Калi ты можаш прызнаць - Wenn du anerkennen kannst

Пераклад з нямецкага.

Гэтыя словы, якiя я пераклала на беларускую мову, належаць неверагоднаму чалавеку Янiсу МакДэвiду з Берлiна. Ён нарадзіўся без рук і ног. Але гэта не перашкаджае яму ўвасабляць свае мары ў жыццё...

Калі ты можаш прызнаць, што гэты свет не абавязкова з'яўляецца справядлівым ды з роўнымі магчымасцямі месцам, ты знойдзеш шчасце і жыццёвае багацце ў мясцiнах і ў момантах, якіх ты загадзя зусiм не чакаў і нават не бачыў.

Калі ты верыш, што тваё жыццёвае шчасце залежыць ад таго, што гэты свет iснуе /буддзе справядлівым ды з роўнымі магчымасцямі месцам, то тады запраграмавана, што ты сябе адчуваеш няшчасным.
Ты сам зрабiў сябе залежным ад абставін.

10.10.2021 © JF

Das Original;

"Wenn du anerkennen kannst, dass diese Welt nicht unbedingt ein gerechter und chancengleicher Ort ist, wirst du Glueck und Lebensreichtum an Plaetzen und in Momenten finden, die du gar nicht vorher erwartet oder ueberhaupt gesehen hast.

Wenn du glaubst, dass dein Lebensglueck davon abhaengt, dass diese Welt ein gerechter und chancengleicher Ort ist/wird, dann ist programmiert, dass du dich ungluecklich fuehlst. Du hast dich selbst von Umstaenden abhaengig gemacht."
© Janis McDevid (@janis.mcdavid)


Рецензии
Лена, добрай ранiцы!
Шчырае дзякуй за гэтыя словы Янiса МакДэвiда з Берлiна!..

Игорь Лебедевъ   17.01.2023 08:38     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.