Её портрет
(перевод «Ihr Bild» Г.Гейне)
Её портрет возник в глубоком сне,
И будто явь проснулася во мне,
И словно было это в свете дня.
Её портрет вдруг ожил для меня.
И дрогнули прекрасные глаза,
Лучившие ко мне тоскливый свет.
И по щеке моей скатилася слеза…
Как мне поверить, что её на свете нет?
Примечание: К сожалению, текст немецкого оригинала ПРОЗА.РУ не воспроизводит из-за невозможности печати букв немецкого алфавита с диакритическими знаками.
Свидетельство о публикации №221111300127
В юности любила ходить по картинным галлереям и рассматривать портреты и думать о жизни этих людей.Как они жили, почему умерли…
Но они остались на холстах и в стихах на многие годы..
Милка Ньюман 01.09.2022 08:22 Заявить о нарушении
.
С уважением
Юрий Матусов 01.09.2022 08:27 Заявить о нарушении