Новый прикид короля. 3 часть

            Старая сказка на новый лад

                3 часть

                Портные уходят. Появляются две дамы.

     1-я ДАМА. Милочка, ты слышала что-нибудь о новой ткани? Правда, что она исцеляет от зубной боли?

     2-я ДАМА. Да! Говорят, к тому же, что она необыкновенно красива!

     1-я ДАМА (мечтательно). Вот бы посмотреть!

     2-я ДАМА. Ну, допустим, но тебе от этого будет мало толку.

     1-я ДАМА (возмущённо). На что ты намекаешь?

     2-я ДАМА (смеётся). Это я так, пошутила!         

              Уходят.  Входит влюблённая парочка.

    ОН. Милая, хотите, я украду у Короля чудесную ткань и сошью вам  невиданное платье?  (Хочет её обнять.)

    ОНА. Ой, боюсь, что вам это не удастся! Вы, кажется, не на своём  месте!

              Смеясь, убегает. Входят двое мужчин.

    1-й. Послушай, сосед, я что-то боюсь. Говорят, каждого жителя будут проверять, соображает он или нет. А вдруг мой хозяин скажет, что я непроходимо глуп, а?

    2-й. Вечно Король выдумывает причуды, а мы отдувайся!

    1-й. Тс-с-с, Король!      

           Отступают на цыпочках  за кулису. Входит Король с министрами.

    КОРОЛЬ. О, как мне не терпится увидеть новую ткань! Однако это оригинальное чудесное свойство, гм… Мне, конечно, незачем опасаться! Но на всякий случай пошлю кого-нибудь из министров. Как раз и узнаю, кто не на своём месте, кто умён и кто глуп. Ой, у меня зачесался нос. Зеркало скорей!

    ГЛ. МИНИСТР (подаёт зеркало). Прошу вас, Ваше величество!

    КОРОЛЬ. Слава Богу, всё в порядке.  Итак, кого же послать? Третий  министр, вы не откажетесь?…       

    3-й МИНИСТР. Вот я и говорю, что в субботу прибывает посол…

    КОРОЛЬ. О, какой глухой! Может быть, второго послать? Второй министр!
         
          Второй министр роняет изо рта на пол куриную ножку, в испуге пыхтит, пытаясь ей поднять.

    КОРОЛЬ. Королевский кабанчик!  Нет, отправлю лучше Главного министра. Он умён и, я уверен, с честью занимает своё место. Главный министр!

     ГЛ. МИНИСТР. Прошу прощения, ваше величество!

     КОРОЛЬ. Вы отправляетесь к портным и доложите мне, что это за  ткань и готов ли мой праздничный наряд.

    ГЛ. МИНИСТР. Я уже узнавал. Портные требуют ещё золота.

     КОРОЛЬ (разглядывает себя в зеркале). Идите, выдайте им всё, что  хотят, но чтобы костюм был готов вовремя! Я уже пригласил журналистов модного журнала.

    ГЛ. МИНИСТР. Слушаюсь! (Выходит на авансцену и говорит в зал,  приглушив голос.) Отлично! Всё идёт по плану. И расходы на этих  двух лжепортных уже почти оправдались.  Я уверен, народ возмутится и потребует отставки короля. Ну, до чего же иногда хочется  восхититься, как я умён!     (Уходит.)

     КОРОЛЬ. Мне скучно! (Министрам.) Поплясали бы, что ли!

     2-й МИНИСТР. Слушаемся!

     3-й МИНИСТР. Что он сказал?

     2-й МИНИСТР (показывает жестами). Танцуй!

     3-й МИНИСТР. А-а-а!    (Пытается неуклюже танцевать.)

     КОРОЛЬ. Это не смешно. Эй, стражник!

     СТРАЖНИК. Я тут, Ваше величество!

     КОРОЛЬ. Поймай мне муху! Она мне мешает сосредоточиться.

     СТРАЖНИК. Слушаюсь!

          Звеня оружием, он безуспешно гоняется за мухой. Министры ему помогают.

     КОРОЛЬ. Неповоротливые бездельники! Не так надо!

         Роняет корону и бегает за мухой. Стражник незаметно примеряет корону. Заканчивается тем, что  второй министр бьёт третьего по голове, тот падает, и стражник его уволакивает.

     КОРОЛЬ. Всё равно скучно! Где главный министр? Он видел ткань?

     ГЛ. МИНИСТР (неожиданно появляясь из-за кулис). Я здесь! О, эта ткань бесподобна! Великолепна! Не передать переливы всех красок! Она блестит и играет, как  капельки росы на солнце!

     КОРОЛЬ. О, я хочу поскорее надеть это новое платье! Спасибо, Главный  министр! (Про себя.) Ну, в нём-то я не сомневался! А теперь пусть сходит пухлый. Второй министр, теперь ваша  очередь.

    2-й МИНИСТР (подавился). Я?! Ой, ой!

     КОРОЛЬ. Чего это вы так испугались?

     2-й МИНИСТР. Нет, нет! Я просто проголодался. Может, лучше после обеда сходить? (Икает.)

     КОРОЛЬ. Отправляйтесь сейчас же. 

          Король уходит вместе с главным министром.  Портные  вносят стол, хлопочут  около него.

    2-й МИНИСТР. В себе-то я не сомневаюсь. Я умный. Женат. Занимаю  хорошую должность. Но что поделаешь: я не разбираюсь в тканях. Вот если бы это была курочка-гриль или кабанчик на вертеле…  (Подходит к портным.) Я от Короля.

     ТИТУС. Да-да, пожалуйста, господин Второй министр. Что же вы стоите?

    ЖАН. Подходите, пожалуйста, полюбуйтесь.  Правда, эта ткань прекрасна? Что же вы молчите?

     ТИТУС (подмигивает зрителям). Это от восхищения! Пощупайте её.

     2-й МИНИСТР. Господи, помилуй! (В сторону.) Я ничего не вижу. Не  может быть! (Икает.) Главное, чтобы об этом никто не узнал!
          (Улыбается портным.) Я в восторге!

     ТИТУС (разводит руки в стороны, как будто показывает).  Какая великолепная  расцветка, не правда ли?

     ЖАН. А узоры? Они поражают воображение, вы согласны?

      2-й МИНИСТР. Да, это чудесно! Я доложу королю, что мне ваша ткань чрезвычайно понравилась. (Икает, выпучив глаза. Уходит.)

     ТИТУС. Ну как?

     ЖАН. Ну, глупец, и глазки закрыл! Однако он перепугался.
         Здорово мы придумали!

     ТИТУС (снисходительно). Мы придумали… Эх, Жан, сколько в тебе глупости! Ты, наверное,  и в сказки веришь?

     ЖАН (обиженно). А что? Вот получу много денег и стану сказочником. Не всё же людей обманывать. Надоело!

     ТИТУС. Глупый и  недальновидный… Сказки твои тоже обман. Настоящая  сказка – это то, что ты в жизни себе САМ придумал. Вот смотри, идёт Третий министр. Главный предупредил, что этот глуховат. Учись, как надо  лапшу на уши вешать.

     ЖАН. Что-то надоело мне обманывать… Скучно…

     ТИТУС. Ты ненастоящий мошенник! Ничего, я научу тебя жить! Проходите, господин Третий министр.

     3-й МИНИСТР. Можно мне взглянуть на эту замечательную ткань?
        (Закрыв глаза, бормочет про себя.) Ох, боюсь. Я уже стар, мне дорого моё тёплое местечко. Неужели я могу оказаться не у дел? Как бы выкрутиться?...

     ТИТУС. Пожалуйста, проходите!

     ЖАН (кричит). Открывайте глаза, смотрите!

     ТИТУС. Какая расцветка! А узоры! Вам нравится?

     3-й МИНИСТР (открыв глаза). Всё, смотрю! А-а-а! (Падает в обморок.)

    ТИТУС. Скорее унеси его и скажи королю, что он лишился  чувств от  восторга. Господи, до чего глупый народ в этом королевстве!

    ЖАН (мрачно). Жалко старика. (Тащит министра за кулисы).

    ТИТУС. Поговори ещё! (Оставшись один.) Связался с этим мальчишкой на свою голову! А главный министр, хитрый гад, что-то недоговаривает. Никому нельзя верить…

             Возвращается Жан, дрожит от страха.

     ЖАН. Сюда идёт придворная дама, такая важная! Я боюсь,
          она нас раскусит.

     ТИТУС. Не паникуй! Как раскусит, так и проглотит. Женщины, дорогой мой, глупее мужчин, и это доказано наукой. Они только  искуснее научились  притворяться умными. (Идёт навстречу, кланяется).
 Госпожа, проходите, нам так не хватало совета  мудрой женщины!

     ДАМА. Его величество король попросил меня взглянуть
 на  вашу работу. Я пришла посмотреть и оценить, что это за ткань. Король очень меня ценит.  Мы, признаюсь, знакомы с королём с давних-давних пор, ещё когда я была дочерью фрейлины, а Его величество  наследным принцем. Помню
нашу первую встречу в королевском саду, нам было  всего по 6 лет…

     ЖАН. Вам столько же лет, сколько и королю?! Я думал, вы…

    ДАМА. Не перебивайте меня, молодой человек. Так вот… На чём я остановилась? А, на нашей первой встрече. Это произошло так…

     ТИТУС. Его величество рассказывал мне эту душещипательную историю.

     ДАМА. А-а-а… Ну, ладно, тогда показывайте мне ваше изобретение.

      ТИТУС. Прошу.

          Начинает показывать, разводя руки, как будто встряхивая невидимую ткань. То отходит в сторону, то подходит ближе.

      ДАМА. Боже, какая прелесть!

      ТИТУС. Извините, вы не туда смотрите!

      ДАМА (с достоинством). Я смотрю туда, куда надо.  Краем глаза…  Мне всё прекрасно видно. Не спорьте.

     ТИТУС. Ну, что вы!

     ДАМА. Фи, как вы невоспитанны! А впрочем, ткань великолепна. Я  доложу Его  величеству.      (Уходит.)

     ЖАН. Похоже, фокус с тканью удался.

     ТИТУС. Обрати внимание, какая игра! С ходу, не моргнув (Передразнивает.) «Смотрю, куда надо»…Поражаюсь!

     ЖАН. Тише! Кажется, король идёт!

     ТИТУС. Не стой столбом, олух! Давай работать!

                Окончание на  http://proza.ru/2021/11/05/1850


Рецензии
Театр глупости, подхалимства, угодничества и лицемерия! Сорняки в саду общества.
Света, вы уловили приметы современности!

Светлана Шаляпина   11.01.2023 19:15     Заявить о нарушении
Светлана, а ведь давно написано! Значит, ничего не изменилось! (

Светлана Петровская   12.01.2023 23:10   Заявить о нарушении
Увы, ничего не изменилось. Человеческая порода, к сожалению, не усовершенствуется.

Светлана Шаляпина   13.01.2023 00:15   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.