Глава 20. Сюзанна Сфоронти
За несколько часов до этого, Сюзанна и Лучио решили сбежать со своей свадьбы.
Нет, они не собирались обижать гостей или поступать как-то невежественно, скрывая брачные простыни, просто им хотелось избежать концертов и оказаться наедине в тиши.
Лучио рассказал Сюзанне, что из ее покоев начинается тайный ход и предложил воспользоваться им. Девушка с восторгом согласилась – несмотря на свое высокое положение, она очень любила тайные ходы, чердаки и всевозможные секреты.
Каменные плиты пола гулко звучали под их каблуками, когда они бежали через залы и по коридорам для слуг. Внизу слышался шум праздника.
- Я не видела никакого тайного хода, - сказала Сюзанна на бегу.
- Он есть, сейчас ты сама его увидишь.
Когда до спальни оставалось метров пятьдесят, они, наконец, перешли на шаг. Это было очень кстати, потому что Сью совсем запыхалась.
- Поторопимся, пока нам не пришли мешать, - усмехнулся Лучио и девушка залюбовалась его лёгкой ямочке на щеке.
Вообще-то, Сюзанну вся эта история с побегом очень смешила. Но она оставалась настороже. Весь вчерашний вечер и всю предыдущую ночь Сью не могла выкинуть из головы мыслей о девушке-пироженке.
Конечно, ей хотелось укрепить свои позиции и стать полноправной герцогиней, но сегодня она вдруг с ужасом поняла, что не хочет спать с человеком, которому нравится не только она. Любовь должна быть искренней и обоюдной, без измен. Ведь того, кому изменяют не ценят, того и не станут беречь, не признают его бесценным и незаменимым.
Сью вспомнила Аньезе – служанку-простолюдину из папиного дома. Девушка не была любима мужем на столько, чтобы затмить других женщин. Хоть она и была симпатичной, муж гулял с другой. Однажды Аньезе заболела от тоски и вскоре умерла. А муж даже не вспомнил о ней. Сюзанна была уверенна, что будь у Аньезе другой муж, или другое отношение, то так печально бы это не закончилось.
Все утро Сью металась по комнате, думая разные думы и бедные служанки, чуть не плача, молили госпожу успокоиться и дать себя одеть.
«Стоит ли спать с мужчиной, который называет другую пироженкой? – думала она, и сама себе тут же отвечала. – Конечно же нет. Стоит ли спать с тем, кто не доверяет тебе до конца? Видите ли, он и рад и не рад моему приезду. Нет уж. Будьте так добры, определитесь для начала, ваша Светлость!» – сердилась герцогиня.
А пока никакой ночи любви не будет – твердо решила она. Или Лучио все же разберется в своих чувствах, или Сью станет неприступной гранитной скалой и настоит на своем. В худшем случае Сью вообще сбежит в море и станет пиратом. Возьмёт с собой украшения и оружие… со временем купит корабль. Будет справедливой и опасной разбойницей. Будет грабить только суда очень богатых людей и помогать беднякам в своей стране. Очень достойно.
Она даже посмотрела на себя другими глазами. Глазами благородной разбойницы. Но тут Сью подумала – какая же она разбойница, если на ней нет пиратской шляпы?
Она быстро стянула с головы приехавшего с ней синьора Марчетти шапочку, нахлобучила ее на свою роскошную прическу и решительно посмотрела в зеркало, задорно сверкая раскосыми зелёными глазами.
- Будет так, как я захочу! – торжественно объявила она.
Несколько девушек помощниц прыснули от смеха. А синьор Марчетти неодобрительно покачал головой. Вытирая платочком свою блестящую красную лысину, он сказал, что Сью теперь выглядит как настоящая разбойница и, что разумеется, все будет так, как она хочет… а шапочку надо все равно вернуть на место.
Сюзанна мило улыбнувшись, и подмигнув подружкам, протянула синьору Марчетти шапочку.
Когда ослепительная герцогиня вышла из своих покоев вся ее свита восторженно вздыхала.
Сейчас, убегая вместе с мужем с праздника, Сюзанна чувствовала какую-то смешную двоякость своего положения.
С одной стороны, ей надоели мерзкие липкие шуточки гостей, которые только того и ждали, когда герцогиня уйдет с Лучио в спальню. Сюзанна была уверенна, что некоторые из них запросто бы попытались раздеть ее сами – для герцога и ужасалась не столько их откровенным шуткам, сколько последствиям. Она чувствовала, что если дойдет до дела, Лучио не станет шутить даже с друзьями. С другой стороны: ещё утром она решила ни за что и никуда не последует за герцогом. Потому что в ее случае все пути приведут к нему в объятия.
И вот они вместе бегут прятаться. Да как тут не улыбнуться!
Лучио отворил двери, пропуская Сюзанну в ее спальню.
- Скорее. Как только они заметят, что нас нет, придут сюда. Возьмите свечи, Сюзанна!
Девушка кивнула. Лучио тем временем нашарил в полутемной комнате какой-то рычаг и сдвинул его с места. Пол перед камином стал медленно раздвигаться и перед Сью появился прямоугольный люк. С колотящимся от ликования сердцем Сюзанна первая стала спускаться по лестнице. За ней поспешил Лучио. Когда прямоугольное отверстие оказалось у них над головами, в коридорах дворца послышались радостные возгласы выпивших гостей. Обеими руками Лучио потянул крышку люка и та закрылась, погрузив все вокруг во мрак.
Свечи вдруг погасли и Сью поставила их на ступеньку.
- Что теперь? – спросила она.
- Теперь, ваша Светлость, выбирайте. Этот туннель раздваивается и ведёт на стену и в главную библиотеку. Куда вы позволите вас сопроводить?
- Нас не найдут в библиотеке?
- Не должны.
- Тогда отправимся туда.
И они начали спускаться. Через некоторое время, лестница вывела их на небольшую площадку.
- Погодите, давайте переведём дух? – предложила Сюзанна.
- Я согласен, давайте, но где вы? – в кромешной тьме Лучио попытался нащупать Сью, и его рука, совершенно случайно, легла девушке на грудь.
Сюзанна замерла на месте, ей были приятны его прикосновения. Лучио быстро убрал руку.
- Что это? Это вы? Это ваше плечо?
- Это не плечо, - вспыхнула девушка. – Скажите, Лучио, мы не задохнемся здесь?
- Нет-нет, тут хорошо продуманная система вентиляции. Сюзанна, этот тайный ход никто кроме вас не должен знать, договорились?
- Да.
И они пошли дальше. Время от времени к лицу прилипала паутина и они, отплевывались, снимали ее.
Сначала лестница вела их вверх, потом вывела в узкий длинный коридор, и они шли по нему довольно долго. Вдруг недалеко от них, прямо на стене, засияла ослепительно белая полоса света.
- Смотрите, это просвечивает тайный вход в библиотеку. А вон там дальше спуск, он ведёт на стену.
Лучио нажал телом на дверь и та с тяжёлым скрипом отворилась.
Сюзанна и Лучио оказались в каменной нише на балконе библиотеки. Нишу украшала каменная гаргулья. Она стояла на высокой гранитной тумбе, боком к книжным стеллажам и таращила на них свои удивлённые злобные глаза.
- Осторожно, Сью, не уроните гаргулью.
- По-моему, библиотека от этого ничего не потеряет, - хихикнула Сью.
- Она может вас услышать и наслать вам разные напасти, - почему-то серьезно сказал Лучио.
Но Сюзанна веселилась от души.
- О, прошу прощения, милая гаргулья! – рассмеялась девушка и сделала глубокий книксен.
- Я не шутил сейчас.
- В самом деле? А что может сделать эта гаргулья? – похолодела Сью.
- Может наслать на вас врага и вы его даже не узнаете – примете за друга. Может наслать множество разных неприятных напастей…
- Лучио, зачем тогда ее вообще тут держать? Переместите ее на крышу, - косясь на каменную горгулью тихо предложила Сью.
- Не могу.
- Почему?
- Она мне нравится… Ну вот… располагайтесь.
Он стоял напротив и рассматривал Сью. А та смотрела на него, готовая дать отпор.
Не отрывая своих глаз от ее, он сделал шаг. Медленно положил руки на талию.
«Я пропала! – пронеслось в голове у Сью. – Когда я так в него влюбилась? Я люблю его! Мне хочется ласки и заботы, а он как раз такой – и твердый и в тоже время со мной мягкий и уступчивый. Неужели я его слабость? Я знаю, чувствую, он меня любит! Когда же это случилось со мной?! Кажется, всю жизнь я любила только его».
Он подошел ещё ближе, вплотную. Сью уже чувствовала на себе его горячее дыхание и лёгкую дрожь.
- Вы меня сводите с ума, - прошептал он ей в чуть приоткрытый рот.
- И вы меня, - выдохнула Сюзанна.
Он мягко коснулся ее губами, чисто, невинно, будто никогда ещё никого не целовал. Будто обещал, что жизнь их начнется не со звериной страсти, а с нежности и теплоты. Потом он притянул ее поближе и нетерпеливо поглаживая по спине, поцеловал смелее. Сью вся затрепетала, она поняла, что он ее призывает, настаивает, что он победит… и приоткрыла губы, готовая впустить его в себя. Она ждала этого, горячо хотела, и сердце ее бешено стучало в груди.
Чуть покусывая его мягкую губу, Сью кончиком своего языка случайно задела его кончик, и Лучио вспыхнул – по его телу прошла волна дрожи, он не сдержал стона и впился в ее губы, забыв обо всем. Он покусывал ее, проникал языком и жадно пил поцелуй от чего Сью стало совсем жарко. Он наступал, притесняя ее к стене, а она отступала, не в силах прервать восхитительное мгновение.
Не смотря на то, что Сюзанна разгорелась и поддалась своему искусителю, она не забывала и о своих планах… но такой сладкий поцелуй… ещё минуту…
- Не надо, - простонала она.
Он перестал ее целовать и немного ошалелыми карими глазами заглянул в ее глаза.
- Не надо? – переспросил он. – Вы не готовы? Вы боитесь?
- Нет, я не боюсь вас, - ответила Сью. – Но я вас ещё не знаю, я к вам не привыкла и у меня очень много вопросов!
- Хорошо, - тихо ответил он, но не отстранился, а сладко закончил поцелуй в губы и, взяв ее лицо в ладони, поцеловал круглые, румяные щёчки, ухо и шею.
От поцелуев в шею Сью совсем было потеряла голову, но вовремя спохватилась, чтобы не застонать. Чтобы не провоцировать его.
Он немного отодвинулся и вазглянул в зелёные затуманенные глаза.
- Ладно, я подожду вас и отвечу на все ваши вопросы, - сказал он. – Пойдёмте. Вы, наверное, голодны?
- Да, я почти не ела сегодня.
Лучио усадил Сюзанну на кресло возле камина и, так как в замке было довольно холодно, накинул ей на плечи шерстяную шаль. Сам он сел в кресло напротив, поставив на крохотный стульчик поднос с мясом и фруктами.
- В таком случае, что вы намерены делать с простынями? Будем показывать? – спросил он.
Сюзанна вопросительно посмотрела на герцога.
- Вот что. Прикажите вашим подручным раздобыть на кухне пузырек с кровью. Пусть сегодня же принесут. И чистую простынь.
Сюзанна так и сделала. Она выглянула в коридор и приказала найти Элени. Девушка пришла очень быстро, выслушала Сью и уже через пол часа на письменном столе лежала расшитая золотом простынь и пузырек с темно-красной жидкостью.
Вкусный ужин, тишина и уютный треск поленьев разморили Лучио и Сью. Постепенно их приятные беседы ни о чем смолкли и оба незаметно уснули.
Сюзанна проснулась в середине ночи. Поленья прогорели дотла, камин остыл, и ноги показывало от холода. Лучио спал рядом на кресле.
Вдруг девушка услышала, как кто-то тихо затворил двери и вскрикнула. Она не видела как среди ночи темная фигура, чуть приотворив двери, скользнула в библиотеку и поменяла пузырек с кровью на пузырек с чернилами.
Никого кроме них в библиотеке не было.
- Сюзанна, вы здесь? – проснулся Лучио.
- Да. Мне показалось, что кто-то вышел или вошёл сюда, - испуганно сказала Сью.
- Вам показалось, не берите в голову. Сью, давайте накапаем крови на простыни и пойдем спать в пустую гостевую комнату.
Они вместе развернули простынь, накапали жидкости из пузырька и с простынью в охапку отправились в свободные покои. Замок уже давно спал, это был самый тихий час ночи.
В покоях Лучио зажёг свечи и крякнул. А потом задорно рассмеялся.
Сюзанна обернулась.
- Глядите, Сью! Да в вас течет самая настоящая синяя кровь! Вы только посмотрите!
И он вытирал глаза от слез.
Сюзанна поднесла свечи поближе и с удивлением рассмотрела синее пятно.
- Вот это да…
- Сью, дайте нож. Дайте, говорю, что вы так смотрите?! Вот, молодец, а сейчас… закройте глаза…
Сюзанна только шире их раскрыла. А Лучио ловко полоснул по запястью, одним движением сдернул покрывало с кровати и вытер порезанную руку об новую белоснежную простынь.
Он озорно на нее посмотрел и пожал плечами.
- Мне кажется красная лучше, все же, чем синяя. А вам?
__________
1. Символ победы добра над злом. Скульптура, имеющая только голову. По легенде – это голова дракона по имени Гаргулья.
Свидетельство о публикации №221102701921