Работа над ролью
Александр Николаевич Островский – великий русский драматург, человек, который написал и лично поставил множество известных спектаклей, а также стал человеком, движущим русский театр.
Писатель родился 12 апреля 1823 года в Москве в семье уважаемого дворянина. Детство Александра проходило в основном в Замоскворечье. Он рано пристрастился к книгам, так как отец владел большой библиотекой.
Окончив гимназию, мальчик по настоянию отца поступил в Московский университет на юридический факультет. Однако учебу не удалось довести до конца так, как Островский повздорил с одним из университетских преподавателей. Так, с 1843 по 1851 год он стал работать писцом в московских судах. В этот же период писатель начал работать над своей первой пьесой «Несостоятельный должник», которая была позже переименована в «Свои люди – сочтемся!».
Именно эта комедия и принесла Островскому литературную известность. Далее, одна за другой появлялись пьесы «Доходное место», «Гроза», «Бешеные деньги», «Бесприданница» и многие другие. Всего Островским было написано около 50 пьес. Помимо этого он переводил работы Теренция, Сервантеса, Шекспира и других западных писателей. Драматургия писателя сыграла решающую роль в становления русского сценического искусства.
Долгое время его творчество не принимали, но затем его произведения стали легендарными. Сейчас его проходят в школах, институтах и театрах, а многие пьесы регулярно ставятся на самых крупных площадках. Пьесы Островского примечательны тем, что всегда исследуют, казалось бы, низменные вопросы, но на самом деле довольно-таки жизненные. Яркий пример — «Женитьба Бальзаминова». Пьеса, которая в своё время наделала очень много шума.
Судьба пьесы
Написана пьеса в 1861 году, и в том же году была опубликована в сентябрьском номере журнала Фёдора Достоевского «Время». Отсылая своё новое произведение в Петербург Достоевскому для напечатания, драматург писал:
«Милостивый государь, Федор Михайлович. Посылаю Вам пьеску, которую обещал для Вашего журнала. Нездоровье помешало моей работе, и я кончил её позже, чем желал бы. Когда прочтете эту вещь, сообщите мне в нескольких строках Ваше мнение о ней, которым я очень дорожу. Вы судите об изящных произведениях на основании вкуса: по-моему, это единственная мерка в искусстве. Вы меня крайне обяжете, если выскажете своё мнение совершенно искренно и бесцеремонно».
Достоевский ответил 24 августа 1861 года:
«Вашего несравненного «Бальзаминова» я имел удовольствие получить третьего дня… Что сказать Вам о Ваших «сценах»? Вы требуете моего мнения совершенно искреннего и бесцеремонного. Одно могу отвечать: прелесть. Уголок Москвы, на который Вы взглянули, передан так типично, что будто сам сидел и разговаривал с Белотеловой. Вообще, эта Белотелова, девица, сваха, маменька и, наконец, сам герой, — это до того живо и действительно, до того целая картина, что теперь, кажется, у меня она вовек не потускнеет в уме… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место. Я её видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я её помню».
Театральная судьба пьесы сложилась неудачно с самого начала. Литературно-театральный комитет поставил гриф: «Не одобряется к представлению».
«…Моя вещь не пропущена, а бездна вещей, совершенно никуда не годных, пропускается комитетом. … Из всего этого при самом беспристрастном взгляде можно вывести только одно заключение, и именно явное недоброжелательство ко мне комитета», — ответил на это известие Островский, обращаясь к заведующему репертуарной частью петербургских императорских театров П. С. Федорову. Однако удалось подключить прессу, в результате чего инцидент получил общественную огласку. Газета «Русский мир», журнал «Гудок» активно выступили в защиту драматурга. Революционный демократ В. С. Курочкин опубликовал (под псевдонимом Пр. Знаменский) в журнале «Искра» (1861, № 44) статью, в которой с негодованием писал, что «последние сцены Островского «За чем пойдёшь, то и найдёшь», напечатанные в журнале «Время» и понравившиеся всей грамотной публике, признаны никуда не годными некоторыми ценителями искусства, аматёрами. Что это за люди, откуда они вышли и куда идут? Ничего этого мы не знаем, но уверены вместе с читателями, что мнения каких-нибудь Митрофанов Ивановичей, Назаров Назаровичей, Павлов Степановичей, Андреев Александровичей, Александров Гавриловичей, Петров Ильичей, Ивановичей, Андреичей и всяких других ничтожно перед общим мнением людей, понимающих искусство». Здесь поименованы реальные лица, члены Литературно-театрального комитета: А. Г. Ротчев, А. А. Краевский,
П. С. Фёдоров и др. 17 ноября 1862 года Литературно-театральный комитет допустил пьесу к представлению, с оговоркой, что автор будет сам отвечать за своё произведение.
1 января 1863 года Александринский театр в Петербурге показал премьеру под названием «За чем пойдёшь, то и найдёшь». Роли исполнили: Бальзаминов — П. В. Васильев, Бальзаминова — Ю. Н. Линская, Красавина — Воронова, Чебаков — П. С. Степанов, Белотелова — Е. Н. Васильева 2-я, Раиса — А. П. Натарова, Матрена — Рамазанова.
Через четырнадцать дней, 14 января 1863 года, спектакль был показан в на сцене Малого театра в Москве. Исполнители: Бальзаминов — А. А. Рассказов, Бальзаминова — Н. В. Рыкалова, Красавина — С. П. Акимова, Чебаков — В. А. Дмитревский, Белотелова — А. И. Колпакова, Анфиса — В. В. Бороздина, Раиса — А. И. Колосова, Матрёна — X. И. Таланова.
Пьеса множество раз ставилась на сценах разных театров России. А в 1964 году на киностудии «Мосфильм» режиссёром Константином Воиновым пьесы была экранизирована — фильм «Женитьба Бальзаминова». В кино роли исполнили: Бальзаминов — Георгий Вицин, Бальзаминова — Людмила Шагалова, Матрёна — Екатерина Савинова, Красавина — Лидия Смирнова, Белотелова — Нонна Мордюкова, Чебаков — Ролан Быков, Раиса — Надежда Румянцева, Анфиса — Инна Макарова, Химка — Татьяна Конюхова.
Необходимо отметить, что немало современных постановок. К примеру существует музыкальная комедия А. Кулыгина по мотивам пьесы А. Островского, поставлена — Московский государственный музыкальный театр п/р Г. Чихачёва, постановка осуществлена под руководством режиссёра Геннадия Чихачёва. В 2001 году поставлена в Новосибирском театре музыкальной комедии. В 2010 году поставлена в Димитровградском драматическом театре им. А. Н. Островского. В 2013 году повторно поставлена в Новосибирском театре музыкальной комедии режиссёром Михаилом Заец (премьера 01.03.2013). В 2015 году поставлена в камерном театре г. Чебоксары режиссёром Игорем Милосердовым. В 2016 году поставлена в Серпуховском музыкально-драматическим театром, режиссёром Ольгой Дунаевой (премьера 01.10.2016). В 2020 году спектакль «Игра разума» по мотивам пьесы А. Н. Островского поставлен режиссёром - постановщиком Ивановым Евгением Ивановичем на сцене Дома музея Владимира Высоцкого в Москве (рремьера 13.12.2020). В 2020 году композитор Владимир Баскин и драматург Евгений Муравьёв написали мюзикл "Женитьба Бальзаминова", в который вошли все части трилогии А.Н.Островского. В 2020 году поставлен Волгоградским музыкальным театром, режиссёр Александр Кутявин. В 2020 году поставлен Магнитогорским драматическим театром, режиссёр Мария Большакова.
Такое количество постановок пьесы «Зачем пойдешь, то и найдешь» в наше время говорит о том, что история о Бальзаминове полюбилась зрителями, актуальна, и до сих пор трогает их сердца.
Идейно-художественный
разбор пьесы и роли
Создание спектакля – огромный труд, в котором соединяются воедино творчество самых разных профессионалов: драматурга, режиссера, актеров, художника, композитора, балетмейстера, работников технических цехов, наконец – администрации.
Главная сложность - в комплексности, понимании взаимной необходимости, замыкающейся в личности руководителя этого процесса - режиссера.
Не существует учебников, в которых с исчерпывающей точностью указывается, как поставить спектакль. Самое важное заключено в общем понимании фундамента театрального процесса, на котором возможно проводить самые смелые эксперименты, называемые режиссерским замыслом, и в котором, в конкретной образной форме будет решаться сверхзадача спектакля.
Приступая к постановке, режиссер постигает художественный мир пьесы, которую старается создать. Но мало воспроизвести на сцене правдоподобие, доверенную картинку жизни, ему нужно, чтобы изображенная на сцене жизнь позволила заглянуть в существо происходящих событий, увидеть больше, чем простые жизненные факты. Перед ним возникает задача более глубокого проникновения в мир, созданный автором, в ее развитии, столкновениях изображенного времени. И все это нужно донести до сознания актеров, будущих исполнителей ролей в пьесе, а те в свою очередь, через свою игру, донести до зрителя.
Чтобы всего этого достичь, нужно основательно «укрепить фундамент».
А фундамент спектакля - это основательный художественный анализ, который заключается в понимании темы, идеи, основного конфликта, определении событийного ряда.
Название пьесы
Пьеса «За чем пойдешь, то и найдешь» имеет тройное название. Первая часть названия «За чем пойдешь, то и найдешь» – является пословицей, вторая часть «Женитьба Бальзаминова» – уточняет сюжет, а третья часть «Картины московской жизни»- проясняет жанр произведения.
Про что же пословица «За чем пойдешь, то и найдешь?». К чему будешь стремиться – того и достигнешь, если будешь тянуться к светлому, хорошему и доброму, то именно это ты и получишь, а если будешь искать как набить себе шишки – то ничего хорошего не получишь, набьешь.
Русский язык богат на множество пословиц и поговорок с аналогичным смыслом, к примеру:
«За худым пойдешь, худое и найдешь»
«Закон что дышло: куда повернешь, туда и вышло»
«За что боролись, на то и напоролись»
«Чего хочется, тому и верится»
«Не ищи беды – беда сама тебя сыщет»
Пьеса доказывает смысл пословицы. Михайло Дмитриевичу совершенно не интересовали душевные качества его невесты, для него основным критерием было ее благосостояние. «Мне, маменька, все богатые невесты красавицами кажутся» - говорит Бальзаминов. Конечно же нам кажется, что это хладнокровное, расчетливое и корыстное желание. Так Михайло Дмитриевич в конечном итоге отыскал богатую невесту, но скверно характерную, тучную и ленивую жену.
Необходимо заметить, что Островский дважды повторяет название. Сначала в первой картине первого явления устами Бальзаминовой:
Бальзаминова. Говорят: за чем пойдешь, то и найдешь! Видно, не всегда так бывает. Вот Миша ходит-ходит, а все не находит ничего. Другой бы бросил давно, а мой все не унимается. Да коли правду сказать, так Миша очень справедливо рассуждает: "Ведь мне, говорит, убытку нет, что я хожу, а прибыль может быть большая; следовательно, я должен ходить. Ходить понапрасну, говорит, скучно, а бедность-то еще скучней". Что правда то правда. Нечего с ним и спорить.
А в конце название пьесы произносит сваха Красавина:
Красавина. А то вот еще есть пословица. Ты долго за невестами ходил?
Бальзаминов. Долго.
Красавина. А пословица-то говорит: "За чем пойдешь, то и найдешь".
Это является своеобразной закольцовкой композиции, которая служит символом, что ничего в обществе, в мире не изменилось от того, что Бальзаминов женился на Белотеловой. Мы прекрасно понимаем, что сегодня у молодоженом праздник - свадьба, а с завтра начнется обычная жизнь и все пойдет своим чередом.
Островский поясняет сюжет в названии. Это необходимо так, как данная пьеса является завершающей частью трилогии о Бальзаминове. В предыдущих пьесах автор рассказывал нам о неудачах Бальзаминова в поисках невесты. Для того чтобы заинтриговать читателя, уже знакомого с этим героем, Островский вносит в название этот намек окончание метаний главного героя.
Третья часть названия задает атмосферу произведения, пространство, в котором будут существовать герои. Мы уже воспринимаем эту пьесу как зарисовку, набросок, легкий эскиз. Эта часть также подсказывает нам, что пьеса является частью цикла произведений Александра Николаевича, объединенных названием «Картины московской жизни».
Тема и идея пьесы
В пьесе «За чем пойдешь, то и найдешь» Островский поднимает тему маленького человека. Таким в произведении предстает Михайло Дмитриевич Бальзаминов. Ему бедному и неумному приходится выживать в московском обществе. А единственный способ Бальзаминовая быть признанным – это быть богатым, по этой причине он озадачен поиском обеспеченной невесты. У главного героя от недостатка образования формируются неправильная система ценностей. От этого складывается образ убогенького человечка, который вместо того чтобы учиться, работать - просто ходит.
Также автор затрагивает тему выживания в обществе – каждый выживает, как может. Бальзаминова пытается женить сына, Красавина пытается сосватать Белотелову, и урвать свой куш с этого, Чебаков хочет украсть богатую невесту, а сестры Пеженовы мечтают сбежать из дома, что бы быть свободными от своих братьев.
Островскому искренне жаль Бальзаминова, поскольку тот наивен как ребенок, необычайно прост в своих суждениях и не находит общего языка с тем миром, в котором ему приходится существовать.
«…Бальзаминов не просто бытовой тип, а характер; несмотря на его видимую пустоту и ничтожность, мы все по временам бываем Бальзаминовым точно так же, как и Хлестаковым…» (Аверкиев).
Но при этом Островский не осуждает Бальзаминова за его преувеличенное представление о себе, себялюбие и упрямство.
Бальзаминова. Ничего-то ты в жизни не сделаешь!
Бальзаминов. Отчего же, маменька?
Бальзаминова. Оттого, что не умеешь ты ни за какое дело взяться. Все у тебя выходит не так, как у людей.
Все мы ищем лучшей жизни, стремимся к счастью. Но Островский наталкивает нас на размышление - правильное ли у нас представление о счастье? Он на примере Бальзаминова показывает нам искаженное мерками общества представление о счастье и идеальной жизни. Герои пьесы называют богатую невесту своим счастьем. Но автор заставляет нас задуматься – а в деньгах ли счастье? В этом и заключается основная идея произведения.
Актуальность пьесы
Деньги являются неотъемлемой частью современной жизни. Мы каждодневно сталкиваемся с ними во всех сферах нашей современной обыденности. Для многих людей количество средств на банковском счете составляет ключевую ценность жизни. Деньги играют различные роли в экономике и социальной жизни. Без них представить современный мир не представляется возможным.
Георг Зиммель (немецкий философ и социолог, родившийся 1 марта 1858 в Берлине — умерший 28 сентября 191 в Страсбурге) писал «деньги — это родина безродных». Это означает, что деньги позволяют людям вступать в социальные связи, объединяя их. Потребность в средствах порой может вынуждать человека прибегать к определенным социальным связям и действиям. Кроме того, количество денег являются показателем успеха человека. Люди, обладающие большим количеством средств, как правило, ведут себя совершенно иначе, нежели люди среднего или низшего класса. В современном мире, деньги и есть тот самый показатель, определяющий принадлежность к тому или иному социальному классу. Поэтому в наше время эта тема весьма и весьма актуальна так, как деньги и связи играют в современном обществе огромнейшую роль, и большинство людей в 21 веке живут по принципам героев Островского.
Событийный ряд пьесы
Пьесы всегда строятся по определенным законам драматургии -событийной структуре, что является ее главным стержнем. Товстаногов подчеркивал, что жизнь человеческая событийна по своей структуре, событийна и структура сценической жизни. Только сценическая жизнь всегда протекает в условиях обострения предлагаемых обстоятельств, поэтому в пьесе событие, общее, совместное бытие людей конфликтно — таков закон драмы.
Развитие событий ни что иное, как важнейшая часть режиссерского замысла при постановке спектакля. Событие - это основная структурная единица сценической жизни, неделимый атом действенного процесса. А действие представляет собой основной закон драматургии.
Событие – это психологическое происшествие, которое в корне меняет у всех действующих лиц отношение к происходящему, порождает новое соотношение сил. Система взаимоотношений персонажей в определенный отрезок времени. Событие всегда определяет движение и развитие конфликта спектакля и его разрешения.
Станиславский писал о методике так называемой «разведки умом» и «разведки телом». Эта методика опирается на способность художников театра событийно воспринимать действительность. На этапе «разведки умом» у режиссера формируется представление о том, как будет развиваться спектакль - от исходного события, через основное, центральное, финальное - к главному событию. Отобранная режиссером на этапе «разведка умом» цепь событий - путь к постановочному решению спектакля. Станиславский предлагал выявить в анализе наиболее важные события, которые определяют процесс движения спектакля. К ним относятся:
1. Исходное событие - зарождение конфликта. Исходное событие своеобразный эмоциональный «зачин» спектакля, его камертон, оно начинается за пределами спектакля и заканчивается на глазах зрителя; оно фокусирует, отражает в себе (как капля воды — океан) исходное предлагаемое обстоятельство, зарождаясь в его недрах.
2. Основное событие - здесь начинается борьба по сквозному действию, вступает в силу ведущее предлагаемое обстоятельство пьесы.
3. Центральное событие — это в спектакле высший пик борьбы по сквозному действию.
4. Финальное событие — событие, в котором кончается борьба по сквозному действию, исчерпывается ведущее предлагаемое обстоятельство.
5. Главное событие — самое последнее событие спектакля, заключающее «зерно» сверхзадачи; в нем как бы «просветляется» идея произведения; здесь решается судьба исходного предлагаемого обстоятельства — мы узнаем, что стало с ним, изменилось ли оно или осталось прежним; разрешается конфликт.
Разбирая пьесу Островского «Зачем пойдешь, то и найдешь» можно выделить следующие события:
1. Исходное событие – ссора Бальзаминова со свахой – ссора.
Первая картина, явление пятое.
Красавина, Бальзаминов, потом Матрена.
Красавина. Невесту нашла.
Бальзаминов. Ну уж не надо. Опять то же будет. Я сам нашел.
Красавина. Мудрено что-то! Где ж это?
Бальзаминов. Как же! так я и сказал тебе!
Красавина. Ничего у тебя не выдет.
Бальзаминов. А вот посмотрим.
Красавина. И смотреть нечего.
Входит Матрена и становится у двери, приложив руку к щеке.
Ты сам рассуди! Какую тебе невесту нужно?
Бальзаминов. Известно какую, обыкновенную.
Красавина. Нет, не обнаковенную. Ты человек глупый, значит…
Бальзаминов. Как же, глупый! Ишь ты, дурака нашла!
Матрена. А что, умен?
Бальзаминов. Ты молчи, не твое дело!
Красавина. Ты послушай! ты человек глупый, значит тебе…
Бальзаминов. Да что ты все: глупый да глупый! Это для тебя я, может быть, глуп, а для других совсем нет. Давай спросим у кого-нибудь.
Красавина. Давай спросим! Да нечего и спрашивать. Ты поверь мне: я человек старый, обманывать тебя не стану.
Матрена. Какой ты, Михайло Митрич, как погляжу я на тебя, спорить здоровый! Где ж тебе с ней спорить?
Бальзаминов. Как же не спорить, когда она меня дураком называет?
Матрена. Она лучше тебя знает. Коли называет, значит правда.
Бальзаминов. Да что вы ко мне пристали! Что вам от меня надо?
Красавина. Постой, погоди! Ты не шуми! Ты возьми терпение, выслушай! Ты глупый человек, значит тебе умней себя искать невесту нельзя.
Матрена. Само собой.
Красавина. Значит, тебе нужно искать глупей себя. Вот такую-то я тебе теперь…
Бальзаминов (встает). Что ты ко мне пристаешь! Что ты ко мне пристаешь! Я тебе сказал, что я слушать тебя не хочу. А ты все с насмешками да с ругательством! Ты думаешь, я вам на смех дался? Нет, погоди еще у меня!
Красавина. Что же ты сделаешь?
Бальзаминов. Я знаю, что сделать! Ты меня не тронь! Я служащий, обидеть меня не смеешь! Я на тебя и суд найду!
Красавина. Суд? Что ты, в уме ли? А судиться так судиться! Ты думаешь, я испугалась! Давай судиться! Подавай на меня просьбу! Я ответ найду. В какой суд на меня жаловаться пойдешь?
Бальзаминов. Это уж мое дело.
Красавина. Да ты все ли суды знаешь-то? Чай, только магистрат и знаешь? Нам с тобой будет суд особенный! Позовут на глаза — и сейчас решение.
Бальзаминов. Для меня все равно.
Красавина. Что же станешь на суде говорить? Какие во мне пороки станешь доказывать? Ты и слов-то не найдешь; а и найдешь, так складу не подберешь! А я и то скажу, и другое скажу; да слова-то наперед подберу одно к другому. Вот нас с тобой сейчас и решат: мне превелегию на листе напишут…
Бальзаминов. Какую привилегию?
Красавина. Против тебя превелегию, что я завсегда могу быть лучше тебя и во всем превозвышена; а тебя в лабет поставят (здесь это выражение употреблено в смысле: поставят в конфузное положение — Прим. А. Н. Островского).
Бальзаминов. В какой лабет? Что ты врешь!
Красавина. А еще мужчина, еще служащий, а не знаешь, что такое лабет! Где ж тебе со мной судиться!
Матрена. У! Бесстыдник!
Бальзаминов. Так что ж это вы меня со свету сжить, что ли, хотите? Сил моих не хватит! Батюшки! Ну вас к черту! (Быстро берет фуражку). От вас за сто верст убежишь. (Бросается в дверь и сталкивается с Чебаковым).
2. Основное событие – признание в своих чувствах Раисе Пежоновой – признание.
Вторая картина, явление пятое
Бальзаминов. Я даже по ночам не сплю-с.
Раиса. Может быть, днем спите?
Бальзаминов. Нет, совсем не оттого-с.
Раиса. А отчего же?
Бальзаминов. От чувств-с.
Раиса. От каких же это чувств?
Бальзаминов. Я так чувствую себя, что я самый несчастный человек в жизни.
Раиса. Довольно странно это слышать от вас. Мужчины вообще счастливей женщин.
Бальзаминов. Но не все-с.
Раиса. У женщины несчастие заключается оттого, что она завсегда подо что-нибудь подвластна.
Бальзаминов. А у мужчины несчастие заключается от любви-с.
Раиса. Значит, надобно так полагать, что вы влюблены?
Бальзаминов. Так точно-с.
Раиса. Кто же эта женщина, которая могла вас прельстить собою?
Бальзаминов. Я не смею вам этого открыть-с.
Раиса. Отчего же?
Бальзаминов. Вам, может быть, будет противно меня слушать-с.
Раиса. Нисколько не противно: даже совсем напротив.
Бальзаминов. В таком случае-с позвольте вам выразить, что эта женщина — вы самые-с и есть-с.
Раиса. Ах, скажите! Я этого никак не ожидала.
Бальзаминов. Могу я сколько-нибудь надежду иметь-с или нет-с?
Раиса. Я еще ничего не слыхала от вас.
Бальзаминов. Для моей любви нет слов-с. Я бы и желал выразить-с, но никак не могу-с.
Раиса. Говорите хотя то, что можете сказать!
Бальзаминов. Одно только я могу сказать-с, что сам себе тиран.
Раиса. Какое же в этом тиранство?
Бальзаминов. Самое жестокое тиранство-с. Ежели человек влюблен-с, и даже не спит ночи, и не знает слов-с…
Раиса. Вы давно в меня влюблены?
Бальзаминов. В четверг после обеда, на прошлой неделе.
3. Центральное событие – принудительное сватовство (сделка)
Вторая картина, седьмое явление
Красавина. Теперь «сделай милостью», а давеча так из дому гнать! Ты теперь весь в моей власти, понимаешь ты это? Что хочу, то с тобой и сделаю. Захочу — прощу, захочу — под уголовную подведу. Засудят тебя и зашлют, куда Макар телят не гонял.
Бальзаминов. Долго ль меня напугать? я человек робкий. Уж я тебе все, что ты хочешь, только ты не пугай меня.
Красавина (встает). Ну вот что: две тысячи целковых.
Бальзаминов. Где же я возьму?
Красавина. Уж это не твое дело. Будут. Только уж ты из-под моей власти ни на шаг. Что прикажу, то и делай! Как только хозяйка выдет, говори, что влюблен. (Показывая на забор.) Там тебе нечего взять, я ведь знаю; а здесь дело-то скорей выгорит, да и денег-то впятеро против тех.
Бальзаминов. Что же это такое? Я умру. В один день столько перемен со мной! Это с ума сойдешь! Я тебя золотом осыплю.
Красавина. Завтра приду к тебе, условие напишем; а теперь говори одно, что влюблен. (Заглядывает в беседку.) Домна Евстигневна! выходи, ничего!
4. Финальное событие – свадьба Бальзаминова на Белотеловой – свадьба.
Третья картина, десятое явление
Красавина. Ехала селами, городами, темными лесами, частыми кустами, быстрыми реками, крутыми берегами; горлышко пересохло, язык призамялся.
Бальзаминов. Хлопочите, маменька! Хлопочите скорей!
Бальзаминова достает из шкафа водку и закуску и ставит на стол.
Вот, пей, да и говори уж что-нибудь одно.
Бальзаминова (наливает рюмку). Кушайте на здоровье!
Красавина. Выпью, куда торопиться-то.
Бальзаминов. Ну, ну, поскорее! А то я умру сейчас, уж у меня под сердце начинает подступать.
Красавина. Ишь ты какой скорый! Куда нам торопиться-то! Над нами не каплет.
Бальзаминов. Что ж она не говорит! Маменька, что она не говорит? Батюшки, умираю! Чувствую, что умираю! (Садится.)
Красавина. Не умрешь! А и умрешь, так и опять встанешь. (Берет рюмку.) Ну, честь имею поздравить! (Пьет.)
Бальзаминова. С чем, матушка, с чем?
Красавина. Как с чем! А вот стрелец-то твой подстрелил лебедь белую.
Бальзаминова. Неужли, матушка, вправду? Слышишь, Миша?
Бальзаминов. Говорите что хотите, я умер,
Красавина. Много он маху давал, а теперь попал — под самое под правое крылышко.
Бальзаминова. В последнее-то время, знаете ли, много с нами таких несчастных оборотов было, так уж мы стали очень сумнительны.
5. Главное событие пьесы, которое лежит в основе всего действия: спор Акулины Гавриловны Красавиной (свахи) и Михаила Дмитриевича Бальзаминова о его умственных способностях, и чего вытекает основной конфликт.
Третья картина, десятое явление
Бальзаминов. Маменька, уж вы теперь смотрите за мной, как бы со мной чего не сделалось. Батюшки мои! Батюшки мои! (Прыгает от радости.) Я теперь точно новый человек стал. Маменька, я теперь не Бальзаминов, а кто-нибудь другой!
Красавина. Давай пляску сочиним на радости!
Бальзаминов. Давай! А вы, маменька, говорили, что я сделать ничего не умею! А ты говорила, что я дурак!
Красавина. Я, брат, и теперь от своих слов не отступлюсь.
Бальзаминова. А ты, Миша, не обижайся! Пословица-то говорит, что «дуракам счастье». Ну, вот нам счастье и вышло. За умом не гонись, лишь бы счастье было. С деньгами-то мы и без ума проживем.
Бальзаминов. Еще бы! На что мне теперь ум? A давеча, маменька, обидно было, как денег-то нет, да и ума-то нет, говорят, А теперь пускай говорят, что дурак: мне все одно.
Красавина. А то вот еще есть пословица. Ты долго за невестами ходил?
Бальзаминов. Долго.
Красавина. А пословица-то говорит: «За чем пойдешь, то и найдешь».
Конфликт пьесы
Конфликт (от лат. conflictus — столкновение) — столкновение сторон, мнений, сил (Большой энциклопедический словарь).
Конфликт — процесс становления человека или его падения, путь к богу или к дьяволу, к человеку или к животному (Кацман А.И.)
Всякое произведение - это борьба идей. Поэтому конфликт - всегда понятие идейное, он реализуется в пьесе через сквозное действие. Сверхзадача произведения, которая реализуется через сквозное действие, утверждает конфликт. Формы конфликтов могут быть разные, со временем они меняются, но суть их всегда одна - столкновение идей. Конфликт раскрывается через нравственные, эстетические категории. Понятие «конфликта» является важнейшим понятием режиссуры. Разговор о конфликте спектакля - это разговор о том, как раскрывает режиссер духовное содержание борьбы действующих лиц.
Чтобы определить основной конфликт пьесы, нужно найти в действии ее главные противоборствующие силы и установить, какие взгляды или понятия сталкиваются в их лице.
В пьесе «Зачем пойдешь, то и найдешь» автор показывает нам взаимоотношения между членами семьи и прислугой в семье Бальзаминовых. Перед нами открываются своеобразная психология, и взгляды на жизнь в доме главного героя, становится возможным рассмотреть мельчайшие приметы быта, раскрывающие атмосферу дома и семьи. Необходимо отметить, что трилогия о почти фольклорном Иванушке дурачке – своего рода серия пьес-картин, воссоздающих историю похождений замоскворецкого жителя Михаила Дмитриевича Бальзаминова, неутомимого искателя богатой невесты.
Конфликт начался до начала пьесы «За чем пойдёшь, то и найдёшь (Женитьба Бальзаминова)» так, как она является 3-й, заключительной. В 2-х первых «картинах московской жизни»: «Праздничный сон – до обеда», «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!» Красавица уже 2-а раза сватала Михайло Дмитриевича, а он по свой глупости только все портил, говоря прямо на смотринах о своих мечтаниях тратить деньги жены, обосновывая это тем, что ему хочется богато жить.
Акулина Гавриловна Красавина (сваха) хочет женить его на богатой вдове Белотеловой и получить свой процент от сделки. Но Михаил Дмитриевич Бальзаминов решил использовать офицера в отставке Чебакова Лукьян Лукьяныча для достижения своей мечты. Мечта Бальзаминова - жениться на богатой невесте. Таким образом Михаил Дмитриевич приписал бы себе силу ума Чебатова и доказал бы свахе, что он не глуп, как она утверждает.
Этот конфликт между Бальзаминовым и Красавиной можно охарактеризовать как внешний.
Если же говорить об общем конфликте всей пьесы, то он носит социальный характер и происходит между героями и обществом.
Внутренним же конфликтом является несоответствие запросов героя и его социального статуса. Он выражен в несоответствии реальности и того, каким себя воображает Бальзаминов. Ходил за деньгами – их и нашел, а думал, что ходил за счастьем. Именно внутренний конфликт останется неразрешимым так, как общество не поменяет своих принципов, и сам Мишенька не хочет менять своих, а пытается подстроиться под общественные стандарты.
Внешний конфликт разрешается в тот момент, когда, волею случая, Бальзаминов оказывается в полном влиянии свахи.
Вторая картина, явление седьмое
Красавина. Тебя-то? Скажи ты мне, варвар, что ты с нами сделал? Мы дамы тучные, долго ли до греха! Оборвется сердце — и конец. Нет, мы тебе руки свяжем да в часть теперича.
Бальзаминов. Да за что же?
Красавина. А за то, что не лазий по заборам! Разве показано по заборам: ворам дорогу указывать? Ты у меня как хозяйку-то испугал, а? Как? Так что теперь неизвестно, жива ли она там в беседке-то! Вот что, друг ты мой!
Бальзаминов. Что же это такое? Боже мой! Несчастный я человек!
Красавина. Ты полно сиротой-то прикидываться! Ты скажи, как тебя счесть? За вора?
Бальзаминов. Да какой же я вор?
Красавина. А за что за другое, так тебе же хуже будет. Она честным манером вдовеет пятый год, теперь замуж идти хочет, и вдруг через тебя такая мараль пойдет. Она по всем правам на тебя прошение за свое бесчестье подаст. Что тебе за это будет? Знаешь ли ты? А уж ты лучше, для облегчения себя, скажи, что воровать пришел. Я тебе по дружбе советую.
Бальзаминов. Ах, боже мой! Да как же это, страм какой! Акулина Гавриловна, сделай милость, выпусти как-нибудь!
Красавина. Теперь «сделай милостью», а давеча так из дому гнать! Ты теперь весь в моей власти, понимаешь ты это? Что хочу, то с тобой и сделаю. Захочу — прощу, захочу — под уголовную подведу. Засудят тебя и зашлют, куда Макар телят не гонял.
Бальзаминов. Долго ль меня напугать? я человек робкий. Уж я тебе все, что ты хочешь, только ты не пугай меня.
Красавина (встает). Ну вот что: две тысячи целковых.
Бальзаминов. Где же я возьму?
Красавина. Уж это не твое дело. Будут. Только уж ты из-под моей власти ни на шаг. Что прикажу, то и делай! Как только хозяйка выдет, говори, что влюблен. (Показывая на забор.) Там тебе нечего взять, я ведь знаю; а здесь дело-то скорей выгорит, да и денег-то впятеро против тех.
Бальзаминов. Что же это такое? Я умру. В один день столько перемен со мной! Это с ума сойдешь! Я тебя золотом осыплю.
Красавина. Завтра приду к тебе, условие напишем; а теперь говори одно, что влюблен. (Заглядывает в беседку.) Домна Евстигневна! выходи, ничего!
Так же в пьесе присутствуют другие конфликты.
Межличностный конфликт, в котором участвуют все герои.
Конфликт социальный так, как одной из причин этого конфликта является социальное положение Бальзаминова.
Конфликт субстанциональный – между героем и обществом. Причина конфликта заключается в бездействии Бальзаминова. Он только мечтает о счастье, а ничего для этого не делает, только ходит и ждет счастливого случая.
«… есть ли более яркое изображение пошлости человеческого себялюбия, не находящего правильной оценки своим достоинствам?...» (Аверкиев 1886г.)
Сверхзадача
Сверхзадача — термин, введённый К. С. Станиславским для обозначения той главной цели, ради которой создаётся пьеса, актёрский образ или ставится спектакль. Термин получил широкое распространение в театральной практике и со временем приобрёл иносказательное значение: высшая цель, которую необходимо достичь. К.С. Станиславский писал так: «все, что происходит на сцене, в пьесе, все ее отдельные и малые задачи, все творческие помыслы артиста стремятся к выполнению» сверхзадачи пьесы.
«Сверхзадача, - говорит Г. Товстоногов, - режиссёрская концепция спектакля», «Мысль, которая оцарапала сердце художника» (Б. Захава) Осознать сверхзадачу - значит осознать свою специфику, свою противопоставленность другим сферам. Это заставляет акцентировать абсолютность той черты, которой данная сфера очерчена. Определяя ее необходимо учитывать и автора, и время создания произведения, особенно классического, и восприятие его сегодняшним зрителем. Воплотить сверхзадачу - воплотить свой замысел через систему образных средств».
Обычно говорят, что сверхзадача - эмоциональный призыв к действию, к изменению, к решению поставленной в пьесе проблемы. Сверхзадача спектакля органически связана с проблематикой пьесы, направлена непосредственно к зрителю спектакля. Однако, единого, чёткого определения нет, что следует хотя бы из сопоставленных нами цитат Товстоногова и Захавы.
У пьесы «Зачем пойдешь, то найдешь», на мой взгляд, сверхзадача – в деньгах счастье. Все герои хотят обогатиться за чужой счет. Проализировав желания, мысли и действия всех действующих лиц, мы убедимся в правильности поставленной сверхзадачи.
Михаил Бальзаминов (главный герой)
Мечтает стать богатым без изменения личностного роста, а за счет денег жены. Его сверхзадача – без труда обогатиться, женившись на богатой невесте и доказать всем, что он не глуп.
Павла Петровна Бальзаминова, вдова, мать Бальзаминова.
Сверхзадача персонажа: помочь сыну выгодно жениться на богатой невесте и зажить с ним в достатке.
Акулина Гавриловна Красавина, сваха.
Сверхзадача: обогатиться за счет Белотеловой, сосватав ей Бальзаминова.
Лукьян Лукьяныч Чебаков, офицер в отставке.
Сверхзадача: жениться на Анфисе Пеженовой и завладеть долей ее наследства, при этом самому без улик по-тихому выкрасть невесту и попасться на глаза её братьям.
Домна Евстигнеевна Белотелова, богатая вдова
Сверхзадача: деньги есть, для полного счастья осталось только выйти замуж за любого мужчину
Анфиса Панфиловна Пеженова и Раиса Панфиловна Пеженова, сестры девицы лет под тридцать, ни хороши ни дурны, ни худы ни толсты
Сверхзадача : вырваться на свободу из-под надзора братьев, чтоб отсудить у братьев наследство и зажить веселой жизнью.
Сквозное действие
Когда актер понял сверхзадачу пьесы, он должен стремиться к тому, чтобы все мысли и чувства изображаемого им лица и все вытекающие из этих мыслей и чувств действия осуществляли бы сверхзадачу пьесы. Вот такое единое действие, направленное к сверхзадаче, Станиславский называет сквозным действием. Так же он говорит, что «линия сквозного действия соединяет воедино, пронизывает, точно нить разрозненные бусы, все элементы и направляет их к общей сверхзадаче».
Если актер не будет все свои поступки нанизывать на единый стержень сквозного действия, которое ведет его к сверхзадаче, то роль никогда не будет сыграна так, чтобы мы могли бы об этом говорить как о серьезной художественной победе.
Сквозное действие Бальзаминова заключается в попытке всеми способами доказать, что он не дурачок и может сам осуществить свою мечту - жениться на богатой молодой невесте. У матери Бальзаминова сквозное действие проявляется в поддержке сына в его поиске богатой невесты, а так же она пытается примирить сына со свахой. Сквозное действие Красавиной Акулины Гавриловны – это сделка, которая заключается в том, что бы ей, как свахе заплатили Мишенька Бальзаминов две тысячи целковых за женитьбу на Белотеловой, и чтобы Домна Евстигневна обогатила ее за сватовство. Лукьян Лукьяныч Чебаков в своем сквозном действии выполняет план побега сестер Пежоновых, делает это практически руками Бальзаминова. Сквозное действие Белотеловой – вылечить скуку.
Контскозное действие
Контрсквозное действие (или контрдействие), как писал К.С. Станиславский, осуществляется либо в столкновении персонажей, либо в преодолении героем своих внутренних противоречий. Иными словами Контрсквозное действие — действенная линия борьбы против сверхзадачи. Обе линии обязательно должны быть непрерывны до конца пьесы, вестись основными персонажами и разрешаться только в развязке.
В пьесе «Зачем пойдешь, то и найдешь» контрдействие выглядит таким образом.
Герои, жаждущие беспечной жизни Герои, которым не нужны деньги
Михайло Дмитрич Бальзаминов
Павла Петровна Бальзаминова, вдова, его мать
Акулина Гавриловна Красавина, сваха
Анфиса Панфиловна и
Раиса Панфиловна Пежёновы
Лукьян Лукьяныч Чебаков
Пежёновых Домна Евстигневна Белотелова
Матрёна, кухарка
Химка (Афимка), горничная девочка
Жанр произведения
Среди особенностей любой пьесы существенное место занимает ее жанровая природа. Жанр пьесы должен найти свое выражение в жанре спектакля, и прежде всего в манере актерской игры.
Жанром называется совокупность таких особенностей произведения, которые определяются эмоциональным отношением художника к объекту изображения. Если явления жизни, которые изображает художник, вызывают в нем ужас и сострадание, рождается трагедия; если они вызывают в нем негодование и смех, он пишет сатирическую комедию; если художник гомерически хохочет над тем, что он показывает, он создает буффонаду; если он ласково смеется, он творит водевиль.
Глубоко переживаемое режиссером отношение к тому, что отразилось в данной пьесе, непременно подскажет или даже продиктует ему необходимые в данном случае приемы внешней выразительности и нужные сценические краски, а они в своей совокупности и определяют жанровое лицо спектакля.
Островский не дает нам четкого определения жанра пьесы «Зачем пойдешь, то и найдешь», но он тонко намекает, называя трилогию о Бальзаминове «Картинами московской жизни», это комедия. Мы знаем, что комедией называется жанр художественного произведения, характеризующийся юмористическим или сатирическим подходами, и также что это вид драмы, в котором специфически разрешается момент действенного конфликта или борьбы. Является противоположным жанром трагедии. Не могу не отметить, что Аристотель определял комедию, как «подражание худшим людям, но не во всей их порочности, а в смешном виде». Ознакомившись с пьесой «Зачем пойдешь, то и найдешь», с речевыми особенностями персонажей, с их простодушными суждениями я делаю вывод, что жанр этой пьесы - комедия с сатирическим изображением мещанства.
Предлагаемые обстоятельства
Под предлагаемыми обстоятельствами подразумеваются обстоятельства, жизненная ситуация, условия жизни действующего лица театральной постановки, в которые актёр должен себя поместить в своём воображении.
Действие пьесы «Зачем пойдешь, то и найдешь» разворачивается в Москве. Островский помещает своих героев в небогатый мещанский район города – Замоскворечье, в 1861г.
Образ Бальзаминова
Островский дает главному герою фамилию Бальзаминов, ассоциируя его с нежным садовым цветком. Мишенька родился в мае, от того ему и «мается». Ему от роду 25 лет. Живет в «стороне необразованной», где «шутки все такие неприличные, да и насмешки», в небогатом Замоскворечье. По замоскворецким улочкам и переулочкам он ходит, как постовой на службу, боясь упустить случай отыскать богатую невесту.
Бальзаминов мелкий чиновник – коллежский регистратор 14 класса. Это самый низший гражданский чин 14-го класса в Табели о рангах в России XVIII—XX веков. До издания манифеста от 11 июня 1845 года чин давал право на личное дворянство, затем — только потомственное почётное гражданство. Погоны или петлицы данных чиновников имели один просвет и одну звёздочку 11,2 мм, там же дополнительно закреплялась эмблема служебного ведомства. Формой титульного обращения к коллежскому регистратору было «ваше благородие». Оклад пенсии коллежскому регистратору из государственного казначейства по чинам в военном и морском ведомстве составлял 215 рублей в год (т.е. не более 18 рублей в месяц).
Речь Бальзаминова возвышенная, он старается изображать из себя умного и образованного человека.
Бальзаминов. Как что же? Какое необразование свирепствует в нашей стороне, страсть! Обращения не понимают, человечества нет никакого! Пройду по рынку мимо лавок лишний раз - сейчас тебе прозвище дадут, кличку какую-нибудь. Почти у всяких ворот кучера сидят, толстые, как мясники какие, только и дела что собак гладят да играют с ними; а собаки-то, маменька, как львы. Ведь по нашему делу иногда нужно раз десять мимо окон-то пройти, чтобы заметили тебя, а они разве дадут? Сейчас засвищут, да и давай собаками травить.
Бальзаминов. Как можно? Что вы, маменька! Разве они знают учтивость? Ему бы только хохотать, дураку, благо горло широко, а там хоть человека до смерти загрызи, ему все равно.
Мишенька большой мечтатель и романтик. Он по-детски добрый, наивный и простодушный человек. Из-за этого окружающие принимают его за чудака. Пожалуй, единственным талантом этого «никчемного» человека стала способность улетать далеко от реалий и грезить.
Он Белобрысый, худенький и невысокий снаружи, но в своих фантазиях он видел себя полным, высокого роста брюнетом. По своей натуре Бальзаминов очень робкий и при любом строгом взгляде вздрагивал и конфузился. Несмотря на это Мишенька мог очень быстро перевоплощаться. То он представлял себя бравым офицером, который смело идет по улице, а то в минуты сильного воодушевления и восторга, он даже мнил себя царем.
Мишенька абсолютно бесхитростный, и о богатстве все его представления сводятся только к хорошей непромокаемой коляске, серым лошадям и голубому плащу на бархатной черной подкладке. Он каждый день мечтает о приличной жизни, но способов у него никаких нет-с, а значит, остается только одно – жениться на богатой невесте. Но есть у горе-жениха и еще очень нужное качество – он абсолютно не склонен к унынию. От отчаяния и тоски он очень быстро переключается и опять воспаряет в своих мечтах. Подсказки на свое безбедное будущее он видит в своих радужных снах.
Образ башмачника в 19 веке.
Образ Бальзаминова в фильме «Женитьба бальзаминова» 1964г. реж. Константин Воинов, худ. по костюму Ш.Быховской.
Решения по костюмам в разное время в различных театрах России:
Образ Белотеловой
Белотелова Домна Евстигнеевна - вдова лет тридцать шести, очень полная женщина, приятного лица, говорит лениво, с расстановкой. Женщина с большим капипалом, как овдовела все сидит дома. Покушает, да почивать ляжет. Ленива. Толстеет и тоску чувствует. Доктор ей говорит «вам развлеченье и беспременно, чтоб замуж выйти». Доктору 3 целковых заплатила. О себе говорит «я очень добрая, я всему верю». Одних только денег считали-считали, счесть не могли»… «а еще дом – заведи тебя в середину, да оставь одну, так и заблудишься, все равно, что в лесу и выходу не найдешь, все равно, что караул кричи.
Художник Кустодиевв на своей картине «Купчиха за чаепитием» представил нам правдоподобный образ Домны Евстигневны.
«Купчина за чаем» Б. Кустодиев 1918г.
Образ Красавиной
Необразованная женщина, но жизнью ученая. Она расчетлива, в каждом деле найдет свою выгоду. Знает много поговорок. Ее образ представляется мне следующим:
Картина художника Б. Кустодиев 1918г.
Заключение
Для постановки профессионального художественно-целостного спектакля режиссеру и актерам не достаточно формального ознакомления с текстом пьесы. Необходимо, прежде всего, ознакомиться с биографией автора, его творческим путем. Провести внутреннее расследование, выяснить идею пьесы и ее актуальность на сегодняшний день. Разобраться какие жизненные события способствовали рождению этого драматического произведения. Понять затронутое время, быт и прочувствовать атмосферу пьесы. Очень важно правильно поставить перед всем творческим коллективом сверхзадачу так, как от нее будет зависеть достигнутый результат. Так же не представляется возможным верно исполнить спектакль без событийного разложения пьесы, как и верного выявленного конфликта, определения сквозного и контрсквозного действий.
Для актеров необычайно важно, я бы сказал, жизненно необходимо, разобраться в предлагаемых обстоятельствах и внутреннем мире своих героев, их биографиях, заложенных автором, характерах, внешнем образе и речевых особенностях. Только проведя художественно-аналитическую работу над ролью, актеры смогут понимать свои действия на сцене, мыслить как их герои и переживать. Чем глубже будут разобраны персонажи, тем они будут выразительнее и интереснее зрителям.
Список литературы
1. «Записки замоскворецкого жителя»: Художественная проза. Пьесы. Изд. Правда, 1987г. тираж 500 000экз.
2. В.И.Даль. «Пословицы русского народа».
3. «Режиссерская школа Товстоногова», Ирина Малочевская. Санкт-Петербургская академия театрального искусства, 2003г.
4. А.Д.Попов «Творческое наследие. Воспоминания и размышления о театре художественная целостность спектакля. Москва всероссийское театральное общество 1979г. Уч.-изд. л. 33,058. Тираж 15 000 экз.
5. Большой энциклопедический словарь
6. Кнебель, М.О. Поэзия педагогики. О действенном анализе пьесы и роли/ М.О. Кнебель. – Москва: ГИТИС, 2005.
7. Андрейчук, В.А. Постановочный план спектакля: учебно-методическое пособие / Алтайский госуд. Институт искусств и культуры. – Барнаул: АГИИК, 2003.
8. Российская империя. Полная энциклопедия «Табели о рангах» Ирина Воскресенская. Изд. Астрель, 2009 г.
9. Мастерство Актера и Режиссера. Учебное пособие «ГИТИС» ред. П.Е. Любимцева. Москва 2008
10. «Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России.
Свидетельство о публикации №221111501219
