входил в королевскую сокровищницу накануне того дня, когда Мэри Сью ездила в пещеру Огненного дракона. Сразу стало ясно, что только Джоуль мог испортить эльфийскую арфу. Он не стал дожидаться, пока ему предъявят обвинение и возьмут под стражу, и бежал, вызвав отряд грифонов себе на подмогу.


- Безобразие! – проворчал Торвальд.


- Да, не доглядели, - виновато согласился Крыс.


- Мы уже и не рассчитывали, что вы вернетесь! – вслед за Крысом на площадке показалась кастелянша Агриппина; невероятно, но факт: при виде меня она обрадовано прижала ручонки к сердцу, - Сию минуту распоряжусь приготовить праздничный обед.


- А что королева сама не может распорядиться? – только сейчас я поняла, кого не хватает среди собравшихся на башне, - Где Тинтариэль?


Агриппина и Крыс поникли головами.


- На позициях, - сказал Крыс печально опустив усы, - За те две недели, что вас не было, многое случилось в стране Тут. Враг напал в открытую, началась война.


- Война?! – больше ничего, в том числе и умного, достойного великой воительницы, мне изречь не удалось.


Я шагнула к парапету башни и огляделась. Только теперь я заметила, каким пустым и угрюмым выглядит чумазый безалаберный столичный городишко под стенами замка. Какими бесприютными, грустными кажутся луга и поля вокруг.


- Моцарт привел к нашим границам армию троллей, оборотней, вампиров и других ужасных существ, - дрожащим голосом добавила Агриппина, - Джоуль оповестил его, что великая воительница отбыла на Круглое озеро, в расставленную для нее ловушку. Вот Моцарт и решился напасть в ваше отсутствие. Королеве пришлось самой вести войско, чтобы защитить страну Тут.


Я кивнула. Крыс, Торвальд, Агриппина, даже Шарлотта все они смотрели на меня. Наверняка, ждали, что я сейчас скажу, как обычно: «Не на ту напали, сейчас я их всех сделаю одной левой». Но у меня язык не поворачивался. Прав был Дед Мороз из «Хроник Нарнии» - война занятие не для девочек. Не могла я их ничем утешить. Разве что…


- Одного Моцарт со своим шпионом не предусмотрел, - я вернулась к колеснице и достала из-под сиденья свой вещмешок, в кармашек которого от греха подальше убрала Атласную розу, - Теперь мы собрали все недостающие части. У нас есть Золотая Стрела!


Вот это уже была речь, подобающая бесстрашной Мэри Сью. Раздались бурные и продолжительные аплодисменты, и у меня на душе полегчало.


- Давайте соберем ее и посмотрим! – предложила Агриппина и спохватилась, - Ох, я же хотела пирог по случаю вашего прибытия на стол подать! Ладно, я на кухню, а вы без меня не начинайте, пожалуйста.


Она умчалась вниз по лестнице.


- Пойду помогу ей, - предложила Шарлотта.


- Я отправлю гонца к королеве, - сказал Крыс.


- А я осмотрю свое оружие и доспехи, - промолвил Торвальд, - Они мне скоро пригодятся.


Они все ушли. Я стояла на башне и смотрела вдаль мимо крепостных стен, поверх городских крыш и каминных труб. Туда, где на западе темнели очертания Обсидиановых гор. Что-то в той стороне так и притягивало мой взгляд. Горизонт был объят тревогой, волны тумана колыхались у подножья мрачных предгорий. Мне казалось, глухой, давящий на сердце голос, шепчет издалека непонятные и страшные слова. Ну, прямо как на уроке английского, чесс-слово! Я вздрогнула, вспоминая нашу англичанку Елену Евгеньевну, и темное притяжение далеких гор было разрушено. Нет, уж делать из меня зомби я не позволю! Не для того великая воительница прибыла сюда, то есть в Тут.


Решительно распрямив изящные, но сильные плечи, я направилась в свои покои. После всех этих передряг горячая ванна не помешает.



Не успела я чисто вымытая, заново причесанная и переодетая объявиться в трапезной, как вслед за мной поварята с кухни торжественно внесли на большом круглом подносе вишневый пирог. Крыс и Торвальд, прибывшие к столу раньше меня, глядели на него с удивлением. Потрясающий сервис в Каер’не, оказывается. Такие скорости!


- У нашего повара сохранилась в дальнем ящике шкафа щепотка кулинарной магии на особый случай, - сообщила вошедшая за поварятами довольная Агриппина, - Сейчас как раз такой случай. Ну, что давайте по чайку и пирожку за встречу, а потом…


- Нет, давайте сразу посмотрим на Золотую Стрелу! – взволнованно попросил Крыс.


Было очень непривычно, что мы сидим за столом без королевы Тинтариэль, и все подряд выдвигают предложения и отдают распоряжения.


- Давайте, - согласилась я, решив тоже попользоваться этой неожиданно возникшей демократией.


Было ужасно любопытно. Я столько напрягалась из-за этой Золотой Стрелы, а вдруг она не работает? Торвальд хлопнул в ладоши, и в трапезную вошел десяток стражников в полном вооружении. С собой они несли доставленные из личного тайника королевы части Золотой Стрелы – Большой желудь и Несравненный изумруд.


- Шифр от сейфа известен только королеве, - гном смущенно покашлял в крепкий кулачок, - Пришлось взломать замок.


Волшебные артефакты положили на круглый стол между пирогом и чайными чашками. Стражники встали у дверей на всякий случай, а мы вчетвером – Агриппина, Крыс, Торвальд и я склонились над тремя волшебными предметами – к желудю и изумруду я добавила Атласную розу.


- Она такая красивая. Жаль, что ее нужно обязательно сложить вместе со всем остальным, - вздохнула Агриппина.


Похоже, Шарлотта уже рассказала ей о свойствах коварного цветочка, и у кастелянши при виде него так глаза и разгорелись.


- Прежде думай о родине, а уж после о себе, - строго заявила я, вспомнив, что вещал мне дедушка, когда мы с Димкой приезжали к нему на каникулы в деревню, - Итак, давайте начнем.


Наверное, раньше эти слова сказала бы королева, и ей ничего бы это не стоило. А вот мне далось нелегко. Командовать вообще трудно. Видимо, дедушка был в чем-то прав. Я, конечно, великая воительница, но маршал Жуков покруче будет.


Большой желудь, Несравненный изумруд, Атласная роза лежали рядом на столе. Все они были добыты мною с таким трудом, что ни в сказке сказать, ни пером описать. А вот что с ними теперь делать?


- Нужно их сложить вместе, - предположила Агриппина.


- В определенном порядке, - добавил Торвальд.


- Только не понятно в каком, - подытожил Крыс, почесав лапой нос.


Я насторожилась, слушая, не будет ли волшебной подсказки. Источник знания во мне загадочно молчал. Сначала. А потом внутренний голос отчетливо произнес: «Ты должна догадаться сама». Вот измена! Приходишь на экзамен, достаешь шпаргалку, а в ней написано: «Учи алгебру, дура».


- Может, так? – я прикинула вариант: изумруд, желудь, роза, - Или так? – роза, желудь, изумруд, - Или…да вообще, какая разница? Давайте просто их друг к другу пододвинем.


Я сгребла артефакты в кучку, и нестерпимо яркий свет вспыхнул под моими ладонями и разлился по столовой, превратив нас всех в статуи, покрытые позолотой. Когда я уже думала, что сейчас ослепну, сияние погасло, а в руках я почувствовала что-то твердое. На столе лежала стрела, или, вернее, стрелка величиной с ладонь. Вся она переливалась золотым блеском.


- Ух, ты! – я взяла стрелу в руку, подержала на ладони, - Тяжеленькая!


У всех собравшихся вырвался дружный радостный вопль.


- Получилось! – медведем заревел Торвальд, - Я знал, что ты великая воительница, Мэри Сью! Это у тебя только внешность обманчивая.


- Ух, теперь мы этого Моцарта! – Крыс воинственно потряс лапками.


- А теперь давайте есть пирог! – торжественно провозгласила Агриппина.


Она всем налила чаю, и мы чокнулись, провозгласив тост за победу. Поднеся чашку ко рту, я подняла взгляд на окна. За ними виден был город и окрестные поля. По дороге, вьющейся среди холмов, клубилась пыль. К Каервиллю на взмыленном коне во весь опор скакал всадник в темном плаще. То есть всадница.


Я дернула Торвальда за рукав.


- Там королева!


Забыв про чай и сладости, мы все бросились во двор. Там уже стучали копыта. Конь королевы промчался под аркой ворот и остановился у лестницы, ведущей в покои первого этажа. Опередив всех, я сбежала на нижнюю ступеньку и взяла коня за уздечку.


- Ты вернулась, Мэри Сью! Хвала мудрым эльфам, - выдохнула королева Тинтариэль, глядя на меня из седла сверху вниз.


Вид у нее был не такой напыщенный, как при первой встрече здесь же во дворе. Плащ  запылен, волосы, собранные в простой пучок, растрепались, под плащом мужская одежда и кольчуга. Неужели она там, на войне, воевала? Ужас!


- Мы собрали Золотую Стрелу! – похвалилась я.


- Тогда нужно спешить, - вздрогнув от волнения, сказала Тинтариэль и оглядела всех остальных, - Наша армия разбита. Войско Моцарта движется на Каервилль. Нам нужно готовиться к обороне, укрыть за стенами Каер’на всех жителей и беженцев, которые скоро сюда доберутся по дорогам. Враг появится здесь на закате. До тех пор, Мэри Сью, - она снова посмотрела на меня, - тебе нужно бежать.




Занятно, оказывается, поглядеть на себя со стороны. В ожидании, пока Агриппина соберет в дорогу еду и прочие припасы, я сидела в кресле и смотрела, как я же верчусь перед зеркалом. Стою, принимая величественные позы, одергиваю на себе бронированный бюстгальтер с подложенными внутрь ватными вставками, расправляю складки платья с высоким боковым разрезом на подоле. Надо же, какая я оказывается сладкая идиотка. И ничего прикольного, героического или сексуального нет в Маше Сусаниной, которая вырядилась в Мэри Сью.


- Ну, как похоже, госпожа Мэри Сью? – Линда Мэй, одетая в мои доспехи и платье, обернулась ко мне.


М-да. Еще как!


- Конечно, твоего шарма и обаяния ей не достает, - заметила королева Тинтариэль, - Но издали Линда вполне сойдет за тебя. А Гуннар будет похож на Торвальда. Покрасим ему сажей бороду в черный цвет, наденем на него доспехи. Пусть враги видят вас на стенах. Если они узнают, что великой воительницы и моего первого воина нет в Каер’не, они сразу поймут, что Золотая стрела отправилась в путь.


- А с Гуннаром и Линдой Мэй ничего не случится из-за того, что они будут нашими двойниками? – пораскинув мозгами, я поняла, что на долю служанки и гнома-дворецкого выпадает очень опасная миссия.


- Мы знаем, на что идем, - возразила Линда Мэй, решительно вскинула голову, и я позавидовала ей: она куда больше была похожа на настоящую героиню, чем я, - Главное, чтобы ты, Торвальд и Крыс добрались и сумели выстрелить Золотой Стрелой в Глаз тьмы. Тогда, что бы ни случилось, любые жертвы будут не напрасны.


Это точно. До меня только теперь дошло, насколько она права. Если Золотая Стрела пробьет Глаз, зло будет уничтожено раз и навсегда. Прямо как в сказке, ей-богу!


- Мы доберемся, - сказала я.


А что еще я могла сказать? Столько народу рассчитывает на наш успех. Это даже хуже, чем на Олимпиаде.





Вещи в дорогу для Торвальда, Крыса и меня были собраны. На каждого получилось по тугому рюкзачку. В мой Агриппина с большими предосторожностями упрятала Золотую стрелу, обернутую в плотную холстину. К поясу мне кастелянша прицепила меч.


- Деревянный, но, может, отпугнет хоть кого-нибудь, - вздохнула она, - Ты уж там поосторожнее. Руки мой перед едой, на сквозняке теплый плащ надевай. Береги себя, в общем!


Я захлюпала носом. Кто бы мог подумать, что мы будем так трогательно прощаться? Еще недавно эта женщина была готова меня убить. Мы все присели на дорожку. День приближался к вечеру, тревога росла. Слышно было, как в городе люди покидают дома и направляются к стенам королевского замка. В замке на стены выкатывали катапульты – ломать стенобитные орудия. Стражники занимали позиции для стрельбы из арбалетов.


Королева Тинтариэль встала со стула первая.


- Никто не должен видеть вас покидающими замок, - сказала она Торвальду, Крысу и мне, - Поэтому вы пройдете через подземный ход, который начинается в кузнице Свена. Он  и проводит вас к выходу. Да сопутствует вам успех.


Мы поклонились королеве. Да, именно так. Раньше я бы выдала, мол, отважная героиня и ее верные спутники тра-ля-ля…Нет, мы просто поклонились королеве на прощание, и нам было страшно.


Линда Мэй всхлипнула, помахав мне рукой. Я обернулась посмотреть на ее тонкую фигуру в бархатном платье с разрезом до бедра и бронированных доспехах. Ну, вот, теперь она великая воительница, а я просто девочка в неприметной мужской одежде, с деревянным мечом и рюкзаком, в котором спрятана надежда на спасение мира.

В замке все суетились, бегали. Но шума и разговоров почти не было. Люди деловито готовились к бою. Словно преступники, мы с Крысом и Торвальдом прокрались по комнатам и коридорам, стараясь никому не попасться на глаза. Свен встретил нас в одном из внутренних дворов у дверей своей кузницы. В руках он держал зажженный факел.


- Пойдемте, - просто сказал он и открыл перед нами дверь в погреб.


Узкая деревянная лестница вела вниз, в темноту. В глубине подземного хода пахло сыростью, осыпавшейся землей и родственниками Крыса – мышами. Запутанные ходы сплетались и расплетались во мраке бесконечных подземелий, но Свен точно знал дорогу и вел нас к выходу на поверхность, находившемуся за пределами и замка, и города. Пробираясь узкими темными ходами, мы чувствовали вокруг странную дрожь. Земляной пол уходил из-под ног, комья глины осыпались с потолка на головы.


- Земля дрожит, - сказал Крыс, который был самым чувствительным из нас, - Что-то неладное творится.


- Войско Моцарта идет, - мрачно нахмурив свои сросшиеся брови, ответил Торвальд, - Оно уже близко.


Ход стал подниматься вверх. Вскоре в темноту пробились тонкие лучики света, и в низком потолке обнаружился откидной люк. Свен поднял крышку.


- Ступайте, - сказал он и вздохнул, - Жаль, что я не могу пойти с вами. Мое место на стенах Каер’на вместе с королевой и другими жителями.




Попрощавшись с кузнецом, мы вылезли из люка в поле на опушке Дремучей чащи. Отряхнувшись от грязи, мы направились в лес. Дойдя до первых деревьев, я оглянулась. В лучах заходящего солнца вдали был виден Каервилль и поднимающийся над ним королевский замок.

Поле вокруг деревянных городских стен двигалось, будто по нему текли потоки бурой жижи. Огромное войско, состоящее из не пойми каких существ самого поганого вида, окружало столицу и Каер’н. Грязные волны тварей, одетых в доспехи, стекались к городским воротам. Над ними поднимались осадные башни, частокол из копий и черные знамена. Ничего себе «Властелин колец»!


- Войско Моцарта, - пробормотал Торвальд охрипшим голосом, - Как скоро!


Я судорожно кивнула. Зрелище, представшее нам, было страшненьким, но оторваться от него было невозможно.


- А он сам тоже там? – шепотом спросила я.


- Скорей всего, - прошептал Крыс и опасливо потянул меня за руку, - Не стоит долго здесь задерживаться. И смотреть не нужно, Мэри Сью, он может почувствовать и тоже тебя увидеть.


- Да, - согласился Торвальд, опасливо разглядывая передвижения вражеской армии, - Чем дальше мы уйдем отсюда, тем лучше.


Он вздохнул и зашагал в лес. Мне ужасно было жаль гнома. Ему хотелось бы остаться и защищать город и замок. Но королева приказала ему тащиться с глупой девчонкой в леса да горы на охоту за Глазом тьмы.


- Не огорчайся, Торвальд, - сказала я, догоняя его, - У нас тоже очень опасное задание. Со мной ты столько неприятностей огребешь, сам не рад будешь.


- Обещаешь? – воодушевился Торвальд.


- Гарантирую, - вздохнула я.


Что я себя не знаю?


- Много опасностей нас ждет, - согласился Крыс, не так радостно, как Торвальд, - И потому мы никому не должны рассказывать кто мы, куда и зачем идем, - он остановился передо мной и гномом и по очереди строго посмотрел на каждого из нас, - От нашего успеха зависит жизнь и счастье страны Тут.


Торвальд и я с пониманием кивнули. Мэри Сью – боец невидимого фронта. Звучит неплохо. И супероружие у меня есть, и лицензию на убийство плохих ребят королева мне выдала. Так что я теперь, получается, на секретной службе Ее величества. В общем, во всем и всегда можно найти повод для оптимизма. Моя героическая одиссея продолжается.


Под жуткий грохот войны и таинственные шорохи дикого леса три бесстрашных героя страны Тут направились в самую темную чащу, навстречу подвигам и опасностям…


Рецензии