Уровень1. Драконы солнца. Тайны

Ланс был очень зол. На отца, на Арта, на Нимвэй, на дурацкие правила. Выйдя из гимназии, он пошел куда глаза глядят. Какое-то время Ланс бродил по улицам. Потом ноги сами принесли его на второй ярус, к дому отца, в котором теперь хозяйничала Морган. Ланс остановился у боковой калитки, рядом с воротами. «Все это могло бы быть моим», - с досадой подумал он, заглядывая в сад сквозь ограду.

В саду было очень тихо. Освещенный ярким солнцем дом выглядел необитаемым. Ланс обратил внимание, что шторы на окнах опущены, как в тот раз при появлении Морган. Создавалось впечатление, что новоявленная баронесса не любит яркого солнца. Пока Ланс недоумевал по этому поводу, во внутреннем дворике за оградой послышались шаги.

Ланс отошел от калитки в тень ближайшего дерева. Ворота приоткрылись, и на улицу вышли двое. Оба были в широких плащах с капюшонами, скрывающими лицо и фигуру, но, несмотря на это Лансу показалось, что в одном из незнакомцев, том, что был ростом поменьше, по походке и движениям он узнал Перси Теннисона.

Второй – высокий и статный - был закутан в черный летящий плащ с таким тщанием, что казалось, он делает все, чтобы остаться неузнанным. Они повернули в ту сторону, откуда только что пришел Ланс, и пошли к лифтам. Еще Лансу показалось, что они говорили на каком-то непонятном языке. Он постоял немного за деревом и пошел следом, стараясь не обнаружить себя.

Ланса удивило то, что Перси знается с его самозваной родственницей, и он решил проследить за бойким антикваром и его таинственным высоким спутником. Пока они съезжали вниз на лифте, Ланс бегом спускался по лестнице, стараясь не отстать.

Слежка привела его на четвертый ярус. Перси, а  Ланс уже почти был уверен, что это он, и его закутанный в плащ приятель какое-то время петляли по линиям, потом вошли в двухстворчатые двери большого здания – городской библиотеки. Ланс выждал несколько минут и вошел следом.

Из небольшого холла полукруглая арка вела прямо в читальный зал. В большом помещении, перегороженном рядами дубовых стеллажей, Ланс не увидел двоих, закутанных в плащи. Он обошел все закоулки библиотеки, вглядываясь в лица посетителей, сидящих за читальными столами и изучающих содержимое книжных полок. Но Перси и высокого незнакомца в черном плаще не было нигде. Должно быть, в библиотеке имелся второй выход, которым они воспользовались.

Ругая себя за нерасторопность, Ланс поплелся к лестнице, ведущей на третий ярус. Ему захотелось есть, и он решил вернуться домой к Феликсу. Дракона не было дома, магазин был закрыт. Найдя ключ под ковриком, Ланс вошел в прихожую. Пока никого не было, можно было поискать судовой журнал для Перси, но Ланс уже не был уверен, что хочет пользоваться помощью  антиквара, замешанного в какие-то темные дела. А в том, что дела темные, Ланс не сомневался. Тот высокий незнакомец, с которым Перси вышел из дома, захваченного Морган, выглядел очень подозрительно. В его черном плаще, скользящей походке, тихом шипящем голосе было что-то пугающе неприятное, можно сказать, что-то змеиное.

Ланс с отвращением передернул плечами, отгоняя это воспоминание, и пошел наверх, в свою комнату. Он достал из-под дивана подаренную отцом шпагу и вышел в гостиную, чтобы немного поупражняться.

Упражнения закончились тем, что несколько статуэток на комоде приказали долго жить. Ланс старательно собрал осколки и выбросил их в мусорную корзину на кухне, решив не сознаваться Феликсу в содеянном. Это было сделано как раз вовремя, потому что вернулись Арт с драконом. Они оба были в приподнятом настроении и весело болтали.

- А, вот и Ланс! – обрадовано воскликнул Феликс, - Сейчас будем ужинать.

Пропажи статуэток дракон не заметил. Ланс вздохнул с облегчением.

- Как всегда занят бездельем? – усмехнулся Арт; он помогал Феликсу донести наверх большую корзину с овощами, - А я вот рассказываю Феликсу, как мы с Нимвэй ходили смотреть Хризопразовую башню.

- Вы с Нимвэй? – ревниво переспросил Ланс.

Арт торжествующе ухмыльнулся.

- Мы с Нимвэй, - повторил он, - Ты бы тоже мог пойти, если бы не взбрыкнул, как обычно, и не убежал.

- Подумаешь! – фыркнул Ланс, стараясь не показывать, что задет за живое, - Что особенного в этой башне?

Он покосился на окна гостиной, за стеклами которых над крышами домов виднелась серая каменная игла, пронзающая вечернее небо, и мерцающий шарик стеклянного купола на ее верхушке.

- Это удивительное место, - восторженно проговорил Феликс, - Оно сохранилось с тех времен, когда люди и драконы жили, как один народ.

- Может, они еще и были похожи друг на друга? – насмешливо спросил Ланс.

- На рисунке в башне люди летали по небу вместе с драконами, - сказал Арт.

Он понес корзину в кухню, Феликс и Ланс пошли за ним.

- Люди и сейчас могут летать с драконами, если захотят, - сказал Феликс, надевая кухонный фартук в бело-зеленую клеточку, - А драконы превращаться в людей.

- Правда? – хором ахнули Арт и Ланс.

- Ненадолго, - Феликс смутился, - Магия отнимает у нас много сил, поэтому мы не часто так поступаем. Да и людям это не нравится. На острове Фонтанов это запрещено. Мне даже не позволили работать в библиотеке из-за того, что я так умею, - он вздохнул, - А я так любил эту работу!

- Я могу почистить картошку, - сочувствуя дракону, предложил Арт.

- Да, он может, - язвительно подхватил Ланс и взял Феликса под локоток, - А тебе надо посидеть в мягком кресле, успокоиться. Ты слишком расстроился.

- Правда? – простодушно удивился дракон.

- У тебя подавленный вид, - серьезно кивнул Ланс, - Пойдем.

Он повел Феликса обратно в гостиную, насмешливо оглянувшись на брата. Арт покачал головой, но ничего не сказал, оставшись в кухне.

- Наверное, стоит ему помочь, - оглянувшись на дверь, заметил дракон.

- Он справится, - небрежно заметил Ланс, - А можно посмотреть, как ты превращаешься?

- Но это же запрещено! – испугался Феликс.

- Никто не узнает, - возразил Ланс, - Ну, пожалуйста!

- А, вот почему ты меня увел, - догадался дракон и смущенно поморгал золотистыми глазами, - Ну, ладно, смотри. Только чуть-чуть.

Тут Лансу что-то попало в глаз. Он моргнул, а когда снова посмотрел на Феликса, перед ним стоял невысокий, худощавый молодой человек в светло-коричневом жилете, клетчатых брюках и белой рубашке с расстегнутым воротничком. У него были короткие  волнистые светлые волосы, слегка небритые щеки и добрые близорукие глаза, прикрытые круглыми стеклами очков.

Ланс усмехнулся. Этого парня он видел сегодня в библиотеке, когда искал Перси и того, второго. Значит, Феликс продолжал тайком посещать место любимой работы.

- Молодец, Феликс. Ты свой в доску! – Ланс одобрительно хлопнул парня по плечу и почувствовал, что прикасается к гладкой драконьей чешуе.

Он моргнул и снова увидел перед собой дракона.

- Спасибо, - Феликс польщено улыбнулся, - Ты тоже э…свой в доску, Ланс. Пойду все-таки помогу твоему брату с ужином.


После ужина Арт уселся за круглым столом в комнате делать уроки, которые ему задали в гимназии. Смотреть на это не было никаких сил, и Ланс отправился поболтаться по городу. Плутая между линиями, он добрался до трактира «Полный бочонок» и решил зайти поглядеть на игроков в нарды.

Вечером в трактире было гораздо многолюднее, чем в прошлый раз, когда Ланс и Арт приходили сюда с утра. В зале был легкий полумрак, на столах и над стойкой горели масляные лампы. За стойкой Ланс увидел Перси. Он хотел незаметно пройти мимо, но антиквар обернулся и помахал рукой. Пришлось подойти.

- Привет, юноша, - Перси панибратски хлопнул Ланса по плечу и усадил рядом на высокий плетеный стул, - Вижу, опять вышел прогуляться. Что совсем заела жизнь с драконами? Как вообще делишки?

- А твои с госпожой Морган? – недовольно спросил Ланс, - Я видел, как ты выходил из дома моего отца, где она теперь всем распоряжается.

- Правда? – Перси ничуть не смутился, - Один приятель познакомил меня с ней. Она хочет продать старинный комод. Ты же знаешь, я коллекционирую редкости, а в ее доме их полно.

- Это дом Утера, - сердито возразил Ланс, - И продавать что-либо из его вещей она не имеет права.

- Если тебя это огорчает, я отменю сделку, - Перси пожал плечами, - А как твои дела с книгой?

Разговаривая с Лансом, он время от времени едва заметно оглядывался через плечо, бросая взгляд на что-то в глубине зала.

- Пока никак, - проворчал Ланс, - Еще не удалось осмотреться в магазине в отсутствие дракона.

Он тоже оглянулся и заметил в полумраке у окна знакомую высокую фигуру, закутанную в черный плащ. Незнакомец, выходивший с Перси из дома Утера, разговаривал с кем-то, стараясь держаться в тени и не привлекать внимания.

- Я облегчу твою задачу, - сказал Перси, не заметив, что Ланс увидел то, что он пытался скрыть, - Послезавтра у Седрика, племянника трактирщика, день рождения. На вечеринку придут друзья, и твоего дракона тоже пригласят. Есть еще чудики, кроме Нимвэй, которые любят звероящеров. В общем, улавливаешь? Книжный магазин будет свободен.

- Хорошо, я посмотрю, что можно сделать, - хмуро кивнул Ланс; ему не понравилось то, как Перси пренебрежительно отзывается о Нимвэй и ее друзьях, да и истории о продаже комода он не поверил, - Только и ты не забудь, что обещал. Может, уже познакомишь с теми людьми, о которых говорил?

Перси покачал головой.

- Они не любят светиться раньше времени. Таков их род занятий, ты же понимаешь?

У Ланса создалось впечатление, что Перси хочет, чтобы он поскорее ушел из трактира и не столкнулся с незнакомцем в черном плаще. «А вот сейчас встану, подойду к окну и посмотрю на него»! – упрямо подумал Ланс.

Легкая, но необъяснимо тревожная дрожь пробежала по полу. Стекла в окнах и глиняные кружки на стойке звякнули. Огоньки в масляных лампах, висевших под потолком, заколебались и мигнули. За окнами и приоткрытой дверью трактира стало совсем темно. Ланс понял, что фонари на улицах погасли.

Разговоры и смех в трактире разом стихли. Все стали переглядываться. Пол под ногами задрожал еще раз.

- Что это? Что это было? – послышалось со всех сторон.

Дариус, хозяин трактира посмотрел на посетителей большими от испуга глазами.

- Мельница, - сказал он громким в наступившей тишине шепотом, - Мельница встала!

Все кинулись к дверям. Ланс изумленно посмотрел на Перси, а тот на него.

- Разве это возможно? – спросил Ланс.

- Пойдем, - сказал Перси, призывно махнув рукой.

Они пошли к выходу вслед за всеми. В дверях Ланс оглянулся через плечо. В сгустившемся полумраке он увидел высокого незнакомца. Тот стоял у окна и глядел на улицу. Капюшон плаща был откинут на плечи, и Ланс увидел его лицо. Холодные правильные черты казались  вылепленными из снега.

Почувствовав на себе взгляд, незнакомец обернулся. Его большие продолговатые глаза были застывшими и непроницаемо черными. Лансу показалось, что на него смотрит змея. Он вздрогнул и побежал догонять Перси.


Улица, где стоял трактир «Полный бочонок», была застроена домами только по одной стороне. Другую сторону огораживал парапет из желтого камня, за которым зияла пустота. С обрыва открывался вид на небо, туман внизу и несколько соседних островов, встающих из туманной дымки.

Одним из них был остров Утесов – огромная скала, почти начисто лишенная растительности и необитаемая. На нем высилось огромное сооружение – машина со сложным механизмом, задачей которого было приводить в движение несколько большущих винтов из железа и дерева. Винты сгущали воздух, создавая между островами Солнца и землей Дождей туман. Машина называлась Мельницей из-за внешнего  сходства с ветряными мельницами. Она служила жителям верхнего уровня, людям, защитой от обитателей нижнего уровня, драконов ночи.

Мельница работала автономно на энергии, которую вырабатывали ее собственные вспомогательные винты. Лишь раз в полгода Большой Совет направлял инспекцию проверить состояние машины. Ее винты исправно крутились день и ночь, создавая облака тумана и распространяя над островами Солнца негромкий гул, к которому все так привыкли, что уже не замечали его.

Но сейчас Мельница вдруг остановилась, и на остров Фонтанов пала оглушительная, зловещая тишина. Люди высыпали на улицу к парапету, выбежали на балконы, лестничные площадки верхних ярусов, чтобы узнать, в чем дело.

Издали было видно тускло горящие фонари дежурного света, окружающие Мельницу, и ее неподвижный черный силуэт на фоне ночного неба. Он походил на остов погибшего корабля, и никто не мог оторвать от него испуганных глаз.

- Она остановилась! Что же будет теперь? – перешептывались кругом.

- Никогда не видел такого! – сказал Лансу Перси.

Протолкавшись к самому парапету, они стояли в первом ряду зевак и глядели вдаль, на очертания замершей мельницы.

Несколько ярких кругов света от принесенных факелов упали на мостовую. На улицу слаженным шагом вошла цепочка стражников в коричневых мундирах.

- Господа! – громкий властный голос прорезал тишину и покрыл тревожные шепотки, - Ремонтный драккар уже вылетел на остров Утесов. Механики осмотрят Мельницу и устранят неполадки. Просьба ко всем немедленно разойтись по своим домам и не выходить на улицу в течение ближайших нескольких часов.

Голос прозвучал прямо за спинами Ланса и Перси. Оглянувшись через плечо, Ланс увидел знакомое волевое лицо с резкими чертами и зеленовато-серыми глазами. Обладатель выразительной внешности был одет, как и стражники, в коричневый мундир, поверх которого был накинут зеленый плащ, застегнутый на плече пряжкой с гербом Солнечной федерации.

- Июлиус? – удивленно воскликнул Ланс, - Откуда вы здесь?

Человек в зеленом плаще смерил юношу суровым оценивающим взглядом.

- Вы знаете Июлиуса? – строго спросил он.

- А вы не…
Поняв, что перед ним не полковник Дэвидсон, Ланс опешил.

- Шериф Дэвидсон, - Перси изобразил почтительный поклон с оттенком насмешки.

- Господин Теннисон, - шериф ответил на приветствие наклоном головы, но его цепкий взгляд не выразил симпатии, - Вы все продолжаете ваши грабительские «исследования» с просроченной лицензией в кармане?

- Это ваши догадки, - широко улыбнулся Перси.

- Когда-нибудь я добьюсь того, что вас уберут из этого города и с этого острова, - сухо промолвил шериф.

- Это ваши мечты, - улыбка Перси стала еще шире и веселее, - У вас на меня ничего нет.

- А что с Мельницей? – спросил Ланс.

- Скоро заработает, - лаконично ответил шериф, - Советую скорее вернуться домой.

- Пока Мельница стоит, драконы ночи могут подняться на верхний уровень и напасть? – не унимался Ланс.

Шериф молча кивнул и указал рукой на лестницу, ведущую к подъемам и спускам между ярусами, как бы повторяя свой призыв разойтись по домам.

- Тогда не стоит их искушать, - сказал Перси и направился к лифту рядом с лестницей.

Ланс пошел за ним, но вдруг почувствовал легкое, но настойчивое похлопывание по плечу. Он обернулся.

- Так где вы видели Июлиуса? – спросил шериф Дэвидсон.

- Вы с ним близнецы? – догадался Ланс, настолько велико было внешнее сходство шерифа с командиром летучих гусар.

Шериф кивнул.

- Меня зовут Июниус, я немного старше, - ответил он, - Мой брат все также летает на драконах?

- Он говорит, «с драконами», - заметил Ланс, - Его летучие гусары спасли нас с братом и одной девушкой, от драконов ночи, когда мы ехали через землю Дождей. Сам я не большой поклонник драконов, но то, что делает полковник Дэвидсон просто круто.

- Он с детства хотел чего-то такого, - мрачно заметил Июниус, - До сих пор не наигрался в свои волшебные игрушки, - он строго взглянул на Ланса, - Все, мы поговорили. Спасибо за рассказ. Теперь можете идти домой.

Люди расходились с улицы под присмотром стражников. Огни факелов двигались в темноте по тротуарам к домам и лестницам. В Лансе взыграло упрямство.

- Так почему остановилась Мельница? – встав посреди улицы, спросил он.

Оглядев его, шериф Дэвидсон поморщился с досады.

- Возможно, это устроили пираты, чтобы легче было проникнуть на верхний уровень из тумана, - нехотя рассказал он, - Неуловимый Капюшон! Доберусь я до него.

- А если не пираты? – не отставал Ланс, уловив в голосе шерифа неуверенность и прицепившись к слову «возможно».

Шериф едва заметно вздохнул. Его лицо стало напряженным.

- Значит, Мельницу остановили агенты Натота, - тихо сказал он.

Слова шерифа упали в тишину, как тяжелые камни, и отдались гулким эхом. Ланс только сейчас заметил, что улица опустела и погрузилась в темноту. За исключением нескольких стражников они с Июниусом Дэвидсоном остались одни.

- Агенты кого? – переспросил Ланс.

- Вы, наверное, прибыли с какого-то отдаленного острова, если не знаете, что Натот – король драконов ночи. Повелитель, как они его называют, - еще тише проговорил Июниус, - Он давно лелеет планы захвата верхнего яруса и уничтожения людей. Мельница мешает ему, она не позволяет драконам подняться наверх. А уничтожить ее нелегко. Кроме того, что она хорошо охраняется, у нее очень сложный механизм, который восстанавливается самостоятельно, стоит машине остановиться на срок больше допустимого.

Словно в подтверждение сказанного, издалека донесся гул, похожий на удар колокола. Потом взревели турбины, и воздух завибрировал от привычного негромкого жужжания. После долгих минут полной тишины оно казалось резким и раздражающим. Ланс и Июниус подошли к парапету посмотреть.

На высокой скале, подножие которой омывали густые волны тумана, вспыхнуло яркое ночное освещение. В его оранжевом свете закрутились огромные лопасти винтов главной машины и множество вспомогательных вертушек поменьше.

- Агенты Натота давно ищут пути к Мельнице, - продолжал Июниус, - Они проникают наверх в города Солнечных островов. Думаю, теперь они добрались и до острова Фонтанов.

- Но что же получается? – взволнованным шепотом спросил Ланс, - На короля драконов работают люди?

- Может, и так, - хмуро глядя вдаль на остров Утесов и заработавшую Мельницу, согласился Июниус, - А, может, и по-другому. Драконы ведь умеют превращаться в людей.

Ланс вздрогнул.

- Да, знаю, - признался он.

- Откуда? – пронзительный взгляд шерифа стал подозрительным.

- Прочел в книге, - соврал Ланс.

Ему не хотелось, чтобы у Феликса были неприятности с таким человеком, как шериф Дэвидсон.

- Понятно, - в голосе Июниуса таилось недоверие, - Напомните, как вас зовут?

Ланс гордо приосанился. Он уже хотел объявить, что его зовут Ланселот Пендрагон, и он сын барона Утера, пэра Солнечных островов, члена Большого Совета. Но потом представил, как шериф потребует от него предъявить документы, подтверждающее столь знатное происхождение, и вспомнил, что документов у него нет. Что будет дальше, представить было тоже нетрудно.

- Меня зовут Ланс, я с острова Холмов, - Ланс опустил голову, - Мы с братом попали в аварию. Драккар, на котором мы летели, разбился, и наш отец погиб. Теперь мы поселились тут у друга и ищем работу. Хотим накопить денег, чтобы вернуться домой.

- Сочувствую, - Июниус искренне потрепал Ланса по плечу, - Если вам будет нужно что-то, можете обратиться ко мне.

- Спасибо, - вздохнул Ланс, - Раз все наладилось, пойду домой.

Ланс пошел на другую сторону улицы к лифтам. По тротуарам шли фонарщики, заново зажигая фонари. В окнах домов опять начал появляться свет. Пройдя несколько шагов, Ланс остановился.

- Шериф Дэвидсон, - окликнул он Июниуса, который остался стоять у парапета, - А как же тогда отличить настоящих людей от превратившихся драконов?

- Драконы ночи не выносят солнца, - подойдя чуть ближе к краю тротуара, ответил Июниус, - Они появляются только после заката или в глубокой тени. Это единственная зацепка. В остальном придется полагаться только на догадки. Кто настоящий друг, подскажет сердце.


Рецензии