Редактирование сборника

У меня с опытом в поэзии сформировалась традиция возвращаться к своим прошлым поэтическим сборникам и стремиться их улучшить. Также произошло и с Татьяной Харлинской – прежде чем браться за редактирование её сборника "Принцессе, которая далеко", я определил для себя реальные задачи:

1) Улучшить обложку и сделать её максимально яркой.

2) Написать послесловие к сборнику, в котором объяснить суть проделанной работы.

3) Исключить из сборника те стихи, которые кажутся неудачными. Таких я выявил 4 и удалил их.

4) Написать новые стихи, которые опубликовать вместо неудачных. В итоге стихов в сборнике должно было быть не менее 100.

*            *            *

8 ноября 2021 года я рад сообщить, что все свои задачи смог выполнить.

Я написал к сборнику ряд новых стихов и назову их: "Дебют сборника", "Мысли о далёкой стране", "Эпистолярный роман", "Прекрасное далёко", "Фотография", "Стих номер 100", "Счастье во всём" и "Мисс Фейсбук".

Более того, я усилил некоторые из прежних творений, которые показались мне недостаточно сильными. Я написал второй столбик к стиху "8 ноября", значительно изменил к лучшему "Французскую осень". После редактирования стих "Спешу поздравить" выглядит стильно и легко читается.

В общем, я потрудился на славу и не жду за это благодарности. Я всегда стремлюсь улучшить свои поэтические сборники. С Татьяной Харлинской это получилось отлично. К слову, я поздравляю её с Днём рождения и надеюсь, что наше поэтическое сотрудничество продолжится и в дальнейшем.


8 ноября 2021

(из сборника "Принцессе, которая далеко")

*компиляция автора к фото Татьяны Харлинской


Рецензии