Заметки о дэвачене 1
Дэвачен 2 не является однообразным и не может таким быть, поскольку это противоречило бы всем аналогиям и законам следствия, согласно которым результаты пропорциональны предшествующим энергиям.
Существует две области причинных проявлений: объективная и субъективная. Грубые энергии находят себе выход в новой личности каждого рождения в цикле эволюции индивидуальности. Нравственная и духовная деятельность находят сферу своих последствий в дэвачене.
Сон в дэвачене длится до тех пор, пока карма не будет компенсирована в этом направлении, пока волна силы не достигнет края своего циклического бассейна, и существо не перейдёт в следующую область причин.
Этот конкретный импульс, наиболее интенсивный и преобладающий в мыслях умирающего мозга в момент растворения, будет регулировать все последующие импульсы. Выбранный таким образом импульс становится ключевой нотой всей гармонии, вокруг которой в бесконечном разнообразии объединяются все чаяния и желания, приходившие когда-либо в связи с этим импульсом в голову сновидца при его жизни, не будучи реализованными на земле, по образцу совокупности наиболее интенсивных прижизненных желаний создаётся основа и форма.
В дэвачене нет понятия времени, там оно теряет всякий смысл.
(Чтобы осознать блаженство дэвачена или скорби авичи, вы должны их усвоить, как это делаем мы.)
Априорные представления о пространстве и времени уже не управляют восприятием человека; потому что он создаёт и полностью уничтожает их в одно и то же время. Физическое существование отличается накапливающейся интенсивностью от младенчества до периода расцвета жизни, и уменьшающейся энергией вплоть до старческого маразма и смерти; так и жизнь-сон дэвачена проживается соответственно. Природа обманывает дэвачени (того, кто пребывает в дэвачене) не больше, чем живого физического человека. Природа предоставляет ему гораздо больше истинного блаженства и счастья там, чем она даёт здесь, где все обстоятельства зла и случайности направлены против него.
Называть пребывание в дэвачене «сном» в каком-либо ином смысле, нежели в том, который используется обычно, означает навсегда отказаться от знания эзотерического учения, единственного хранителя истины. Как и в реальной земной жизни, эго в дэвачене сначала испытывает некое потрясение психической жизни, потом оно достигает пика, потом происходит постепенное истощение сил, переход в полусознательное состояние и летаргию, полное забвение и не смерть, а рождение, рождение в другую личность и возобновление действий, ежедневно порождающих новые скопления причин, которые должны быть отработаны во время другого срока в дэвачене и ещё одного физического рождения в качестве новой личности. Какой именно будет жизнь в дэвачене и на земле соответственно в каждом случае определяется кармой, и через этот утомительный цикл рождения существу приходится проходить до тех пор, пока оно не достигнет конца седьмого круга или мудрости архата, затем мудрости Будды, и, таким образом, не достигнет освобождения ранее на один или два круга, научившись прорываться сквозь порочный круг и достигать паринирваны.
Бесцветная, безвкусная личность имеет бесцветное, ничтожное состояние в дэвачене.
В дэвачене происходит смена занятий, постоянные изменения, такие же и гораздо более значимые, чем в жизни любого мужчины или женщины, имевших в своей жизни одно единственное занятие, каким бы оно ни было, с той лишь разницей, что для пребывающего в дэвачене это духовное занятие всегда приятно и наполняет его жизнь блаженством. Жизнь в дэвачене – это деятельность устремлений земной жизни; не бесконечное продление этого «единственного мгновения», но его бесконечное развёртывание, различные эпизоды и события, основанные на этом «единственном мгновении» или мгновениях, и вытекающие из них. Цели, бывшие мечтой, становятся реальностью субъективного существования. Каждая из двух благожелательных душ вырабатывает свои собственные ощущения в дэвачене, разделяя с другой душой своё субъективное блаженство, но каждая душа отстранена от другой в отношении фактического взаимного общения. Поскольку какое общение может быть между субъективными сущностями, даже не настолько материальными, как это эфирное тело – майавирупа?
Длительность пребывания в дэвачене пропорциональна неисчерпанным психическим импульсам, возникшим в земной жизни. Те, чьи привязанности были преимущественно материальными, будут скорее возвращены к возрождению силой танхи.
Награда, предоставляемая природой людям, которые систематически и разносторонне проявляют доброжелательность и не фокусируют свои привязанности на отдельном человеке или сфере деятельности, состоит в том (если они чисты), что они быстрее переходят сквозь кама- и рупа-локи в высшую сферу трибхуваны 3, поскольку именно в ней формулировка абстрактных идей и рассмотрение общих принципов питают мысль её обитателя.
II
Дэвачен или страна «Сукхавати» 4, аллегорически описана самим нашим Господом Буддой. То, что он сказал, можно найти в сочинении «Шань-ауни-тун». Татхагата говорит:
«За пределами этих (наших) многих тысяч несметных систем находится область блаженства, называемая Сукхавати. Эта область окружена семью рядами перил, семью рядами огромных завес, семью рядами колышущихся деревьев; эта святая обитель арахатов управляется татхагатами [дхьян-чоханами] и является владением бодхисатв. В ней семь драгоценных озёр, из которых вытекают кристальные воды, обладающие свойствами «семь и один» или отличительными качествами [семь принципов, вытекающих из Одного]. Это, о, Сарьямбра, и есть «дэвачен». Его божественный цветок удамбара пускает корни в тени каждой земли и расцветает для всех, кто достигает его. Рождённые в благословенной области, – поистине, счастливы, для них уже нет горя или печали в этом цикле. Мириады духов находят здесь отдых, а затем возвращаются в свои области. Также, Сарьямбра, многие рождённые в этой стране являются ардивартьями и т. д.»
Конечно, новое эго, как только оно возрождается (в дэвачене), в течение определённого времени пропорционально своей земной жизни в подробностях помнит «свою жизнь на земле», но оно никогда не может придти на землю из дэвачена, кроме как во время перевоплощения.
«Кто отправляется в дэвачен?» Конечно, эго личности, но обретшее блаженство, очищенное, святое. Любое эго есть комбинация 6-го и 7-го принципов, которое после периода бессознательной беременности вновь рождается в дэвачене, по необходимости столь же невинным и чистым, как новорожденный младенец. Факт его нового рождения во всех отношениях свидетельствует о преобладании добра над злом в его прежней личности. И в то время как карма [зла] на какое-то время отходит в сторону, чтобы последовать за ним в его будущем земном воплощении, он приносит с собой в дэвачен только карму своих добрых дел, слов и мыслей. «Плохой» – это для нас относительный термин, как вам уже неоднократно говорили, а закон возмездия является единственным законом, который никогда не ошибается. Следовательно, все те, кто не скатился в болото непоправимого греха и скотства, идут в дэвачен. Им придётся заплатить позже за свои грехи, вольные и невольные. Тем временем они вознаграждаются, получают следствие вызванных ими причин.
Конечно, это, так сказать, состояние крайнего эгоизма, во время которого эго получает награду за своё бескорыстие на земле. Оно полностью поглощено блаженством всех своих личных земных привязанностей, предпочтений и мыслей и собирает плоды своих заслуженных поступков. Ни боль, ни горе, ни даже тень печали не могут омрачить яркий горизонт его безупречного счастья, поскольку это есть состояние вечной «майи». А раз сознательное восприятие своей личности на земле – всего лишь мимолетный сон, то ощущение в дэвачене будет таким же как во сне, только во сто раз интенсивнее. Настолько интенсивнее, что счастливое эго не может сквозь эту завесу видеть зло, печаль и скорбь, которые могут испытывать те, кого оно любило на земле. Оно живёт в этом сладком сне с любимыми, ушедшими до него или ещё остающимися на земле, они окружают его, будучи такими же счастливыми, такими же блаженными и такими же невинными, как и сам бестелесный сновидец, и всё же, кроме редких видений, обитатели нашей грубой планеты не чувствуют этого. Именно во время таких видений (в состоянии совершенной майи) души или астральные эго чистых любящих сенсетивов, находящиеся под действием той же самой иллюзии, думают, что их близкие приходят к ним на землю, в то время как их собственный дух поднимается к ним в дэвачен.
Да, существует огромное разнообразие состояний в дэвачене, и все находят себе соответствующее место. Существует столько разновидностей блаженства, сколько на земле существует разновидностей восприятия и способности оценить такую награду. Это есть идеальный рай; в каждом случае он является собственным творением эго, наполненным им самим разными видами, событиями и населённым людьми, которых оно ожидало встретить в области компенсирующего блаженства. И именно такое разнообразие направляет временное эго личности в потоке, который приведёт его к новому рождению в более низком или более высоком состоянии в следующем мире причин. Всё так гармонично устроено в природе (особенно в субъективном мире), что татхагатам, руководящим импульсами, невозможно допустить ни одной ошибки.
Дэвачен является «духовным состоянием» только в отличие от нашего грубого материального состояния, и, как уже говорилось ранее, именно такие степени духовности составляют и определяют огромное разнообразие состояний в пределах дэвачена. Мать из дикого племени со своим потерянным ребенком на руках счастлива не менее, чем мать из королевского дворца, и хотя, как истинные эго, дети, умирающие преждевременно до достижения своей семилетней сущности, не находят своего пути в дэвачен, тем не менее, любящая фантазия матери находит там всех своих детей до единого, как жаждет её сердце; мы можем сказать, что это всего лишь сон, но, в конце концов, что такое объективная жизнь, как не панорама ярких нереальностей? Удовольствие, реализованное индейцем в его «удачных охотничьих угодьях» в этой стране снов, не менее интенсивно, чем экстаз, ощущаемый знатоком, который проходит через эоны в бурном восторге от прослушивания божественных симфоний в исполнении воображаемых ангельских хоров и оркестров. Так как первый не виноват, что он родился «дикарём» с инстинктом убивать, хотя это привело к гибели многих невинных животных, то почему бы ему также не наслаждаться своей долей вознаграждения, если при всём этом он был любящим отцом, сыном и мужем? Дело бы обстояло совсем иначе, если бы те же жестокие действия совершал образованный и цивилизованный человек просто из любви к спорту. Дикарь, родившись заново, просто занял бы низкое место в шкале эволюции из-за своего несовершенного нравственного развития; в то время как карма другого будет заражена нравственной преступностью.
Помните, что мы сами создаём наш дэвачен, а также наш авичи 5, пока ещё находимся на земле, и в основном в последние дни и даже моменты нашей разумной жизни. То чувство, которое сильнее всего в нас в этот высший час, когда, как во сне, события долгой жизни до мельчайших подробностей проходят перед нашим взором 6 в строжайшем порядке за несколько секунд, становится портным нашего блаженства или скорби, жизненным принципом нашего будущего существования. В последнем случае мы не имеем реального существа, а только настоящее и мгновенное существование, продолжительность которого не имеет никакого влияния на нас, никакого следствия и никакого отношения, которое, как и любое другое следствие преходящей причины, будет таким же скоротечным, и в свою очередь исчезнет и перестанет существовать. Настоящее полное воспоминание о наших жизнях наступит только в конце малого цикла, но не раньше…
Если только человек не любит или не ненавидит по-настоящему, то ему не нужно беспокоиться о дэвачене; он не будет ни в дэвачене, ни в авичи. Выражение «природа извергает тёплого из уст своих» означает только то, что она уничтожает эго личности (не скорлупы и тем более не шестой принцип) в камалоке и дэвачене. Это не препятствует их немедленному новому рождению, и если их жизнь не была очень, очень плохой, то нет никаких причин, по которым вечная Монада не могла бы найти в Книге Жизни страницу этой жизни нетронутой.
1 «Путь», май, июнь 1890 (Notes on Devachan, The Path, v. 5, pp. 40, 79). У. К. Джадж, редактор этого журнала, пояснил, что авторство принадлежит Учителю К. Х.
2 Девачен по-тибетски «страна блаженства»
3 Трибхувана (санскр. ;;;;;;;;) – три мира, весь мир, вселенная.
4 Сукхавати (санскр. ;;;;;;; – обитель блаженства) – рай.
5 Санскр. ;;;;; ав;чи, «обманывающий чувства», название одного из адов.
6 Это видение имеет место, когда человек уже объявлен мёртвым. Мозг отмирает последним.
Свидетельство о публикации №221111201242