Цитаты и афоризмы Василия Жуковского
О наша жизнь, где верны лишь утраты,
Где милому мгновенье лишь дано,
Где скорбь без крыл, а радости крылаты
И где навек минувшее одно...
Скатившись с горной высоты,
Лежал на прахе дуб, перунами разбитый;
А с ним и гибкий плющ, кругом его обвитый.
О Дружба, это ты!
В твои счастливые дни вспомни обо мне!
Лишь то, что писано с трудом, читать легко.
Обманчив твоей неподвижности вид:
Ты в бездне покойной скрываешь смятенье,
Ты, небом любуясь, дрожишь за него.
Все великое земное
Разлетается как дым:
Ныне жребий выпал Трое,
Завтра выпадет другим.
Кольцо души-девицы
Я в море уронил;
С моим кольцом я счастье
Земное погубил.
Мне, дав его, сказала:
— Носи, не забывай!
Пока твоё колечко,
Меня своей считай!
Кто смеётся, тот всё прощает.
А мы... ужель дерзнём друг другу чужды быть?
Ужель красавиц взор, иль почестей исканье,
Иль суетная честь приятным в свете слыть
Загладят в сердце воспоминанье
О радостях души, о счастье юных дней,
И дружбе, и любви, и Музам посвященных?
Нет, нет! пусть всяк идёт вослед судьбе своей,
Но в сердце любит незабвенных...
В тот мир душа перенесет
Любовь и образ милой...
О други, смерть не всё возьмёт;
Есть жизнь и за могилой.
Переводчик в прозе — раб, переводчик в стихах — соперник.
Что такое закон?
Закон — на улице натянутый канат,
Чтоб останавливать прохожих средь дороги,
Иль их сворачивать назад,
Иль им путать ноги!
Но что ж? Напрасный труд!
Никто назад нейдёт!
Никто и подождать не хочет!
Кто ростом мал, тот вниз проскочит,
А кто велик — перешагнёт!
При мысли великой, что я человек,
Всегда возвышаюсь душою.
12345
Русских писателей Василий Жуковский
Кто впёрся в чин лисой,
Тот в чине будет волком.
Твердость есть сила, основанная на союзе разума с волей. Упрямство есть слабость, имеющая вид силы; она происходит от нарушения равновесия в союзе воли с разумом.
Скупость воровство рождает.
Упрямство есть слабость, имеющая вид силы; она происходит от нарушения равновесия в союзе воли с разумом... воля, в разрыве с разумом, или не пользуется силой, или употребляет её во зло; и то и другое слабость...
Упрямый держится своего убеждения, но, так сказать, механически; он не терпит противоречия, ибо слишком ленив, или пристрастен, чтобы проверять свои мысли; ему легче сохранять их такими, какими они раз вошли в его голову, нежели пересматривать их, имея в виду одну истину, и заменять прежние, ложные, новыми, истинными.
Наш народ составлен из отдельных лиц, не связанных никаким общим союзом, исходящим из твёрдой морали, долга. Есть ли какое-нибудь христианство, есть ли какая-нибудь нравственность, есть ли какой-нибудь ум в таком холодном бесчувствии к общему или, лучше сказать, в таком варварском всеподозрении, то есть что-то общее в добре и безопасности? На этом всеобщем бесчувствии стоит теперь, пока стоит, самодержавие.
Переводчик в прозе — раб, переводчик в стихах — соперник.
Слово не есть наша произвольная выдумка: всякое слово, получившее место в лексиконе языка, есть событие в области мысли.
Хотеть, чтоб нас хвалил весь свет
Не то же ли, что выпить море?
О милых спутниках, которые наш свет
Своим сопутствием для нас животворили,
Не говори с тоской: их нет,
Но с благодарностию: были.
Сколь неизбежна власть твоя,
Гроза преступников, невинных утешитель,
О, совесть! наших дел закон и обвинитель,
;Свидетель и судья!
Теперь я знаю, что такое смерть, но бессмертие стало понятнее. Жизнь — не для счастия: в этой мысли заключено великое утешение. Жизнь — для души; следственно, Маша не потеряна.
Закон — на улице натянутый канат,
Чтоб останавливать прохожих средь дороги,
Иль их сворачивать назад,
Или им путать ноги!
Но что ж? Напрасный труд!
Никто назад нейдет!
Никто и подождать не хочет!
Кто ростом мал, тот вниз проскочит,
А кто велик — перешагнет!
Француз — весел, русский — насмешлив; француз осмеивает, потому что он смеётся, русский смеётся, потому что осмеивает.
Счастлив тот, чей дом украшен
Скромной верностью жены.
(Материал из Интернет-сайта)
Свидетельство о публикации №221111100637