Глаголица или кириллица. Что думает народ

     У меня на эту тему есть статья с таким же названием тут, на ПРОЗА.РУ.
http://proza.ru/2018/11/16/868
Там я проанализировал источники по этому вопросу. Летописи, историки.
     Здесь я собрал мнения народа, то, что люди пишут по этому поводу в блогах, на форумах, в соцсетях.
==================

      Считается, что та письменность, которую Кирилл назвал глаголицей, была создана на основе древнейшей письменности Центральной и Восточной Европы, прибывшая сюда историко-этническим поездом со стороны Русского плоскогорья.
     Эта самая доглаголица была вытеснена из части Восточной Европы латиницей, которую, как и глаголицу, произвели от доглаголицы. Историки, исследователи этой темы, называют эту древнейшую протописьменность футарк. Эта письменность в основе своей была рунического типа, которая была распространена в Европе и Азии ещё за тысячу лет до Рождества Христова.
     Новые исследования показывают, что европейское руническое письмо или доглаголица, было на протяжении почти двух тысяч лет до латиницы и кириллицы письменностью протославян, ведических арийцев.
     Постепенно латиница, получившая поддержку Римской католической Церкви, вытеснила футарк из оборота западных народов. Её православный аналог, Православная Церковь, введя кириллицу, также вытеснила футарк из культурного оборота и славян и Руси.
     Если посмотреть на один их вариантов староболгарской азбуки, то видно, что буквы её очень похожи на буквы руницы пермского письма, которое, видимо, является одним из вариантов доглаголицы, а, может быть и самой глаголицей. Если посмотреть на первые варианты глаголицы Кирилла, то в них явно присутствуют рунические знаки, которые были хорошо понятны многим старцам, один из которых обучил Кирилла и Мефодия этому футарку. Причём, многие руны участвовали также в готском руническом письме.
     Сохранилось множество письмен на доглаголице, на староруническом письме. Эти надписи, до сих пор мало исследуются и мало где публикуются за отсутствием спонсоров.
     Известно также, что католики в борьбе за первенство в Центральной Европе, всячески преследовали хорватских и сербских священников, которые вели службу на доглаголице, написанной готскими письменами. Авторство готской глаголицы католической Церковью приписывается Мефодию. Правда в описании его преступлений против католиков виден след скорее его брата Кирилла, тогда ещё Константина.
     Кирилл и Мефодий изначально создали два вида письменности. Первая, названная ими глаголицей, была смесью греческих букв и древнеславянских, рунических знаков. Она создавалась больше для восточных славян, для Руси, живших среди хазар, и исповедовавших тогда православную веру от Византии. И такая письменность была им понятна. Другая письменность более была понятна служителям греческой Церкви, с большим включением византийских букв. Её потом назовут кириллицей, она менее соответствовала русскому духу, с его широтой и многообразностью.
     Письменность у славян была ещё до принятия христианства. Есть по этому поводу множество источников. Но мало вероятно, что это будет официально подтверждено. Церковь Православная будет стоять насмерть за своё. Ей выгодно распространять утверждения, догматы, о том, что до Кирилла у славян письменности своей не было. Хотя и утверждают они, что изъяснялись они некими чертами и резами, что совсем не отрицает существование у славян письменности, в которой была зафиксирована древнейшая история побед ведических арийцев.
     Тут речь может идти о письменности, к примеру, фракийцев, а потом и болгар, которые, как оказалось, прекрасно друг друга понимали и изъяснялись договорами, написанными этими самыми чертами и резами славянско-венетской и роуской письменности. Там была масса межплеменных союзов, таких, как массагеты, мизигеты, алани, визиготы, весигеты, малогеты, роксолани, которых позже хронисты всех вместе называли склавенами.
     Что касается готской письменности, не готической, это уже средневековье, так вот готи, гети и все племена с таким корнем считались пришедшими с Востока, в историях разных они и назывались готами. Пришедшие во Фракию Болгары, отколовшиеся от Хазарии, принесли с собой готскую письменность, которая и была распространена среди славян, к ним относили и болгар. Кирилл, имевший общие родовые корни с болгарскими славянами, много знавший о народах, населявших Фракию, не случайно встретился в Корсуни со знатоком древней доглаголицы в готической письменности.
     Болгарский историк Григорий Цымбалак рассматривал готи и болгар, как людей одной национальности, приводя множество доводов в обоснование своей правоты. Более мягкая версия гласит, что болгары во время своего путешествия от Хазар во Фракию, добавили себе крови от оставшихся на северных окраинах Византийской империи древних готов, тоже пришедших с Востока, но не хазарского, а гуннского, дохазарского, происхождения. 
     Кирилл в одной из двух версий его жития называется систематизатором славянской азбуки. То есть, получается, что Православная Церковь признаёт, хоть и мимоходом, обиняком, что славянская письменность существовала и до глаголицы Кирилла. Наверное, древнеславянская, ещё правильней дославянская, а совсем правильно доглаголическая.
     Кирилл взял у какого-то русского грамотея именем Рус писания русскими письменами, но не славянскими. То было в 860-м году. Три года Кирилл трудился, и в 863-м году представил Евангелие на славянском языке, а кто утверждает, что на русском. Он добавил 7 букв в русском алфавите, изменил буквы алфавита с рунических на греческие, переписал Писание. В Писание это входило что-то из истории традиции Руси, Книги Иезекииля, из апокалипсиса, что-то из письмен Иереев с их роушскосурскими письменами, канонические тексты на семитическом, арамейском, языке.
     По одной из недостоверной версий, уже после глаголицы, на русской равнине был изобретён, а затем и внедрён через написание Евангелия новый буквенный алфавит взамен глаголицы.
     Вообще-то русское наречие вкраплено во все языки Европы. Так что вся письменность, латинская или не латинская учитывала тот язык, с теми диалектами, которые были распространены в то время в Европе, иначе церкви было бы не достучаться до слуха этих народов, ведь по её же словам вначале было Слово.
     Многие исследователи полагают, что в сунгирьских захоронениях под Владимиром, а им 20 тысяч лет, должны быть письмена, начертанные глаголицей на основе рунного алфавита. Пока их не нашли. Есть какие-то знаки, похожие отдалённо на надписи, но пока учёные склоняются к тому, что это остатки изображений.
     Во многих православных Храмах к востоку от Днепра находили списки Нового Завета на кириллице и глаголице в раздельности. Историки относят эти записи к 12-му веку. Фестский диск с записями на праписьменности славянской был расшифрован на основе первой глаголицы, которая содержала в себе ещё остатки доглаголицы с руническими буквами.
     Гибель культуры написания посланий на основе доглаголицы многие относят на происки Православной церкви, блуднице Вавилонской, изменившей собственной религии, хотя этот процесс, смены письменности у славянских народов скорее можно отнести на смену социкультурных систем, когда в пределах общего славянского Цивилизациума одна локальная цивилизация сменяла другую, принося с собой изменения ив языке, и в лексике, и в письменности.
     Одна девочка, от рождения обладавшая способностью проникать в подсознание не только своё, но и своего народа, что-то похожее на явление вангизма, посмотрев на надпись под древними солнечными часами, перевела надпись как мерные часы, хотя ранее учёные языковеды переводили эту надпись как имя владельцы часов. Она также отметила, что это написано на русском, но ранней письменностью. Фарисеи Церкви Православной её потом куда-то определили, чтобы она переводила им древние знаки.
     До азбуки Кирилла, глаголические знаки писались по-разному, повёрнутыми в разные стороны. Даже записи могли идти и слева направо, и справа налево. Единственная заслуга Кирилла была в том, что он установил твёрдые правила правописания. А всё остальное, даже Евангелие, уже было написано, нужно было поправить только несколько букв.
     Языковеды сегодня имеют факты, которые раскрывают фонетическое и графическое сходство глаголицы Кирилла с буквами линейного письма скифо-сарматских рун 1-3 веков по Рождеству Христову. Есть также сходство первой глаголицы с венскими символами 5-го века до Рождества Христова. Здесь преемственность очень очевидна.
     После смерти Мефодия в 885 году в Моравии и Болгарии начались преследования последователей глаголической письменности. Сотни священников, читавшие проповеди по книгам, написанным глаголицей, были схвачены и проданы в рабство на галеры в Венецию. Были уничтожены все переводы Книг как Библейских, так и переводы письмен о русской традиции, с доглаголицы на глаголицу. До наших дней ничего не дошло из первых Книг.
     Что касается кириллицы, то таковое название глаголица получила благодаря Клименту Охридскому, жившему с 840 по 916 годы, всеславянский просветитель гето-болгарского происхождения. Именно он дал новое название глаголице в своём Кратком Житии. Себе же он приписал изменение некоторых букв, дабы они приобрели большую ясность при чтении.
     Из его науки вытекает, что основой новой азбуки для Кирилла стала некая письменность, которую Кирилл так и называл глаголица. Правда первоначальную глаголицу он изменил очень значительно. Поэтому Климент Охридский стал называть новую глаголицу Константина кириллицей, чтобы избежать путаницы, ибо в его время учёные ещё знали о существовании глаголицы до Кирилла.
     Сейчас предпочитают называть алфавит Кирилла глаголицей, а тот глаголический алфавит, который он положил в основу своего алфавита, называют по-разному, но чаще называют доглаголицей.
     Летописи сообщают, что ещё в 888 году были у моравов грамота со славянскими буквами, введёнными Кириллом, но с готскими рунами, несколько видоизменёнными. Ею пользовались не только в Моравии, но на Руси через сто лет и в Дунайской Болгарии. Исследователи полагают, что в этой письменности, наверное, в первом варианте глаголицы, были написаны многие документы, которые доказывают общность происхождения Руси, Болгарии Великой и Моравии. Эта информация теперь сохранилась только в семейно-родовых архивах и в сказительной мифологии всех этих народов.
     Считается, что первые варианты глаголицы более точно передавали фонетику славянских диалектов не только того времени, но значительно более далёких в прошлом. Первые глаголицы содержали до 40 букв, и с помощью этой азбуки писатели того времени могли точнее и объективнее передавать исторические события древности.
     Интересны связи русского языка, его лексика, с санскритом, это англо-сакское называние, а его автохтонное название девавак. Исследователи дают множество переводов, но более часто используется название Язык Богов. Также не совсем понятна связь письменности культуры Винча на Балканах с глаголицей. Этой письменности более 6 тысяч лет. Связи должны быть.
     Что касается РПЦ, то, конечно, роль христианства на Руси в вопросе расширения Русского пространства остаётся несомненной. Однако не совсем понятно, почему Церковь с таким упорством отрицает существование дохристианских цивилизаций, государств, и даже самой Руси, как народа, страны, государства, цивилизации вместе с древней нашей культурой с тысячелетней историей. Если это признать это, то придётся согласиться, что никакая государственность, никакой народ, создавший цивилизацию, не смог бы этого сделать, если бы не создал для себя письменность.
     По поводу звуков и букв. Считается, что звуков в русском языке 30. Можно понапридумывать хоть тысячу букв, но звуков останется 30. К тому алфавит свой и привёл Кирилл, сколько звуков, столько и букв.
     В палеолите, уходящим в трёхмиллионную древность человечества, кроме русского языка не было никакого другого. Этот язык был языком Яровой Руси до начала 17-го века. Этот язык начал формироваться как раз в эпоху отделения людей от обезьян.
     Для возникновения письменности нужно выполнение нескольких правил. Главные из них, это словарный запас, отделение существительных от глаголов, появление приставок, суффиксов, окончаний, падежей, спряжений. Всё это развивалось одновременно с развитием рунической письменности. До этого был бесписьменный язык, который активно использовал мимику, жесты, движение. Именно руническая письменность позволила бесписьменному языку развиться во флексивный.
     Также для возникновения письменности нужно слоговое письмо, которое появилось в древнем русском языке, поскольку он был уже флексивным. Слоги, суффиксы и окончания с буквенными обозначениями возможны только во флексивном языке на основе рун.
     Языки агглюнативные, распространённые в Малой Азии, не нуждались в буквенных алфавитах, им была достаточна клинопись.
     Современные исследователи, не из академического клана, считают, что Кирилл создал письменность только для церковного служения, для как можно более точной передачи богословских понятий. На основе этой письменности возник свой церковный, не разговорный, язык. А язык как существовал, так и до сих пор существует, вполне благополучно и комфортно развиваясь в своих сестринских диалектах.
     Глаголица является авторским алфавитом Кирилла. Этот алфавит был создан для чтения священных писаний. Именно поэтому он в своём алфавите, для церковного употребления при обозначении букв использовал треугольники, кресты, круги, символы Отца, Сына и Святого Духа. Но также традиция, идущая от глаголицы рун.
     Со временем стало ясно, что такие обозначения букв только затрудняет письмо, делают его трудным для быстрописания, которое в то время уже появилось при Епископах. В Болгарии, в Охриде, где трудился Клемент Охридский, была создана целая школа писчих, которые переписывали в новом варианте кириллицы Писания. Этот вид письменности назвали кириллицей, по научению Климента Охридского.
     Однако окончательное оформление кириллицы произошло не в Болгарским Охриде, а в Преславе, где было сильно развито переписывание старых письмен, для продажи их церковным приходам православного толка. Именно там постепенно эти сложные буквенные знаки заменили более простыми. Автор окончательного варианта остался неизвестен, какой-нибудь монах из учеников Климента Болгарского. Именно оттуда начали распространяться Книги Писаний на Переславском варианте кириллицы, что доказано по найденным каменным надписям на могилах древних старцев в Переславле.


Рецензии