Я вечно впаян в это лед...
Да уж! Глядя из нашего времени: не знание человеком (или вообще человечеством той эпохи?) поведения атмосферы и воздушных потоков. Им думалось, что ураганный ветер циклона – движется по прямой, а не по спирали. И способен за считанные дни преодолеть полмира. В соседнем штате, они так может быть и приземлились бы, но не дальше. Какая наивность!
В оборудованном ими внутри горного массива "гранитном дворце" - они бы все время мерзли – в их пещерах там было бы круглый год 5 -10 градусов Цельсия. И вечный конденсат на стенах. Число же "роялей в кустах" – ну… Просто запредельно! И даже вещи… ну очень странные! Вспомнить хотя бы прибитую к берегу мертвую китиху, молочком которой оттянулись герои – путешественники… Привет от трупных токсинов, ребята! Орангутанг Юп, который «сервирует праздничный стол» и разве что книжки (Без словаря) не читает…
Ну и сам по себе стиль изложения девятнадцатого века, практически не читаемый в нашем двадцать первом... Не скрою, на второй сотне страниц меня начало немножко затягивать действие. Но только на второй сотне страниц, Карл! Из 500 с лишним. Ребенок наших дней заснет на двенадцатой, ни как не позднее. В 21-м веке это просто невозможно длинное и скучное повествование.
Помню рассказ об романе в «Комсомольской правде»… Той Комсомольской Правде времен Пескова и Голованова, а не одноименной бульварной газетенке наших дней. Он назывался «Вечная книга». Умные люди тогда ошиблись – ничего вечного нет, не бывает и не было.
Вечная книга Жуль Верна умерла, как и многие – многие её современники. Ещё десятки лет назад – моя знакомая, работавшая в библиотеке - рассказывала, что книги Жуль Верна уже тогда просто лежали на стеллажах, никем не читанные и не востребованные.
И как видно на примере его книг – всё, даже самое гениальное - имеет свой предел и своё забвение. Наверное, и Пушкина… Александра Сергеевича – не смогут читать в каком – ни будь двадцать пятом веке... Или в тридцать пятом. Подобно тому, как сейчас почти не понятен смысл страниц «Божественной комедии» Данте. Если только постоянно не смотреть пояснения к тексту, размером с треть самого произведения…
Но живут и будут жить переложения, адаптированные под новые эпохи. В прочем и они, впаяны в своё время, как та мушка в янтарь. И тоже уйдут, исчерпав себя, как те, что были до них. А нам никогда не понять до конца людей, живших в других временах. Потому, как для этого надо прожить в всю их жизнь ТАМ и забыть всю нашу жизнь ЗДЕСЬ…
Да, мы многое можем о них понять, узнать, догадаться. Но никогда не будем знать до конца. И утешением нам есть лишь то, что и наша жизнь – есть такая же вечная тайна для, тех кто был до нас и кто придет после.
Свидетельство о публикации №221102500115