Тель-Авив - Нетания

ОДНАЖДЫ во время очередного пребывания на Святой Земле мне захотелось погулять по Тель-Авиву. Квартиру я арендовала в прекрасном городе Нетания, и до Тель-Авива было всего около 40 минут езды на автобусе. Это была моя третья поездка в Израиль, и я уже не боялась самостоятельно передвигаться по стране. Тем более, в Израиле меня успокаивало приятное чувство безопасности.

Неторопливо прогулявшись по центральным улицам, проинспектировав торговлю в небольших магазинчиках, я выбралась на роскошную набережную, где с удовольствием  откушала вкуснейшую рыбку в уютном кафе. Надо отметить, рыбу в израильских ресторанчиках готовят изумительно. Но сейчас не об этом.

Мой приятель Борис «вел» меня по телефону почти каждые двадцать минут, опасаясь, что я могу заблудиться. Нагулявшись до ломоты в коленках, я двинулась к центральной автобусной станции, намереваясь уже вернуться к месту постоянной дислокации. Побродив по автостанции еще некоторое время и поглазев на бутики, которых там в избытке, я направилась искать выход на платформу автобуса номер 605, который должен доставить меня в родимый город.

В зале ожидания Тель-Авивской таханы мерказит (то есть центральной автобусной станции) довольно много выходов на посадку. Я решила не заморачиваться и подошла к тому, который был ближе. Там в это время заканчивалась посадка в красивый зеленый автобус под номером, к примеру, 384. Точный номер маршрута я забыла сразу же, как только моя пятая точка коснулась удобного сиденья в первом ряду. Водитель на мой вопрос:
- Нетания? – согласно кивнул.

Со спокойной душой я сразу отзвонилась Борису, что мой автобус скоро прибудет. Приятель обычно встречал меня после путешествий по Израилю и отвозил к дверям моего жилья, видимо, чувствуя за меня ответственность. Боря сказал «тов», что на иврите значит «хорошо», и умиротворенно отключился.

Пассажиров в автобусе было немного, человек шесть или семь. Почти все попутчики вышли на своих остановках в пределах Тель-Авива.
Приветливый водитель, белозубый молодой араб, спрашивал у каждого желающего покинуть автобус:
- Эйфо тахана? – что в переводе с иврита означало: «Где остановка?»
Поначалу меня это забавляло. Потом я насторожилась: почему он не знает, где остановка? Когда в салоне остались мы вдвоем с водителем, а время поездки подбиралось к часу в пути, я немного заволновалась.

Снова позвонил Борис:
- Ну ты где?
- Еду, уже еду.
- Где именно едешь?
- Не знаю… Где-то между Тель-Авивом и Нетанией…

У меня закрались подозрения – идет ли автобус в Нетанию?
Иврит я знала неважно, водитель русского языка не знал вообще. Но парень оказался на удивление разговорчивым. Поэтому мне пришлось экстренно вспоминать английский и обрывки иврита, чтобы прояснить тревожную ситуацию. Водитель с улыбкой подтвердил, что мы действительно едем в Нетанию.

В южной стране темнеет моментально. Практически сразу после захода солнца наступила ночь. Мы с водителем по-дружески болтали на странном иврито-английском языке и ехали куда-то в темноту. Предположительно в Нетанию. Автобус периодически подъезжал к каким-то заборам, спрятанным в густых зарослях, но остановки были пусты.

Несколько раз звонил Борис, я неизменно отвечала:
- Не волнуйся, я еду.
Но он был уже на грани нервного срыва и «громко говорил», то есть почти кричал:
- Где ты едешь?  Уже почти ночь! Из Тель-Авива ехать 40 минут, ты едешь уже почти два часа! Какой номер автобуса? – далее следовала непереводимая игра слов, которая меня почему-то смешила.
Как я уже говорила, номер автобуса не помнила, и в какой точке Израиля мы находимся, мне сказать тоже было трудно. Но тревога моего приятеля была хорошо понятна – «руссо туристо» с ветром в голове находится незнамо где и незнамо с кем.

Когда автобус свернул на очередную узкую темную дорогу, из окна в свете ярких фар я увидела на остановке столбик с желтой табличкой. На указателе не было написано ничего. Табличка была чиста как поцелуй ребенка. Мне стало неуютно. Я поерзала на сиденье и вспомнила похожий эпизод из какого-то ужастика. По закону жанра, неподалеку должен оказаться заброшенный дом со скрипучей лестницей, ведущей в подвал, и с традиционным кровавым маньяком-зомби. Но злодей не появился, и, кстати, с момента выхода последнего пассажира никто больше в автобус так и не вошел.

Я спросила симпатичного водителя на английском языке:
- Сорри, я надеюсь, мы сегодня приедем в Нетанию?
Парень громко засмеялся, откинув голову назад и уверенно сказал на иврите «кен», что в переводе на общедоступный означает «да».

Я немного успокоилась, когда автобус, с которым я сжилась как с родным, въехал в пригород долгожданной Нетании. Мы остановились на светофоре, и тут желанный покой покачнулся. Мой водитель, теперь уже почти личный, приоткрыл дверь и громко спросил на иврите у хозяина рядом остановившейся машины: 
- Где в Нетании центральная автостанция?
Я захихикала – тут до меня дошло, что у парня это был первый рейс.

Представляю, как мой приятель перенервничал, пока пытался отследить мои двухчасовые покатушки.
Зато я навсегда запомнила, что из Тель-Авива до Нетании лучше ехать на автобусе номер 605. А тот, в который я забралась второпях, шел какими-то окружными дорогами, заворачивая во все кибуцы, которые были у него на пути.



 


Рецензии
Тода раба

Парвин Гейдаров   20.01.2023 12:46     Заявить о нарушении
Бэвакаша!! ))

Наталья Немчинова   21.01.2023 05:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.