Виктор Робертович Цой

Перед тем, как начать знакомить вас со своими исследованиями, хотел предупредить о важных, с моей точки зрения, моментах.
1. Информационный материал, представленный мной ниже, создан не для коммерческого использования и носит ознакомительный характер.
2. Никаких ограничений для его распространения и публикаций нет.
3. В первую очередь, он создан для людей духовных, ищущих истину!
4. Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, потому что он почитает это безумием; и не может разуметь, потому что о сём надобно судить духовно.
1-е послание Коринфянам 2:14 – 1Кор 2:14: https://bible.by/verse/53/2/14/
5. Материал предоставлен не для провоцирования споров с автором, не для обсуждения иной точки зрения; вследствие этого, не ожидайте от меня полемики по вопросам, которые вас, по разным причинам, не устраивают, или кажутся безумием - смотрите пункт №4.
6. Если исследования, аргументация, личное мнение, выводы и т.д. вам покажутся бредом, прекратите дальнейшее чтение (ознакомление) и считайте всю изложенную информацию плодом больного воображения автора!
7. Я не претендую ни на что, что мне не принадлежит, и постараюсь излагать мысль максимально корректно, используя ссылки на работы других авторов, с указанием их имён и фамилий, псевдонимов, или ников.
8. В исследовании, основной инфо базой являлись Священные тексты Библии, Корана, инд. Вед, Священных текстов апокрифов, не вошедших в Библию, слова последнего пророка человечества Мохаммеда, работы провидца Мишеля Нострадамуса, Ванги, и т.д.
9. Я не литературовед, поэтому ущербность моего изложения прошу, заранее, простить, как и возможные орфографические ошибки. Началом исследования, стали события 1999 года, произошедшие в городе Москва. Они не закончены и продолжаются, и, надеюсь, продолжатся и после публикации этих материалов.
Итак, поехали!!!
Хочу сразу пояснить, почему название сей работы - «христианская» клоака. Во-первых, все религии мира – это плод воображения и неуёмной, а в данном случае и неуместной фантазии религиозных деятелей, извративших суть Священных текстов всех мировых религий. Не для кого не секрет, что Священная книга Коран, в отличие от различных типографских изданий Библии, на протяжении веков оставалась под строжайшим контролем верующих мусульман, которые понимали важность корректности дублирования и размножения текстов Корана. Тексты Библии испорчены: пропущены знаки препинания, некорректный перевод отдельных слов, типографские «помарки» и т.д., превратили Священную Книгу в, почти, макулатуру, не позволяющую вскрыть всю сущность Писания, выстроить текст так, как это было задумано! Но, даже в таком виде, можно многое понять и осмыслить, и, в будущем, при наличии «оригинала» понять замысел Творца.
Библия, по моему убеждению, начинает своё повествование, а точнее расшифровку с последней её главы, с Откровения Иоанна Богослова с первой главы, стиха №3 Блажен читающий и слушающие слова пророчества сего и соблюдающие написанное в нем; ибо время близко.
и продолжается по определённому алгоритму, о котором упоминать в данный момент я не буду, потому что он работает лишь до места первого искажения текста, и никакие типографские иные издания не годятся тоже, так как упираешься как в стену, в очередную не состыковку, так как все издания РАЗНЫЕ, и определить в каком из них ошибка не представляется, в данный момент, возможным, так как нет «оригинала», т.е. первого её (возможно рукописного) издания. Но, всему своё время!

Первоначально я планировал опубликовать всё исследование целиком, но оно не закончено, поэтому буду выкладывать исследование частями, по мере готовности и не последовательно. На такую спешку есть определённые причины, которые я, в данный момент, не публикую. 

12 И Ангелу Пергамской церкви напиши: так говорит Имеющий острый с обеих сторон меч:
13 знаю твои дела, и что ты живешь там, где престол сатаны, и что содержишь имя Мое, и не отрекся от веры Моей даже в те дни, в которые у вас, где живет сатана, умерщвлен верный свидетель Мой Антипа.
 
СВИДЕТЕЛЬ: Семантические свойства
Значение
1. тот, кто присутствовал лично при каком-либо событии, происшествии, лично видел что-либо; очевидец
2. перен. современник и наблюдатель чего-либо
3. юр. лицо, располагающее сведениями об обстоятельствах уголовного или гражданского дела
4. перен. лицо, присутствующее при чём-либо для официального удостоверения подлинности или правильности чего-либо
Этимология
Происходит от др.-русск., ст.-слав. съв;д;тель (;;;;;;). Связано с ве;дать, ст.-слав. в;д;ти «знать»; -и- появилось под влиянием слова ви;деть. Ср. также польск. ;wiadek «свидетель», чешск. sv;dek, словацк. svedok, сербохорв. свj;док. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Свидетельство: Этимология
От сущ. свидетель, далее из др.-русск., ст.-слав. съв;д;тель (;;;;;;). Связано с ве;дать, ст.-слав. в;д;ти «знать»; -и- появилось под влиянием слова ви;деть. Ср. также польск. ;wiadek «свидетель», чешск. sv;dek, словацк. svedok, сербохорв. свj;док. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Семантические свойства
1. подтверждение чего-либо осведомлённым лицом 
2. то, что служит подтверждением, удостоверением какого-либо факта, события 
3. дача свидетельских показаний на суде 
4. присутствие при чем-либо для официального удостоверения подлинности чего-либо 
5. документ, удостоверяющий что-либо; удостоверение



ТОЛКОВАНИЕ И ЗНАЧЕНИЕ ИМЕНИ АНТИП Что означает имя Антип «упорство», «настойчивость», «бунтарство». Происхождение имени Антип: древнегреческое. Имя Антип, вероятно, является сокращением от древнегреческого имени Антипатрос, скрывающего в себе слова «анти» и «патрос» (букв. «против» и «отец»). По другой версии значение имени Антип - «отчим». Антип переводится как «настойчивый». Антип – человек взрывной, не боящийся пойти против общепринятых идеалов. При этом мужчина по имени является интровертом. Придает огромное значение уединению. Парень с именем Антип любит изучать судьбы людей, но в себе разобраться не может, что и толкает его на странные поступки. Сокращенное имя: Антипка, Типа. Какое отчество подходит к имени: Анатольевич, Андреевич, Викторович, Константинович, Леонидович, Львович, Максимович, Матвеевич. Имя «Антип» на английском (перевод) Antipas (Энтипас). ХАРАКТЕР ИМЕНИ АНТИП Положительная характеристика имени: Большего интроверта, чем мужчина с именем Антип, трудно отыскать, и при этом его безусловное призвание - психоанализ. Каким-то непостижимым образом имя Антип способен понять подоплеку любых поступков человеческих. Для него имеет особое значение интуиция. Беда в том, что это не улучшает мнения мужчины с этим именем о людском роде, а только усугубляет угрюмость и замкнутость самого Антипа. Отрицательная характеристика имени: Это имя непростого человека. Мужчина с именем Антип нелюдим порою до угрюмости – вернее, производит такое впечатление, ибо напряженно погружен в свои размышления. День ангела Антипа: Имя Антип один раз в году отмечает именины: 24 (II) апреля – Святейший священномученик Антипа (церковно-славянский вариант имени), епископ Пергамский, – ученик св. Иоанна Богослова; за проповедование веры Христовой был брошен в раскаленного медного быка, где и скончался в 92 г. Приметы: Св. Антипу молятся об исцелении зубной боли. 24 апреля – Антип-водопол, половод. Если воды в это время не вскрываются, лето будет плохое. В этот день медведь из берлоги выходит. Скопировано с сайта: https://www.astromeridian.ru/imya/

… Имя Антип один раз в году отмечает именины: 24 (II) апреля – Святейший священномученик Антипа (церковно-славянский вариант имени) Песня «Апрель» - (И умрёт апрель, и родится вновь
И уже придёт навсегда…)Пасха - Светлое Христово Воскресенье, главный православный праздник.
В 2022 году Светлое Христово Воскресенье - 24.04.2022


Антип
Происхождение, толкование и значение имени Антип
Антип —
мужское имя на русском языке, в переводе с белорусского, украинского и других языков.
Имя написано в одно слово, 5 букв, ударение на Анти;п
Происхождение имени:
Греческое
Дословное значение имени:
Противостоящий / Упорный / Против всех
История и трактование имени:
Имя Антип древнегреческого происхождения, значит «упорный», «противостоящий», «против всех».
Краткие и уменьшительно-ласкательные формы:
Анти, Антипа, Антипий, Антипка, Типа
Написание отчества по имени:
Антипович, Антиповна
Использование имени
В странах:
• Украина ,
 
• Беларусь
Астрология, нумерология, судьба и характер имени Антип
Звезда или планета:
Марс
Число имени:
9
Чаще всего мужчины с именем Антип интроверты
Присущие имени жизненные качества:
сила, внутренняя сила, творчество, доброта, одиночество
Характер и тайна имени Антип:
Осторожность не помешает никому, но для Антипа это может переходить в навязчивую идею, которая оборачивается скрытностью от других, желанием спрятаться в месте, где его не сможет достать никто. От этого чувства и желания мужчина приобретает большую уверенность в себе, способен контролировать все, что происходит вокруг, единственное – общение с окружающими требует усилий, ведь так не просто быть тем, кем тебя хотят видеть.
Какой Антип настоящий знают лишь единицы, он настолько ловко учится быть другим, что порой и сам верит в это. Мужчина творческий, сентиментальный, очень обидчивый, но старается быть искренним с близкими людьми и самим собой. Нельзя точно сказать, в какой момент он осознает то, что хочет закрываться от окружающих, не показывать им своих истинных намерений, не делиться желаниями. Вероятно, это происходит после того, как кто-то не посчитается с его чувствами или выдаст большую тайну Антипа всему миру.
А вот в выборе будущей профессии мужчина скрупулезный. Ничто не остается без внимания, каждая мелочь должна быть просчитана, чтоб никто не смогло помешать достичь желаемого. Такому человеку подходит работа, связанная с постоянным общением с людьми, ведь именно без этого Антип становится замкнутым, рассеянным и неуверенным в себе. Новые начинания все время будут подталкивать его к большему. Впрочем, этот человек никогда не сможет стать самоуверенным, алчным и таким, который не учтет желаний другого и попытается на чужом горе наладить собственную жизнь.
Морально Антип сильный и старается не поддаваться влиянию окружающих. В работе испытывает смешанные чувства, ведь то, что ему так нравится делать иногда становится невыносимым из-за коллектива, в котором пребывает. Именно коллеги способны посеять неуверенность Антипа в себе, заставить принимать его спонтанные решения, впрочем, иногда они становятся единственной отдушиной и спасением.
Не нужно бояться одиночества, стоит опасаться встретить того, рядом с кем будешь чувствовать себя таковым. Антип способен принимать необдуманные решения в отношения.х, порой связывает жизнь с человеком, который не подходит ему по характеру и взглядам на жизнь. Он умеет уступать, молчать о собственных желаниях. Но так хочет, чтоб иногда его избранница попыталась спросить его о мечтах и планах, о том, о чем сам Антип боится первым рассказать.


Антипа – Ан типа – типа Ан Олимпийский чемпион решил взять пример с Виктора Цоя
 
Трехкратный олимпийский чемпион по шорт-треку кореец Ан Хен Су, который 26 декабря получил российское гражданство, рассказал, почему он взял русское имя Виктор. Ан признался, что он хочет стать таким же знаменитым, как Виктор Цой, который, по словам спортсмена, "очень популярен в России и хорошо известен в Корее", сообщает официальный сайт Союза конькобежцев России (СКР).
Ан сказал, что после получения российского гражданства он стал чувствовать себя спокойнее. Конькобежец пояснил, что имя Виктор он выбрал по трем причинам - из-за того, что оно родственно латинскому слову "победа", потому, что его носил Цой, а также потому, что это имя "легкое и быстро запоминается". Спортсмен добавил, что не знает, как будет звучать его русское отчество.
Ан Хен Су наибольшего успеха в карьере добился в 2006 году на Олимпийских играх в Турине, где он выиграл три золотые и одну бронзовую медаль. Кроме того, с 2003 по 2007 годы кореец пять раз становился абсолютным чемпионом мира.
В 2008 году Ан Хен Су получил тяжелую травму, из-за которой надолго выбыл из строя, а после восстановления вернуться в сборную страны не сумел. В 2011 году Ан решил выступать за Россию. Дебютировать в сборной России Ан должен в январе 2012 года на чемпионате Европы.

Интересный момент: Задолго до появления АН-ВИКТОРА в мировых событиях и прессе, мной имя Антипа подвергалось всестороннему исследованию, и уже тогда я был уверен, что я на верном пути – Антипа - Анита п(певица) - типа Анита -  Анита Цой!  Уже много лет назад я был уверен, что за этим именем сокрыт Виктор Цой!


Значение слова «умерщвлённый»
• УМЕРЩВЛЁННЫЙ, ая, ое; -лён, лена;, лено; (книжн.). Прич. страд. прош. вр. от умертвить.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
• УМЕРЩВЛЁННЫЙ
1. прич. прош. вр. от умертвить; насильственно лишённый жизни, убитый ; Я не сомневался, что умерщвленный мною мужчина был ее обольститель. О. И. Сенковский, «Ученое путешествие на Медвежий Остров», 1933 г. (цитата из НКРЯ) ; Они как будто не сознавали большого греха в своих поступках: жертвовали в церкви материи, награбленные у купцов, покупали колокола и нанимали священников служить панихиды по умерщвленным на разбоях. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск седьмой: XVIII столетие», 1862-1875 г. (цитата из НКРЯ) ; Изуродованные тела умерщвленных изменнически наших солдат висели на деревьях у большой дороги. Ф. В. Булгарин, «Воспоминания», 1846-1849 г. (цитата из НКРЯ)
2. прич. прош. вр. от умертвить; прекративший развитие чего-либо, пришедший в пассивное состояние ; Не то чтобы она просто окружила их своих воздухом, серой громадностью, ставшим уже привычным извозчичьим хамством и всякими не умерщвленными до конца интеллигентскими вспышками духа и слова, но этот поток проникал в кровь, размещаясь в ней органично и прочно. Булат Окуджава, «Упраздненный театр», 1989-1993 г. (цитата из НКРЯ) ; В отвлеченном, оторванном, умерщвленном мышлении, претендующем на полную самостоятельность и верховенство, ничего нельзя найти, кроме пустоты, бессодержательных форм: там нет жизни, нет бытия. Н. А. Бердяев, «Философия свободы», 1911 г.

А теперь очень важный момент: 13 знаю твои дела, и что ты живешь там, где престол сатаны, и что содержишь имя Мое, и не отрекся от веры Моей даже в те дни, в которые у вас, где живет сатана, умерщвлен верный свидетель Мой Антипа.
Я знаю, что многие сомневаются в правдивости официальной версии гибели Виктора Цоя. Версий много: от сна за рулём, до подстроенного убийства, но я придерживаюсь своей! Какова моя? Смотрите: Возьмём характеристику имени Антипа, где очень хорошо развёрнута главная тайна - Осторожность не помешает никому, но для Антипа это может переходить в навязчивую идею, которая оборачивается скрытностью от других, желанием спрятаться в месте, где его не сможет достать никто. – плюс Второе значение слова умерщвлён : 2. прич. прош. вр. от умертвить; прекративший развитие чего-либо, пришедший в пассивное состояние
Т.е. в силу определённых очень сложных обстоятельств, из соображений безопасности, отсутствия другого выхода для достижения высокой цели, человек избирает (добровольно, или вынужденно) путь «затворничества», т.е. отказ от мирской жизни и уход в «небытие». Но какая причина могла стать переломным моментом жизни в судьбе кумира миллионов? К следующей информации по ссылке вы вольны относится, как вам угодно, можете верить в подобный метод получения информации, или нет, но в тот момент, когда я впервые увидел данное видео, я просто был в прострации, я услышал и увидел то, чего искал на подсознательном уровне уже давно, для подтверждения своей гипотезы, версии, веры.  Песня «Звёзды останутся здесь» - (И я попал в сеть, и мне из нее не уйти Твой взгляд бьет меня, словно ток Звезды, упав, все останутся здесь
Навсегда останутся здесь)

Итак, самое важное, что я услышал, это ответ на вопрос, был ли шанс избежать аварии, на что голос ответил: да, был шанс! Это фамилия звезды! И здесь, как объединившиеся в картинку пазлы, начала вырисовываться картина произошедшего (с моей точки зрения). Виктор Цой не просто популярный певец, его уникальность была видима, но не объяснима. Тексты его песен поражали глубиной и простотой, и необъяснимой энергией (не от мира сего), воздействие которой не могло пройти не замеченной, но не поддавалось разъяснению. Он в текстах доносил информацию о последнем герое, пришествие которого ознаменует приход весны и избавление от серых туч. Но, инквизиция не дремлет! И Ватикан очень интересует эта информация и РПЦ и красного дракона-медведя, власть былую и нынешнюю. Не с цветами и хлебом с солью встречали бы того, приход которого коренным образом должен поменять привычное мироустройство, которое подрывает их (власть имущих) персональную значимость и властные полномочия, основы их незыблемости. Так что же произошло с моей точки зрения? Виктор попал под прессинг. Власти нужны были данные этого персонажа текстов Виктора ((скажи имя его) как в мушкетёрах требовали имя от Миледи), хотя имя уже было известно. Единственное имя, которое я нашёл в его текстах песен, это песня Саша (Саша хочет быть героем, а он такой и есть!) Эта песня не о сыне (версия значения имени Антип - «отчим» (Саша ему не кровный сын???)) Виктора, так как была им написана за, примерно, 2 года до его рождения. Итак, имя есть, но нет конкретики, нужно сужать круг поисков! Давление на Виктора Цоя безусловно оказывалось неимоверное, от него требовали раскрытия цели его деятельности, и в дальнейшем подробностей о личности героя. «Злое белое колено, пытается меня достать. Колом колено колет вены В надежде тайну разгадать» Стать предателем, но сохранить свою жизнь, славу, богатство? Я думаю, Виктор понимал свою особенную роль в мировой истории, не знаю, понимал ли он, что в Новом Завете он обозначен, как Антипа, но роль свою он знал.  В текстах песен ищем ответы и, непременно, их находим. Я не буду в данной статье подробно писать о расшифровке текстов, но на них я ссылаюсь, чтобы показать, что, по крайней мере многое выглядит очень странно и никак не согласуется с официальной версией произошедшего. Авария. Она была необходима, это инсценировка смерти как способ ухода в тень. Песня «Ночь» - (И это моё дело – любить ночь, И это моё дело – уйти в тень). Виктор искал выход из ситуации Песня «Невесёлая песня» - (Я пол царства отдам за коня)
Как солярная сила белая, золотая или огненная лошадь появляется вместе с солнечными богами (Гелиос, Ра, Индра, Митра, Мардук), впряженная в их колесницы; как лунная (элемент влаги, море и хаос) сила — боевые кони океанических богов, божественные кони Посейдона. Крылатый конь — это Солнце или космический конь. Он представляет чистый интеллект, невинность, жизнь и свет; им правят герои. Резвый и быстрый конь может символизировать ветер и морскую пену, огонь и свет.
Конь — психопомп и посланник богов. В различных традициях конь некогда представлял собой заупокойное животное, переносящее умершего в иной мир. Таким образом, лошадь символизирует как жизнь, так и смерть (пара коней, белый и черный, олицетворяют жизнь и смерть).
Не случайной является масть коня. В различных традициях можно заметить преобладание двух мастей: сивой и рыжей. На русских иконах, изображающих змееборство, конь почти всегда или белый, или огненно-красный. В этих случаях красный цвет явно представляет собой цвет пламени, что соответствует огненной природе коня. Белый же цвет есть цвет потусторонних существ, существ, потерявших телесность — везде, где конь играет культовую роль, он всегда белый. Так, греки приносили в жертву только белых лошадей; в Апокалипсисе смерть сидит верхом на «бледном коне»; в германских народных представлениях смерть является верхом на тощей белой кляче.
Конь олицетворяет необузданные страсти, природные инстинкты, бессознательное. В связи с этим в античную эпоху он часто наделялся способностью предсказания. В сказках (например, у братьев Гримм) коню как обладающему качествами ясновидения часто поручалась задача своевременно предостерегать своих хозяев. Юнг считает, что конь выражает магическую сторону Человека, интуитивное познание.
Cамый важный и знаменитый ведийский ритуал — «жертвоприношение коня», ашвамедха. В его структуре видны элементы космогонического характера — конь практически олицетворяет Космос и его жертвоприношение символизирует (т. е. воспроизводит) акт творения. Ритуал был призван очистить всю страну от греха и обеспечить плодородие и процветание. Следы этого ритуала можно найти у германцев, иранцев, греков и латинян.
Конь является воплощением бога Агни. Он — бог огня, посредник между двумя мирами, сопровождающий души умерших в поднебесье. В «Ригведе» небо сравнивается с конем, украшенным жемчугами.
Ашвины («обладающие конями» или «рожденные от коня») — божественные близнецы ведийской мифологии, солярные божества. Подчеркивается их роль божественных целителей. Они — «всезнающие», «божественные врачи» — помогают в беде, приносят богатство, дают жизненную силу, возвращают жизнь умершим.
В иранской мифологии колесница Ардвисуры Анахиты запряжена четверкой белых коней: ветром, дождем, облаком и мокрым снегом. Одна из самых красочных легенд повествует о битве Тиштрии, олицетворяющего Сириус, и демона засухи Апаоши. Каждый год они вступают в единоборство на берегу моря. Тиштрия спускается с неба в виде белого златоухого коня. Там его встречает Апаоша — конь черный, облезлый, безобразный. От исхода их битвы зависело многое — дожди, плодородие, жизнь. Это общеиндоевропейский мифологический сюжет об освобождении мировых вод в результате поединка бога-громовержца с демоническим противником.
В китайской мифологии лошадь — Небеса, огонь, ян, юг, скорость, упорство, доброе предзнаменование.
В буддизме конь — нечто неразрушимое, скрытая природа вещей. Крылатый или Космический конь «Туча» является одним из образов Авалокитешвары. В Японии одной из его форм проявления является богиня Бато Каннон, милосердная Великая Мать. Она может появляться либо как белая лошадь, либо с головой лошади, либо в короне с фигурой лошади.
Древняя Греция:
Творцом, отцом или дарителем лошадей предстает Посейдон — бог моря, землетрясений и родников. В Греции Посейдона почитали с эпитетом Гиппий (Конный). Согласно преданию, влюбленный Посейдон преследовал Деметру, но та, избегая его, превратилась в кобылу. Тогда Посейдон сам превратился в коня и соединился с Деметрой, от этого брака родился Арион, божественный, умевший говорить конь.
Крылатый конь Пегас был сыном Посейдона и Медузы. Ударом копыта он открывает новый ключ на Геликоне — «лошадиный источник», Гиппокрену. Белые кони несут солнечную колесницу Феба-Аполлона, Гелиос мчится по небу на огненной четверке коней под золотым ярмом, Диоскуры скачут на белых конях.
У римлян белые кони запряжены в колесницы Аполлона и Митры. Эпона, заимствованная у кельтов, становится римской богиней — защитницей лошадей. Конь — атрибут Дианы-охотницы.
Боги-всадники кельтов часто имеют облик воинов. В Ирландии и Уэльсе слово «лошадь» (ирл. ech) входит в имена множества мифических персонажей, связанных с солнечным культом и потусторонним миром. Например, добрый бог Дагда носит имя Эохаид, Отец всех, а один из правителей фоморов зовется Эохо Эхкенд («Эохо конская голова»).
Богиня Эпона считалась небесной покровительницей лошадей. Она неизменно изображалась в окружении лошадей, часто с символами плодородия и изобилия. Эпона нередко отождествлялась с врачеванием, в частности — с водолечением. Кроме того, ее культ связан со смертью; считается, что она играла роль провожатого и стража, охранявшего души умерших при переходе в подземный мир.
В германо-скандинавской мифологии лошадь посвящена Одину, который ездил на восьминогой кобыле Слейпнире. Тучи — это боевые кони Валькирий. В христианстве конь — это Солнце, смелость, благородство. Конь является эмблемой святых Георгия, Мартина, Маврикия, Виктора; дикие кони — эмблема святого Ипполита.
Четыре коня Апокалипсиса — это война, смерть, голод и эпидемия.
Рыцарство:
«Рыцарю принадлежит конь, символизирующий душевное благородство, дабы сев на него, возвышался бы рыцарь над всеми людьми, дабы виден он был издалека и дабы сам он видел далеко вокруг и раньше других смог бы выполнить то, что велит ему рыцарский долг.» (Раймунд Луллий).
Славянство: Изучая скифские погребения, установили, что если у умершего была любимая лошадь, то родственники убивали эту лошадь на могиле, думая, что она донесет его в страну духов, или же срезали несколько конских волос и клали их в могилу. Волосы давали такую же власть над конем, какую они дают в сказке. Известно, что коней хоронили вместе с воинами. «Убивали лошадей и рабов с тем намерением, чтобы эти существа, погребенные вместе с умершим, служили ему в могиле, как служили при жизни.»
Шаманская традиция: Конь занимает совершенно особое место в шаманском ритуале и мифологии. Конь — прежде всего перевозчик душ и погребальное животное — используется шаманом в различных ситуациях как средство, помогающее достичь состояния экстаза. Известно, что типично шаманским атрибутом является восьминогий конь. Восьмикопытные или безголовые лошади зафиксированы в мифологии и обрядах германских и японских «мужских союзов». Конь является мифическим образом Смерти, он доставляет умершего в потусторонний мир, осуществляет переход из одного мира в другой.
Пегас
Гляди: вон там, на той скале — Пегас!
Да, это он, сияющий и бурный!
Приветствуй эти горы. День погас,
а ночи нет... Приветствуй час пурпурный.
Над крутизной огромный белый конь,
как лебедь, плещет белыми крылами, -
и вот взвился, и в тучи, над скалами,
плеснул копыт серебряный огонь...
Ударил в них, прожег одну, другую
и в исступленном пурпуре исчез.
Настала ночь. Нет мира, нет небес, —
все — только ночь. Приветствуй ночь нагую.
Вглядись в нее: копыта след крутой
узнай в звезде, упавшей молчаливо.
И Млечный Путь плывет над темнотой
воздушною распущенною гривой.
В. Набоков
Песня «Дождь для нас» - (Ты смотришь на Млечный Путь
Я - ночь, а ты - утра суть
Я - сон, я не видим тебе
Я слеп, но я вижу свет
И снова приходит ночь
Я пьян, но я слышу дождь
Дождь для нас)

У;ТРО
1. часть суток между ночью и днём (весной и летом от рассвета, а зимой и осенью от 5 часов и до 11 часов включительно) 
2. обычно с определением : утреннее представление, утренний спектакль, концерт;
 3. перен. начало нового цикла; время пробуждения, развития ; Улыбкой ясною природа // Сквозь сон встречает утро года. А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», Глава 7, I., 1827–1828 г

Утро гoдa (пepeнocнoe знaчeниe : вecнa). Иcтoчник:  https://ozhegov.textologia.ru/definit/utro/?q=742&n=1856
Символ утра – петух.
В разных культурах и религиях петуху уделяется особое внимание на протяжении всей истории человечества. Ему издавна присваивают разные соответствия и символику.
Как правило, его считают символом солнца и небесного огня. Корнями такое соответствие уходит в мифологию. Как и солнце, он “отсчитывает время”, возвещая мир о приходе нового дня своим криком. Для людей крик петуха всегда был ориентиром времени, то есть живыми часами, естественным сигналом пробуждения. Сельские жители, отправляющиеся в путь, дожидаются пения первых петухов, чтобы, благословясь, отправиться в дорогу. После пения вторых петухов деревенские женщины встают с постелей, чтобы замесить хлеб и подоить коров. Вместе с третьими петухами всё рабочее население деревни уже отправляется на свои ежедневные работы.
В большинстве культур петух считается зооморфной трансформацией божества утренней зари и солнца. Чаще всего такие божества изображались с петушиной головой. Во многих религиях богов сопровождает петух.
Согласно народным легендам и поверьям ночные призраки, духи и дьяволы исчезают с первым криком петуха. Мотив петуха, разгоняющего своим голосом нечистую силу, становится кульминацией многих фольклорных былин. Часто наряду с солнцем его изображали на кресте в качестве защиты от потустороннего мира.
В скандинавских мифах петух своим “золотым гребнем” сторожил мост-радугу, ведущую из мира человеческого в обитель богов.
В Античной Греции петух служил верой и правдой очень многим богам – Аполлону, Афине, Гермесу, Асклепию
Петух
Солярная птица, атрибут солнечных богов, за исключением скандинавского и кельтского символизма. Мужской принцип, Птица Славы, означающая превосходство, смелость, бдительность, рассвет. Петух, будучи омофоничным со значением иероглифа "удача", используется в погребальных церемониях, в которых отгоняет злых духов.
В Китае петух символизирует рассвет. В христианстве петух приветствует восход Солнца-Христа на востоке, обращающего в бегство силы тьмы и зла; означает также бдительность и используется в качестве флюгера, поворачивающегося туда, откуда грозят силы зла. Золоченый солярный петух охраняет колокольни в часы темноты, когда молчат колокола. У греков и римлян петух олицетворяет бдительность и боевой дух. Посвящен Аполлону, Эскулапу, Аресу, Меркурию, Приапу, Афине; ассоциируется с Персефоной-Весной, как обновлением жизни; посвящен Аттису как символ весеннего плодородия и Ларам.
В геральдике символизирует как воинскую храбрость, так и религиозное воодушевление.
У иранцев петух - добрая птица, часто изображаемая на скипетрах.
У японцев символизирует Синто, стоящего на барабане и созывающего народ молиться в храм.
В митраизме посвящен Митре как богу Солнца.
У скандинавов петух - птица подземного мира, а его кукарекание воскрешает героев Валгаллы для последней решающей битвы.
Песня «Атаман» - (А потом наступит день, день
Каждый скажет: "То, что было, не помню"
И пойдём под пастушью свирель
Дружным стадом на бойню)
Атама;н (предводитель, начальник) — старший в роду и предводитель у степных народов, предводитель казаков или (устар.) вообще старший в деле (как тамада у кавказских народов).
По одной из версий, слово происходит от тюркского слова «ата» — «отец»/«дед» с личным окончанием «ман» («мен/мэн» — я) и буквально означает «я ваш отец». Аналогами титула «атаман» являются такие обращения к старшим и начальникам как батя-командир, батюшка-царь, батька-атаман (ср. с турецким «ага» или «офицер», от «ага» — старший, старшина).
Первые упоминания названия атаман в русском языке относятся ко временам русских княжеств. Так у Соловьёва находим: «Князья посылали толпы своих промышленников, ватаги, к Белому морю и Северному океану, в страну Терскую и Печерскую за рыбою, зверем и птицею: из грамоты великого князя Андрея Александровича узнаём, что уже тогда в 1294 году три ватаги великокняжеские ходили на море со своим атаманом».
Этимология
Слово «Атаман» имеет несколько версий происхождения:
1. Происходит от турецкого слова «осман, османлы». Осма;ны (также назывались оттома;ны) — основное население Османской империи (1299—1923 гг.). Название происходит от имени Осма;н I Гази; первого султана Османской империи. Английский вариант «ottoman, ottomans». Восхищаясь доблестью и храбростью воинов Османской империи, запорожские казаки называли своих старейшин «атаманами».
2. Происходит, как и др.-русск. ватамманъ[1] от слова гетман (Headman англосаксов и скандинавов, нем. Hauptmann, раньше Heubtmann). Гатманами называли крымских христиан, назначаемых старостами поселений и зазывавших переселяться на Украину[2].
3. Атаман — от «ата темен» (с др. тюрк. ;тюркского; «отец воинов»). Эта версия является более вероятной и наиболее достоверной. (См. словарь Даля). [3].
Происхождение слова атаман
Атама;н. Русский язык, как вы уже знаете, заимствовал слова не только из европейских языков. Близкое соседство тюркских народов оставило свой след в нашем языке. Слово атаман — пример заимствования из одного из тюркских языков (на которых говорили древние булгары, хазары и другие народности). По-тюркски атаман означает «главарь», «большой отец» (ата - «отец» и ман - увеличительный суффикс). Впрочем, ученые не всегда соглашаются между собой в толковании тех или иных слов. Некоторые специалисты считают приведенную выше этимологию слова атаман неверной и связывают его с польским слово hetman, которое восходит к немецкому hauptman (haupt — «главный», man — «человек»). Кстати, в современном немецком языке hauptman означает воинское звание «капитан».

Ветер`Словарь символов`
Символизирует дух, живое дыхание вселенной, силу духа в поддержании жизни и объединении всего живого, в связи с чем возникла ассоциация ветра с веревками, нитями и т, п. Веревка ветра. Нить то же, что и ветер (Упанишады). Ветер олицетворяет нечто неосязаемое, преходящее, бестелесное и неуловимое. Ветры как посланцы богов, а особенно вихри(см-), могут указывать на присутствие божества. Ветер вместе с огнем символизируют богов гор и вулканов. В китайской медицине метод нахождения благоприятных точек для иглоукалывания называется фэншуй (ветер и воды). Четыре Ветра Эола, обычно изображаются в виде детей, детских голов, появляющихся из-за облаков, или безбородых мужчин, дующих или трубящих в рог. Ветер иногда символизируется крыльями или опахалом. Эол - бог ветров и всех музыкальных инструментов, издающих звуки с помощью движения воздуха.
Осень
осень Общеслав. Первоначальное *esenь > осень в восточно-слав. яз. Е > о, как в олень. Родственно готск. asans «жатва», др.-прус. assanis и др. Возможно, является суф. производным от той же основы, что ость, лат. ogna «колос», готск. ahs — тж. Исходное значение — «время жатвы». Общеслав. *esenь < «время колошения, созревания зерновых». Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004
Если верить Фасмеру, то из этих двух слов исконнославянское только "судно". Его первоначальное значение - "сосуд", и корень в нем тот же ("суд").

При этом корень "суд" в словах "сосуд" и "судно" имеет общее происхождение с корнем слов "суд", "судить" и "ссуда". Они происходят из общеиндоевропейской приставки *som- и корня *dhe со значением "делать". Иными словами, и "сосуд", и "суд" родственны словам "сделать", "сделанное".

В первом случае, наверное, имелся в виду результат гончарного (или какого-то иного) производства. "Сосуд" - это нечто сделанное. А со вторым еще проще - ведь и сейчас разбирательства в суде называют "делами".

Перенос значения с сосуда на корабль - довольно обычный семантический сдвиг. Например, французское vaisseau - корабль происходит от латинского слова vascellum - сосуд.

Что касается слова "корабль", то оно, вопреки распространенной народной этимологии, никак не связано со словом "короб" и является заимствованием. Слово "короб", впрочем, тоже, вероятно, заимствованное - но из другого источника.

Были также попытки связать корабль с исконнославянскими корнями "кора" и "корыто", но они отвергнуты по фонетическим причинам (в этом случае необъясним исход слова на -ль).

Корабль - слово греческого происхождения, из ;;;;;;;; (судно, корабль). Из того же источника ведет свое происхождение и итальянская каравелла.
Корабль
Корабли или лодки перевозят Солнце и Луну через моря, а Земля - это лодка, плавающая в изначальных водах. Корабли с конскими головами и хвостами замещают солнечную колесницу. Лунные корабли (украшенные изображениями женской головы) символизируют охранительный аспект Великой Матери, чрево, колыбель, женский сосуд трансформации, а также спасителя и защитника в море жизни. Корабли, перевозящие Солнце и Луну, символизируют плодородие и оплодотворяющую силу вод и, кроме того, приключение, разведывательную экспедицию, выход в открытое море жизни, а также пересечение вод смерти. В этом контексте корабли сходны по символическому значению с мостом и связаны с верховным понтификом, пересекая границу между этим и иным миром. Символика корабля жизни, отправляющегося в плавание по водам творения, имеет еще осевой аспект, поскольку его мачта представляет собой axis mundi и по значению сходна с Древом Жизни. В буддизме корабль как Сосуд Закона позволяет человеку пересечь океан существования и перевоплощений и достигнуть другого берега. В кельтском эпосе корабль - атрибут Повелителя Моря Мананнана, способный плыть по его воле без парусов и весел. В христианстве Церковь - это Ковчег спасения, защита от искушения. Крест - мачта этого судна. Эмблема святых Юлиана, Николая из Миры, Викентия. Египтяне , , . верят, что Солнце и  Луна не ездят на колесницах, но вечно плавают вокруг мира в лодках, подразумевая их питание и рождение из семяродной влаги (Плутарх). Индуизм: лодка, чтобы переправить человечество к счастью (Ригведа). Лодка японского бога грома Каминари соединяет Небо с Землей. В Римской мифологии корабль – атрибут Януса и верховного понтифика. У скандинавов корабль связан с богами плодородия. Волшебный корабль - атрибут Фрейи.

Дождь`Словарь символов`
Символизирует божественное благословение, нисхождение небесного блаженства и очищения, плодородие. Символизм дождя сходен с символизмом солнечных лучей в случае, когда он олицетворяет оплодотворение и духовное открытие. Все боги Неба оплодотворяют Землю дождем. Падающий с Неба дождь оплодотворяет Землю, и она рождает зерно для человека и зверя (Эсхил).

Утешитель (ж. р. утешительница) — тот, кто утешает.
• Утешитель (др.-греч. ;;;;;;;;;;) — Дух истины, обещанный Иисусом Христом в последней прощальной беседе с учениками (Ин. 14:16-17).
• Утешитель (ивр. ;;;;;;;;;;) — значение еврейского имени Менахем.

• "РАБОТА СВЯТОГО ДУХА". "УТЕШИТЕЛЬ". Edward Whittaker
• Утешитель, или защитник?
• Лексикологи теперь согласны, что греческое слово parakletos точнее переводится как "защитник". Слово восходит к para (вместе) и kletos (названы как одно), отсюда: "тот, кто представляет интересы другого перед судьей; советник для защиты или защитник". В 1Иоанне2:1 слово так и переводится "ходатай", чтобы верно представить Иисуса как нашего защитника перед судом небесным, в то время как в Иоанне 14-16 употреблено "утешитель" с совершенно иным подтекстом. Уайклиф (около 1380 г.) был первым, кто употребил слово "утешитель", но в то время соответствующее английское слово значило "тот, кто укрепляет". Шестью веками позже, тем не менее, это слово стало обозначать того, кто "утешает" или "утоляет боль", а основное значение греческого слова было забыто. Таким образом, переводное значение "утешитель" должно быть отвергнуто, как, разумеется, и всякие другие надуманные вариации, изобретенные евангелистами, унитаристами и даже некоторыми Кристадельфианами.
• Английский библейский комитет верно уловил сказанное и произвел соответствующие замены слова "утешитель" на: "защитник", во всех случаях употребления слова parakletos в Евангелии от Иоанна. Если безоговорочно принять верный перевод, то его уместность в пяти высказываниях Иисуса о сошествии Св. Духа (Иоанн 14:16,17,26; 15:26; 16:7-11,13-15) легко воспринимается так как контекст увязывается с процессуальным судейским языком, а как раз об этом и идет речь в 1Иоанн 2:1, где встречается слово parakletos. Этот нюанс смутно подозревался и в прошлом, но не получил развития потому, что юридический смысл слова искали в римском и греческом праве вместо того, чтобы принять за основу еврейскую систему, в которой и кроются корни проблемы. Евангелие от Иоанна имеет еврейскую основу, а не греческую, а аргументация Иисуса базировалась на Законе и Пророках. Приняв к сведению еврейскую юридическую процедуру, основанную на Законе Моисея, легко видеть очевидность мотивации для употребления слова parakletos - "защитник".
• По Закону улики за или против обвиняемого отбирались у свидетеля, и ни ответчик, ни истец не имел права пользоваться услугами адвоката или советчика для ведения своего дела. Старейшины общины были и судьями (Второзаконие 19:12), обычно "восседавшие у ворот города". Именно они определяли виновность или невиновность, рассматривая улики и подвергая перекрестному допросу ответчика и свидетелей. В отличие от современных судов и вследствие патриархального уклада жизни большое значение придавалось знатности происхождения ответчика и свидетелей, что влияло на выносимое решение. Если семья имела хорошую репутацию, то ее представитель привлекался одной из сторон для добавления весомости ее аргументам.
• В Евангелии от Иоанна мы видим Иисуса ответчиком в "суде мира сего". (В этом месте как раз в русском синодальном переводе значится "утешитель", тогда как дальнейшее подразумевает именно защитника. Поэтому разберем этот пример, как если бы здесь было "защитник", т.е., как в английском варианте - от переводчика).  Как говорил Иисус: "Защитник…, Дух истины…будет свидетельствовать о Мне", а затем добавлял, обращаясь к апостолам "…и вы будете свидетельствовать" (Иоанн 15:26,27). Когда апостолы предстали перед церковным и гражданским судом, Св. Дух выступил в их защиту (Марк 13:9-11; Матвей 10:17-20; Лука 12:11,12; 21:12-15) и они из обвиняемых превратились в обвинителей "И Он, пришедши, обличит мир о грехе, и о правде, и о суде" (Иоанн 16:8). Сверх того, Дух вооружил их знанием и внутренним пониманием, необходимыми для защиты Евангелия от внешних посягательств.
• Все это далеко отстоит от харизматической концепции Parakletos'а применительно ко всему, что было написано о Св. Духе; тем не менее все это пребывает в духе Писания, контекстуально связанном с учением Господа и без должной оценки этого невозможно правильно понять само учение. Поскольку нельзя наверняка утверждать, что слово parakletos использовано в метафорическом смысле применительно к "судебному" Иоанну14-16, то употребление личного местоимения при титуле, как в "Он… наставит вас на всякую истину" (Иоанн16:13), может равным образом рассматриваться как фигуральное. Желающие персонифицировать "Защитника" идентифицируя его с самим Иисусом Христом, а то и с Михаилом - "ангелом Присутствия" (как, впрочем, с любым другим ангелом), заблуждаются, не принимая во внимание метафоричность образа.
• Функции  Защитника
• Из следующей таблицы ясно видно, что все функции Защитника, обещаемые в Иоанне14-16, имеют феноменальную природу истинного чуда и могут быть отнесены исключительно к первому веку:
• Иоаннн 14:16,17: Защитник будет непременно Духом-правдоносителем, т.е., сам явится    
• неким откровением (см. также 16:13).
• Иоанн 14:26:          Благодаря ему постигнуты будут доктрины Иисуса, недоступные доселе
•                их пониманию, и приведет к безошибочному толкованию всего ранее
•                сказанного Христом лично.
• Иоанн 15:26,27: Он подтвердит богодухновенность учения, к которому они еще добавят
•                свои собственные свидетельства - также вдохновенные и столь же верные.
• Иоанн 16:7-11: Он наделит их властью судить бесстрашно и мирскую греховность и его
•                праведность и суд его (ср. Марк13:9-11; Лука21:12-15; Деяния24:24-26).
• Иоанн 16:12-15: "Он… наставит (их) на всякую (т.е., на всю, какая есть) истину", бывшую
•                ранее совершенно недоступной их пониманию. Он также откроет им
•                величие их Господа и все, что он уже сделал и еще сделает для них, чтобы
•                и другие могли понять и восславить его.
• Все это качества безусловно чудесные.
• По всему поэтому в Писании нет места не чудотворному parakletos'у. Нигде в учении Христа нет ни малейшего места той мысли, что Защитник разделит свою деятельность на чудотворную до конца первого века и на лишенную чудесного начала работу в последующие века - так сказать, "в невидимом присутствии благодати". Совершенно немыслимо, что когда Иисус обещал, что Св. Дух будет с апостолами всегда, то он имел бы в виду, будто позднее каким-то необъяснимым образом он изменит форму своего присутствия.
• "Другой Утешитель… навсегда"
• Не обращая внимания на все предыдущие рассуждения те, кто не согласен с изложенным взглядом на работу Святого Духа, настойчиво уповают на предполагаемое значение выражения Иисуса о том, что Защитник "пребудет вовек" (Иоанн14:16), как имеющее смысл "навечно". Это мнение упорно поддерживается несмотря на то, что на самом деле греческое "eis ton aiona", где aion представляет временной интервал неопределенной продолжительности и отнюдь не синонимом вечности. Точно та же греческая фраза встречается в Иоанне13:8 ("Петр говорит ему: Господи! Не умоешь ног моих вовек") и в 1Коринфянам8:13 ("…если пища соблазняет брата моего, не буду есть мяса вовек"). В этом и других примерах окончание периода времени, обозначенного как aion, однозначно относится к концу жизненного пути говорящего. В русском языке, по определению филологов, разбираемой фразе соответствуют слова "навсегда, окончательно".
• Среди братьев общепринято считать, что, когда Иисус обещал "Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек" (Иоанн14:16), он подразумевал, что Св. Дух заменит его самого своим присутствием среди них. Но оправдано ли такое предположение перед лицом того факта, что сам Иисус никогда во время своего служения не отождествлял себя с первоначальным Утешителем? Защитник в качестве "другого Утешителя" идентифицируется Господом с "Св. Духом" и "Духом Истины", который, как это было показано выше, во всех своих многочисленных функциях призван был помочь апостолам в их служении после того как Господь их оставил. Целесообразно, поэтому, ожидать, что "первый" Утешитель был все тем же Св. Духом, играющим роль чудотворца. Таковы несложные выводы по этому делу с учетом того, что Дух "свидетельствовал во все время служения Господа не только "лично", но и через посредство апостольскую недолгую миссию проповедования и врачевания в Галилее и ее округе (Матвей10:1; Марк3:14,15; Лука9:1-5). Прежде, чем апостолы принялись за свою деятельность, Иисус обещал, что при необходимости Св. Дух обеспечит им защиту от религиозного и гражданского суда (Матвей10:17-20). После того как Иисус покинул их, это обещание было постоянно возобновляемо Св. Духом путем передачи им силы своего духа, позволявшей им по временам творить даже более значительные дела, чем это было дано Господу в свое время (Иоанн14:12).
• В Иоанне14-16 видится несомненная поддержка этому взгляду - как в языке, так и в содержании. В Иоанне14:17, имея ввиду чудесные знамения, которым ученики только что были свидетелями, Иисус добавляет следующие слова (даются в пересказе, чтобы сохранить греческие временные формы, подвергающиеся изменениям в разных переводах): "(Отец даст вам)…Духа Истины; которого мир не может принять, потому что не видит  Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами (т.е., пребывает в Иисусе, все еще находящемся среди них) пребывает (настоящее время) и в вас (когда Христос пришлет им Его от места своего присутствия при Отце) будет (будущее время)".
• Часто дискутируемое выражение "…чтобы он пребывал с вами всегда" - это уже разбиралось - означает "на всю вашу жизнь" и теперь приобретает особую значимость, поскольку резко контрастирует между новым ошеломляющим посланием и внезапным упразднением старого (Марк 6:30; Лука9:10, Матвей17:19). В свете сказанного краткая миссия в Галилее предстает как подготовительная к более значительной работе, когда ученикам придется "идти в мир" (Марк16:15) - при исполнении этого задания им откроется удовольствие наслаждаться сознанием надежности их дела, обеспечиваемой постоянным присутствием и помощью Св. Духа, ниспосланного Богом.

1. Защитник
2. Происхождение слова «защитник»
Очень давно люди жили маленькими
поселениями, общинами, часто возникала
угроза захвата воинами других племен. Чаще
всего воевали врукопашную. Тогда и
придумали щиты.
Это были щиты-заслоны, они
выставлялись на пути врага, преграждая его
продвижение. Они были деревянные или
плетеные. Щиты были большие, за ними
укрывалось сразу несколько человек. Их
толкали вперед на врага и оттуда вели обстрел.
Позже придумали щиты на колесах.
3. Происхождение слова «защитник»
Потом появились индивидуальные щиты. Их
делали из дерева, такие щиты неплохо защищали
от стрел. Но были слишком тяжелы. Потом стали
обтягивать кожей, даже украшать. Но они стали
еще тяжелее. Делали просто кожаные, легкие
удобные, но стрелы их легко пробивали. Позже
щиты стали делать из железа. Потом к ним
добавились и другие доспехи из металла.
Отсюда и пошло название мужчин-воинов –
«защитник». Это тот, кто стоит за щитом, кто
прикрывается щитом, сохраняя свою жизнь, чтобы
дальше бороться с врагом. Защищает, т.е. укрывает
своих близких от гибели, спасает родину. Щитом и
мечом воины прокладывали себе путь к победе.
4. Значение слова «Защитник» (Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка)
1. Тот, кто охраняет, оберегает, ограждает от
каких-л. враждебных действий, вредного
воздействия, влияния и т.п. // Животное, чья
жизнедеятельность способствует сохранению
чего-л. // Тот, кто обороняет кого-л., что-л. от
неприятеля.
2. Лицо, представляющее в судебном процессе
интересы обвиняемого, потерпевшего; адвокат.
3. Игрок защиты в футболе, хоккее и т.п.
5. Значение слова «Защитник» (С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка)
1. Тот, кто защищает, охраняет, оберегает
кого-нибудь, что-нибудь, слабых,
обездоленных. Защитники страны,
морали, веры.
2. То же, что адвокат.
3. Игрок защиты
прил. защитнический, -ая, -ое
6. Синонимы к слову «защитник»
протектор
заступа
покровитель
поборник
апологет
оборонщик
печальник
оборонитель
заступник
оборонник
охранитель
борец
оградитель
радетель
адвокат
ангел-хранитель
игрок
Интересный момент: Утешитель (ивр. ;;;;;;;;;;) — значение еврейского имени Менахем.
                Защитник – значение греческого имени Александр
                Значение имени Александр
 

ДАРЬЯ ЗАВГОРОДНЯЯ

За «Александра» спасибо креативным древним грекам. Они соединили слова «алексо» - «защищать» и «андрос» - «мужчина» в смысле «человек», а не «супруг» - и получили значение «защищающий людей» или просто «защитник». Бешеную популярность имя приобрело, благодаря христианству. Сегодня в Европе «Александр» входит в двадцатку самых популярных мужских имен. А в России и США - даже и в десятку. Любопытно, что на Западе наше уменьшительное «Саша» так приглянулось, что абсолютно отделилось от своего полного аналога. Саша Барон Коэн (британский комедийный актер) - это не псевдоним, а совершенно полноценное имя.
Судьба имени Александр
Имя рекомендуется тем, кто хочет видеть свое чадушко гендиректором или полководцем. Саша - прирожденный организатор и «достигатор». Вспомним Александра Македонского: во главе сорокатысячного войска он разгромил армию персидского царя Дария III, которая была больше во много раз. Македонский покорил Персию, разграбил город Персеполь и зачем-то сжег царский дворец – увлекся, наверно. В России имя Александр, как известно, носили князья и императоры. В XIX веке у нас рулили целых три Александра. Первый, названный в честь Александра Невского, победил Наполеона и расширил границы Российской империи, Второй – получил прозвище «Освободитель», потому что отменил крепостное право и провел множество полезных реформ, Третий запомнился в истории как «Царь-Миротворец» за правильную внешнюю политику. При нем Россия не воевала ни разу! В общем, судьба у Александра прекрасная, главное, не мешать ему что-нибудь возглавить и руководить коллективами.
Характер имени Александр
По характеру – в глубине души – Александр, конечно, лидер. Но поскольку дома его все зовут ласковым «Саша» или «Шура», он бывает мямля: глухое «ш» смягчает его мужественную личность и ослабляет боевой настрой. Хорошо сказал о себе один из главных Александров России – Пушкин:

«Пока не требует поэта
К священной жертве Аполлон,
В заботах суетного света
Он малодушно погружен…»

Зато когда надо спасать мир или писать гениальные стихи, Александр способен чудесно преобразиться.

Из него получается отличный кризис-менеджер. В экстремальных обстоятельствах – на войне или в бизнесе, который нужно спасти от банкротства, Александр забывает про «Сашу» и проявляет решимость, свойственную его полному имени.

И уж в чем ему точно не откажешь – так это в обаянии и артистизме. Так и хочется сказать про него словами Дейла Карнеги: «умеет оказывать влияние на людей». С женщинами Александр романтичен и честен. И если обещает, то, скорее всего, женится.
Как тут не вспомнить пророка Авеля (В XIX веке у нас рулили целых три Александра. Первый, названный в честь Александра Невского, победил Наполеона и расширил границы Российской империи, Второй – получил прозвище «Освободитель», потому что отменил крепостное право и провел множество полезных реформ, Третий запомнился в истории как «Царь-Миротворец» за правильную внешнюю политику. При нем Россия не воевала ни разу!) и его предсказание о приходе великого государя, но информация Авеля в письмах его была «откорректирована» с целью подогнать пророчество под ныне действующее и находящееся во власти лицо, т.е. под В.В. Путина, а сам оригинал находится под контролем Священного Синода и Российских спецслужб. Это тайна под покровительством Лубянки.
Итак, что ещё в текстах песен Виктора относится непосредственно к Саше? Песня «Камчатка» - (Вспоминаю собаку, она, как звезда, ну и пусть…) Собака, по всей видимости, самое первое из домашних животных, друг человека; олицетворяет преданность, храбрость и бдительность. Символ защиты и самопожертвования.
Во многих культурах преданность собаки воспринималась с оттенком презрения, что и отразилось в слове «циник», которое произошло от греческого слова «kyon» (собака) и использовалось как оскорбление по отношению к последователям философа Диогена за их агрессивную грубость. Позже это слово сочли подходящим для обозначения роли стражей морали.
В кельтском искусстве собаки — символы милосердия, спутники многих богинь, покровительствующих целительству, а также охотников и воинов.
В Скандинавии образ собаки окрашен в черные тона: скандинавский адский пес Гарма и черная собака сатаны — символы агрессии.
Для египтян собака — священное животное, так как связано со звездой Сириус, или Сотис (Звездный Пес): именно с этой звездой египтяне связывали происхождение своей цивилизации. Кроме того, появление Сириуса на небосклоне предшествовало ежегодному разливу Нила.
Тот факт, что собаки всегда и повсюду сопровождают человека и, согласно общим представлениям, вхожи в мир духов, позволил считать их хорошими проводниками и стражами в загробном мире. Они встречаются в этой роли и в древнеегипетской мифологии — как спутники Анубиса, обычно изображаемого с головой шакала или собаки. Овчарка в Египте — символ жреческого ремесла.
Такой же символизм собаки характерен и для греко-римской традиции. Харон, перевозчик в страну мертвых, часто изображается в виде собаки, как и многие боги и демоны подземного царства. Например, мифический древнегреческий Цербер, ужасающий трехглавый пес, исполняет роль стража у входа в ад. Трехглавые псы также сопровождали Гекату, богиню смерти, которая часто посещала могилы и перекрестки дорог и в честь которой древние греки приносили в жертву собак.
В Центральной Азии и Персии души умерших были в более тесном контакте с собаками: телами умерших в древности кормили собак.
В христианстве собака считалась подходящим символом для пастыря Господня и поэтому была эмблемой духовенства. Название монашеского ордена «доминиканцы» (Domini Canes) переводится с латинского как «псы Господни» и прямо символизирует миссию охраны христианских догм. Символами ордена доминиканцев, которые надевали белые и черные одеяния, являются черные и белые собаки. На скульптурах усыпальниц крестоносцев у их ног изображались собаки в знак того, что крестоносцы следовали за знаменем Господа с такой же преданностью, как собака следует за своим хозяином.
С другой стороны, собака не приучена к чистоте и часто олицетворяет зло, то есть является «нечистым» животным. Поэтому собаку не подпускают к христианским храмам. Черные собаки часто символизируют дьявола (Мефистофель является к доктору Фаусту в виде черного пуделя) или погрязшую в плотских желаниях душу.
В семитской и мусульманской традициях собака — нечистое, подлое, жадное животное, которое можно использовать только как сторожа (за исключением гончих собак, у которых, по вполне понятным причинам, более высокий статус). По исламским представлениям, ангелы никогда не посетят дома, в котором живет собака.
В противоположность этому, в Индии собаку считают священным животным. Возможно, здесь, как и во многих других странах, религиозные воззрения тесно переплетаются с реальными представлениями о большой пользе, которую приносят эти животные. Послушный пес — символ верности закону, хотя Будда сказал, что те, кто живет, как собака, после смерти и превратятся в собаку.
В индуизме собаки считаются также спутниками бога смерти Ямы, что снова возвращает нас к связи собаки с загробным миром.
В зороастризме собаке принадлежала исключительная роль. В той части Авесты (священной книги), в которой говорится об обрядовой, религиозной и юридической сторонах и которая называется Вендидат или Видев, две главы целиком посвящены собакам. Там, в главе XIII имеются такие слова: «Разумом собаки держится мир». Конечно, в священной книге говорится о священных собаках, но фактически речь идет о собаках вообще. Поэтому слова священной книги о том, что собака — наиболее чистое животное, распространяются на всех собак. И все они, как утверждает Авеста, обладают таинственной силой в борьбе против мрачного божества Ангро-Майнью и его духов. Поэтому убивать собак категорически запрещалось, их хоронили с почестями в специальных могилах — оссуариях, в глиняных ящиках, где хранили также кости умерших людей. И даже когда в некоторых странах Востока зороастризм уступил место исламу, объявившему собак «нечистыми» животными, в соответствии с чем надо было их изгонять из человеческого жилища и держать подальше от себя, когда в городах начались гонения на собак, бедуины (кочевники) не захотели расстаться со своими друзьями. А чтобы как-то выйти из положения: не потерять четвероногого друга и в то же время не прогневить Аллаха, — бедуины просто-напросто решили не называть собаку собакой!
В Японии собаки — символ защиты. То же и в Китае, хотя там они могут иметь репутацию демонических созданий, особенно в космическом символизме затмения и других пугающих явлений природы; они могут быть символом как Солнца, так и ветра.
Собака была священной и у некоторых племен североамериканских индейцев, и у жителей Мексики (ее даже бальзамировали после смерти), и у других народов. Майя в своих мифах олицетворяли собак с проводниками человеческих душ через реку Смерти. Ацтекский бог-собака вел Солнце сквозь тьму загробного мира и возрождался вместе с ним каждое утро. Собак часто приносили в жертву или в честь умерших хозяев, или как посредников в общении с богами (такова, например, роль ирокезского жертвоприношения белой собаки).
В других местах собак напрямую ассоциировали с богами, особенно в Африке.
В Меланезии, в североамериканских и сибирских легендах ум собаки сделал ее символом неистощимых выдумок, создателем или похитителем огня. Как и других подобных персонажей, собак проклинали, но и восхваляли. В некоторых легендах утверждается, что из-за оплошности собаки человек потерял дар бессмертия.
Собака также — символ охоты. Иногда этот символ имеет негативный оттенок — травли.
Сильно развитое обоняние собаки («нюх, как у собаки») и способность длительно преследовать по запаху невидимую жертву символизирует трансцендентную силу, с помощью которой философ следует за нитью истины через лабиринт земных ошибок.
Персонификацией еще одного яркого качества собаки — упорства — является бульдог, символизирующий цепкость («бульдожья хватка») и твердость воли, а также безграничную храбрость.
Собака — одиннадцатый знак двенадцатилетнего цикла в восточном гороскопе.
В геральдике принято изображать только борзых собак. Они воплощают благородство и достоинство.
…они могут быть символом как Солнца, так и ветра… Песня «Красно-жёлтые дни» - (на пороге ветер заждался меня (ветер, собака, Саша?)) Годы собаки по восточному гороскопу:  1922, 1934, 1946, 1958, 1970, 1982, 1994, 2006, 2018, 2030, 2042 и т.д. Песня «Саша» - (Саша носит шляпу, в шляпе страусиное перо; Он хватает шпагу и цепляет её прямо на бедро). 
В рисунке Нострадамуса прослеживается гороскоп, который подтверждается текстами песен Виктора.

Антипа, анти па, таи пан.
Таи – таить – 1. Держать в тайне, скрывать. Хранить в себе, в своей душе, не обнаруживая перед другими, скрывая от других (чувства, мысли). (Молчи, скрывайся и таи, И чувства, и мечты свои. Тютчев).
2. Иметь, заключать в себе что-л. внешнее, незаметное или ещё не обнаружившее себя.
Т.Е. Антипа – это скрывающийся, тайный Пан!

ВЕЛИКИЙ БОГ ПАН
ИДЕОЛОГИЯ
 
30.06.2020
Фридрих Георг Юнгер
Место, в котором этот бог появляется, дает ему определенную характеристику, и его образ тотчас делает его узнаваемым. Внешний вид Пана не являет собой ни человека, ни животное; он наполовину божество, наполовину животное. Там, где этот бог появляется в образе козла на четырех ногах, там мы имеем дело с превращением. В своем настоящем облике он стоит и ходит в вертикальном положении. Ниже пояса он похож на козла, и кроме того, в его голове, покрытой густыми волосами, где по бокам или прямо из середины лба растут рога, чувствуется что-то звериное, что никогда не исчезает полностью. В его теле нет ничего составного, нет, так сказать, шва, который соединял бы нечто разрозненное; тело плясуна и бегуна Пана кажется вылитым из единой, цельной массы. Его строение напоминает телосложение кентавров, в котором, несмотря на наличие четырех ног, чувствуется единое с Паном происхождение, и это не случайно, так как жизнь кентавров протекает на панической природе; они охраняют и лелеют всякое начинание, свойственное жизни героя. Между ними и Паном есть нечто связующее их. Некое сходство с таким телосложением показывает и бородатый, увенчанный рогами Дионис, в котором, однако, нет той силы и уродства, которые отличают Пана. Даже в самые лучшие времена скульптура не уклонялась от воплощения этого образа, да она и не могла этого сделать, потому что в данном случае сам пол является божественным признаком, потому что в этом боге он сам и фаллическое начало нераздельны.
Пан — фаллический бог. То, что делает его богом, нельзя найти ни в каком другом боге, даже в Дионисе, так как все они хотя и наделены признаками пола, их божественное не сводится к половому и поэтому в их телосложении, в их стане фаллическое приглушено; некое соответствие выраженному в Пане половому признаку мы находим в многогрудой Артемиде. Что касается Афродиты, то она предстает именно как богиня, в которой пол как таковой обозначен и очерчен. В ней почитают не влечение и его силу, не выступает она и как богиня плодородия. Она преисполнена тончайшей, насыщающей взор соразмерности. Она — само обаяние и полнота любви, а также богиня любовного наслаждения, которое неотделимо от созерцания прекрасного и обладания им. Ей подчинено все, что подготавливает любовное наслаждение и умножает его: прелюдии отношений между полами, красивое проявление симпатии, ухаживание, любовная игра, отказ от себя самого и готовность отдаться другому, поддразнивание и шутки. Очарование, которое кроется в ее поясе и проливает свет на все ее совершенство, говорит (как и сам пояс) о том, в чем состоит ее сила. Кажется, что в ее окружении всякое проявление симпатии свободно, и то немое влечение, которое в своей сути неумолимо, насильственно и принудительно, становится словоохотливым, превращается в игру, обретает духовное измерение, оживляет фантазию и движет силой воображения.
Что касается Пана, то у него нет никакого пояса и ему неподвластна та сфера господства Афродиты, в которой все превращается в очарование и нежный аромат. Он — фаллический бог. Более явственно и отчетливо, чем в Пане, фаллическое начало, заявляющее о себе в напряженном детородном члене, проявляется в Приапе, который представляет собой как бы локального, ограниченного определенным местом Пана — Пана виноградников, плодородных земель и рыбных уловов, который любит застроенную, ухоженную природу и близость человека. Здесь можно понять, что фаллическо-божественное начало и нарушение меры совпадают. Божества, в которых фаллическое как таковое не является проявлением божественного, показывают совершенную соразмерность внешнего облика, выверенность и совершенство пропорций, и то, что предстает в них как разум, рассудительность или свет, сразу же показывает, что бог и пол не представляют собой некоего единства. На примере индусских богов мы можем убедиться в том, что там, где почитается их фаллическая сила, соразмерность внешнего вида исчезает и признаки пола начинают бурно заявлять о себе. Фаллическое — это лишенная меры, первобытная сила, которую в себе самой нельзя усмирить. Вопрос, ставившийся гуманистами и сводившийся к тому, почему греки не придавали этому богу более обтекаемых черт и не делали его более утонченным, почему они не уподобляли его богам, полубогам и героям, неуместно даже задавать, так как, будучи фаллическим богом, он не терпит того соразмерного упорядочения красоты, которое лежит в основе человеческой фигуры. Пол не есть нечто человеческое, но божественное, и такая поправка во внешнем облике этого бога воспринимается как посягательство на саму порождающую силу, как умаление плодовитости, результатом которого должна стать сухость и скудость. Если бы это произошло, такому богу пришлось бы сделать себя незримым и взять свою силу из растений, животных и человека, в результате чего воцарились бы немощь и бесплодие.
Мысль о том, что в поле как таковом проявляется божественное, которое достойно почитания, наряду с греками признавали и другие народы: нет ни одного, которому она оставалась бы чуждой. Что касается греков, то их самобытность заключается в том, что они сумели смягчить это глубокое, нередко преисполненное страха и серьезности почитание и возвысили его до свободного созерцания. Между олимпийскими богами и фаллическими божествами нет никакой вражды, никакого признака взаимного неудовольствия. Они не относятся друг к другу как некие противоборствующие силы и не посягают на сферу влияния другого. Они, скорее, связаны дружескими узами. Веселье и радость царят во время рождения фаллических божеств: эти чувства проявляются тогда, когда олимпийские боги рассматривают телосложение Пана и Приапа, в котором ясно проявляется их суть. Будучи фаллическим богом, Пан наделен обликом, в котором от его раздвоенных копыт и до бедер, а также до того места, где находится признак пола, проявляется образ козла. Его фаллическое лицо отличает глубокая морщина между носом и лбом, некая зарубка, которая видна и в лице Сократа, похожем на лицо фавна; лицо Пана имеет своеобразное животное выражение, в котором, как кажется, видны некоторая грубость и бесформенность. Однако в данном случае оно и не нуждается в тонкой проработке деталей и изысканности. Тело фаллического бога является атрибутом его производящей силы, и сам пол его обозначает.
Способ изображения, представленный в мифе, не является хронологическим, потому что всякая хронология представляет собой исторический способ измерения времени, но миф — не история и не некий исторический процесс, который как таковой постигается сознанием. Если мы начнем рассматривать его с точки зрения истории, тогда у нас возникнет впечатление, что он представляет собой нечто чуждое ей по сути и предваряющее наступление исторического времени. Кроме того, такое рассмотрение разрушит саму сущность мифа и подчинит его неприменимому в данном случае измерению временем. Нечто подобное происходит тогда, когда ради пущего понимания начинают рассматривать его как символ или аллегорию, так как такое понимание возможно только внутри исторического сознания.
В мифическом событии невозможно найти признаков каких-либо дат. Золотой и серебряный века нельзя отделить друг от друга какими-то хронологическими рамками. Событие, безвременное по своей природе, не подаётся никакому временному определению. Точность мифического события отличается от научной точности, но отнюдь не проигрывает от этого. Эта точность заключается в соответствующей силе и ясности образов и в их взаимосвязи. Пана называют сыном Гермеса и дочери Дриопа. Кроме того, его называют сыном Зевса, а матерью считают Фимбрию или Каллисто, а также Онею. Римские поэты высказывают и другие предположения о его происхождении, которые можно рассматривать как произвольные изыскания. Причина столь различных сообщений кроется не в том, что установление генеалогии — дело неблагодарное. Историк не может допустить существования разных отцов и матерей, а между тем в этом нет ничего недопустимого. Какого-нибудь поэта, например, мы называем не только сыном своих родителей, но и сыном Аполлона и Муз, и точно также мы сами предстаем не как сыновья вполне определенных матерей, но и как сыны земли, страны, какого-либо города; у нас много отцов и матерей, и мы имеем различные родственные связи. Пан, которого называют сыном Зевса, — это тот же Пан, которого в Гомеровом гимне называют сыном Гермеса и дочери Дриопа. Установление генеалогического родства одновременно предполагает выявление определенной структуры и сферы. По мужской линии Пан является сыном Зевса и как правнук Кроноса он восходит к титанам. Он появляется на свет уже окончательно сложившимся, и потому мать в ужасе бежит от своего ребенка, равно как и нимфы спасаются бегством от преследующего их бога. Об Афине говорят, что она родилась из головы Зевса уже как дева, в полном своем снаряжении. Богиня, не связанная пуповиной со своей матерью, тотчас являет нерушимую мужскую силу своего духа и, подобно свободной мысли, вырывается из головы всемогущего бога.
Так же и Пан сразу появляется таким, каков он есть, и тотчас покидает свою мать. Он — воплощение порыва. Оправившись от родов, его мать бежит не от своего ребенка, а от фаллического бога, и больше уже не никогда не возвращается к нему не по недостатку материнской любви, а потому, что ее сильный сын не нуждается в уходе. Охвативший ее ужас объясняется тем, что сын воспринимает ее не как мать, а как женщину. В этом смысле Пана никак нельзя назвать сыном. Не покровительствует он и супружеским союзам, и семьям: возглавляемое им царство предшествует всякому браку и семье. У него нет жены, он связан с нимфами, и все нимфическое, все ореады, наяды, дриады, все женские божества, обитающие в реках, на деревьях, в источниках и на горах, подвластны ему. Среди нимф — его матери, его воспитательницы, возлюбленные: такова, например, ореада Эхо, аркадская нимфа Сиринга, которая, спасаясь от его преследования, по ее просьбе была превращена в тростник. Подобно нимфам, которые появляются на Олимпе только тогда, когда там проходит собрание богов, Пан не любит там задерживаться. Нимфы присоединяются к нему, сопровождают его и тем самым признают в нем своего господина и наставника. Все нимфическое начало тесно, неразрывно связано с Паном, и место их обитания, равно как их нимфическая женственность принадлежат его царству. Когда они убегают и прячутся от него, это выглядит как панические игры, связанные с проявлением пола. Кроме того, они приносят ему жертвы, причем такие, которые связаны с его полом. Нимфа — дитя Геи, хранящее ее ключ. Она — божество того места, которое она охраняет, из которого входит как женщина, как воспринимающая, зачинающая. В ней есть нечто растительное, что проявляется и в растительной невинности ее пола, в своих превращениях она принимает и образ растения. О нимфах, живущих в горах, в Гомеровом гимне говорится, что их не причисляют ни к смертным, ни к бессмертным, что они едят амброзию, долго живут, водят замечательные хороводы, вступают в любовные союзы с Гермесом и силенами и умирают вместе со своими высокими деревьями.
Пан не соблюдает обычаев и обрядов и к тому же не охраняет супружеского ложа, домашнего очага и самого жилища. Он — не бог законов и установлений, которые освящаются совместной жизнью, а бог пола, который предстает как исконное начало. Так как он сам не живет супружеской жизнью, у него нет никакого очага, никакого ложа, жилища или места, в котором бы он пребывал. Он непрестанно бродит, странствует, охотится, путешествует, и эта неуемность, это блуждание по широким просторам связано с его полом, с неутомимостью зачинающего, оплодотворяющего и преумножающего бога.
Веселость как нечто соответствующее нраву Зевса пронизывает весь мир богов и сопровождается хохотом олимпийцев. Об этом прежде всего повествуется в эпосе. Боги разглядывают Пана, которого его отец Гермес вознес на Олимп, они весело потешаются над ним, как потешаются, глядя на Приапа. В их смехе прежде всего звучит возвышенная доброжелательность и удивление, которому сопутствует щедрая радость. Фигура Пана являет собой мощнейшее влечение, грубое, лишенное какой-либо утонченности, влечение, которое во всей своей ужасной правдивости безоглядно устремляется вперед из своей животной глубины, но в то же время остается преисполненным блаженства и страсти. Гермес приводит Пана к богам для того, чтобы его признали, и ни у кого не возникает сомнения, что бог, наделенный таким чудесным видом, войдет в круг прочих богов. Он, правда, не часто будет появляться среди них, так как в жизни, которую он ведет, есть нечто необщительное, что позволяет ему не являться на собрания богов. Ему приятно находиться только в своем собственном царстве, и он не терпит никакого принуждения, откуда бы оно ни исходило. В смехе богов сокрыто узнавание, воспоминание о себе. Ничего не говорится о том, как приветствуют Пана Аполлон и богини-девственницы Афина и Артемида, и только об одном боге известно, что он очень рад пришельцу — речь идет о Дионисе. Здесь Дионис предстает как более древний бог, но тут же о нем говорится, что он приходится приемным сыном своему кормильцу Пану. Таким образом, Диониса нельзя помыслить без панической природы. Когда он, бог вина, радуется рождению Пана, здесь прежде всего проявляется взаимосвязь этих богов, которые часто говорят о своей взаимной симпатии. Паническое и дионисийское начала встречаются друг с другом, и не только места жертвоприношений нередко оказываются одними и теми же, но и обе царские свиты соседствуют друг с другом, а толпы сопровождающих просто смешиваются между собой. Близость Диониса возбуждает Пана. Воодушевленный шумом Менад, Пан прислушивается к нему и приближается, непреоборимо влекомый шумом праздничного шествия, которое движется по его глухим местам.
Местом пребывания этого бога является не Олимп, а аркадские ландшафты. С самого начала он теснейшим образом связан именно с ними, самыми просторными среди всех полей, в которых обитают нимфы. Здесь он воспитывает нимфу Синою, здесь находится много его святилищ — на горе Мэнал в восточной Аркадии, в горах Пар- фении, неподалеку от Эр, в пастушеском горном районе Ликосуры, и в других местах. Здесь его слушают местные жители, когда он, играя на сиринге, бродит по горам. В молодые годы он странствует по аркадским равнинам, шагая под открытым небом, влюбленно озирая раскинувшиеся перед ним просторы и испытывая тот страх перед городами, который никогда его не покидает и является его отличительной чертой. На холмах, в горах, у водных источников стоят его святилища, а гроты, эти прохладные места, в которых он почивает, являются местами, в которых ему воздают поклонение. Близ Марафона находится посвященная ему гора, а также скалистый грот, который называется Козьим стадом Пана. На Парнасе его почитают в Корикском гроте.
В горах Парфении он призывает афинского посланника Фидипида, стремящегося заручиться помощью Спарты в борьбе против мидийцев, и обещает ему устрашить их, если афиняне окажут ему почести. Город ему чужд и равным образом он не любит нив Деметры, не любит пашен, засеянных зерном полей и садов. Он не появляется там, где землю пашет плуг, где ее поверхность превращается в глыбы. Только на пастбищных лугах, на выгонах для скота, в местах разведения пчелиных ульев, только там, где рыбаки забрасывают свои сети, начинается его царство. Образ жизни и сферы деятельности людей разнообразны и также разнообразны их встречи с этим богом. Ясно, что пастухи, по отношению к которым он настроен дружелюбно, прежде всех других постигли его и наикрепчайшим образом заручились его поддержкой. Однако, с другой стороны, среди них наивысшее почтение ему оказывают те, кто пасет коз и овец. Жеребцы и волы не так близки Пану, и он никогда не принимает их облика. Он — не всадник. Конь и бык — животные домашние, живущие рядом с человеком, а дом и конюшня — не те места, где обитает Пан. Именно пасущие коз и овец, те, кто спит под открытым небом и угоняет свои стада в далекие просторы, первыми постигли и узрели этого бога, первыми описали его как козлоногого, увенчанного рогами, имеющего хвост, похожего на кривоносого барана. Пан предстает как бог пастухов и их пастбищ. Он охраняет стада, умножая их плодовитость и сам выступая как созидатель, близость которого заставляет стада умножаться. Охотникам, пчеловодам и рыбакам он дает дичь, мед и рыбу или, напротив, лишает их этого, и потому, когда охота не приносит добычи, жители Аркадии бичуют образ Пана.
Наполовину дикая пастушеская жизнь начинается там, где пашня заканчивается и простираются пастбища. Пастбищные угодья не являются областью владычества Пана: они представляют собой пограничную полосу, отделяющую его царство от обработанных полей. Его царство — это глушь, заросли. Пан находится там, где высятся горы, где раскинулись горные леса, где текут реки, шумит тростник, где растут дикие фруктовые рощи, и где все это остается нетронутым. Но что мы хотим сказать, говоря о том, что в глуши, оживляемой Паном, проступает что-то божественное? Что значит эта глушь для человека?
Глушь — это прежде всего нечто неопределенное, нечто не имеющее наименования. Она не подвластна человеку, не является его владением, она безмерна и лишена дорожных вех. Это неиспользованная земля, поскольку на ней не действуют законы человеческого хозяйствования. У нее нет истории, и нас не связывают с ней никакие воспоминания. Все в ней произрастает помимо нашей воли и цветет без нашего содействия. Для нас она — неведомая земля, terra incognita. Дикое дерево цветет и приносит плоды благодаря той силе, которая изначально ему присуща, а также благодаря хорошему климату, в котором оно растет. Звери питаются его плодами, а то, что остается, засыхает прямо на ветвях и падает на землю. Быть может, все опавшее снова даст побеги, а может быть, такого и не произойдет. Это ничего не меняет, так как все, что здесь произрастает, лишено всякой меры и не знает счета. Здесь нет никакой собственности и никакого имени, здесь зеленеет, цветет, зреет и увядает безымянная земля. Собственность, владение начинается с наименования. Пан — это бог, который не знает собственности и поэтому он не признает ее и не поддерживает. Благодаря наименованию человек обозначает и ограничивает все существующее, благодаря появлению имени он это существующее усваивает. Пан не дает имен, их дают герои, которые первыми проходят через глухие места.
Наверное, большинство не слишком почитает глушь и думает о том, чтобы ее уничтожить. Но что было бы, если бы ее не было, если бы она была полностью уничтожена? Возможно ли это? Вполне, так как стремление к этому кроется в человеке, который воспринимает ее только как врага и выступает против нее с враждебными же нападками, которыми и хвалится. Он может оттеснять ее, нарушать ее жизнь и приводить ее в бездействие. Он это может, и он делает это, хотя продолжает от нее зависеть. Такие усилия приносят свои плоды, в которых есть нечто закономерное. Почва, отвоеванная у этой глуши, называется девственной, и опыт учит, что такая почва особенно плодородна и дает богатый урожай. Впрочем, это продолжается недолго, так как силы, которые почва хранила в глуши, истощаются и для того, чтобы получить хоть какой-нибудь плод, необходим искусственный уход. Почве надо вернуть то, что было у нее отнято с тех пор, как свободный рост на ней прекратился. Свободное произрастание — это жизнь глуши, и там, где ему мешают, там посягают на саму глушь. Там, где она начинает пропадать, сила Деметры ослабевает, ее власть больше не простирается на то, чтобы делать зерно зрелым, чтобы наделять фруктовые рощи плодами. Если бы не было диких трав, не было бы пшеницы и овса; если бы не было диких виноградников, не было бы настоящего вина, а без диких зверей не появился бы и домашний скот. Все это не только отвоевывается у дикой природы и поддерживается в борьбе с нею, но и питается ею, так что там, где дикая природа умирает, там и все названное перестает плодоносить. Дикая природа простирается перед Деметрой, и подобно тому как дикие травы предшествуют зерновым, всякое возделывание и выращивание, всякий уход основывается на диком произрастании, на свободном росте. Власть Деметры начинается там, где появляются прирученные животные, приносящие пользу стада, и простирается по земле, по которой прошел лемех плуга, но изначальная, никак не определенная глушь ей не покоряется. Серп и венок из колосьев — атрибуты Деметры, но не Пана. Она может пить воду из кружки или чаши, он — только из ладони. Ее мистерии — не мистерии Пана, и для него не являются священными орудия пахотных работ и скотоводства. Пан — бог дикого, мощного изначального плодоношения. О нем можно узнать из рассказа Павсания о черной Деметре, которую почитали в гроте на горе Елеон, неподалеку от аркадской Фигалии. Когда Деметра, разгневанная на своего избранника, Посейдона, и опечаленная похищением Персефоны, покинула этот грот, все произраставшее на земле пришло в упадок и людям стала грозить голодная смерть. Никто из богов не знал, куда удалилась богиня, никто не знал, где ее искать. Однако Пан, бродивший по аркадским полям, в которых он охотился, обнаружил черную Деметру в каком-то гроте. О своем открытии он сообщил Зевсу, тот послал к богине Мойр, и она, уступив им, покинула свое убежище, расставшись с печалью и гневом.
Пан находит Деметру, утерянную богами и людьми. Для него самого она никуда не пропадает, и она тоже находит его местопребывание. И бог, и богиня не могут уйти друг от друга так далеко, чтобы потом снова не найти друг друга. Он лишь рассматривает ее, подходит поближе и тихо, так же, как пришел, уходит, унося с собой свое знание. Насколько ему важно найти Деметру и почему он сообщает о тайнике, в котором она спряталась? Быть может, ему было бы выгоднее хранить эту тайну про себя? Не ограничивает ли эта богиня сферы его владычества, не оттесняет ли она его, когда продвигается вперед? Да, она действительно это делает, но лишь в той мере, в какой возмещает ему то, что взяла у него, и Пан хорошо знает, что все, что она подчиняет своему господству, снова вернется к нему. Она не может, да и не хочет совсем вытеснить его: она не может этого хотеть, потому что без него она не будет такой, какой является. У производителя Пана есть исконное на нее притязание; без него она не может достичь зрелости, не может обрести плодородия. Царство Пана вбирает в себя то состояние жизни и природы, которое существовало до Деметры, и ее владычество всюду на нем основывается. Она может заполучить лишь ту землю, которой уже коснулась нога Пана. Ее роль в плодородии заключается в восприятии, зачатии и дальнейшем развитии зачатого. Она — внучка Геи, и сила праматери чувствуется и в ней. Ее брачное ложе — пашня, и Гомер и Гесиод сообщают о том, что она возлежала с Иасием на трижды вспаханном поле, и за это Зевс поразил Иасия стрелой. Ее силы ищут самые могучие боги, Зевс и Посейдон, который как жеребец покрывает ее, когда она превращается в кобылу. Кажется, что объятия, в которые ее заключают, символизируют собой объятия всего женского пола, и это превращает ее в богиню народной силы. Брак, земледелие, плодоводство, скотоводство — все это области ее ведения. Сюда же относится и уход за героями и воспитание их, та ранняя стадия ухода, которую не могут обеспечить кентавры. Она дает возможность посевам произрастать, плодам — наливаться соками, и с этим связаны и ее мистерии, восходящие от тьмы к свету. Будучи богиней произрастания, она в то же время является и подземной богиней.
Пан знает, где скрывается Деметра, и находит ее там, где никто и не думал искать. Он лучше других знает пределы ее господства и почитает их. Совместная жизнь с ней для него невозможна: его объятиям покоряются только нимфы, а в Деметре нет такого начала. Там, где она властвует, где слышен звон серпа, Пан не живет: его ноги бродят лишь по некошеной траве. И наоборот, там, где он пребывает, Деметра не появляется, и тем не менее они принадлежат друг другу в силу того соответствия, которое невозможно устранить.
Дикая глушь, в которой живет Пан, — это не просто лишенная наименования и никак не обозначенная земля, вбирающая в себя поля Деметры, но и нечто изначальное, и потому она священна. Куда бы мы ни повернули, как далеко ни вернулись бы назад в своих мыслях, мы всегда ощущаем ее присутствие. Она простирается в прохладе раннего утра, окропленная росой и освеженная ночью, из которой она исходит. Она предшествует всякой истории и в сравнении с нею всякая история является чем-то ограниченным, актом сознания, оборачивающего свой взор вспять в стремлении проникнуть в прошлое. В результате возникает некий искусственный свет, и, подобно свету свечи, он позволяет увидеть сливающийся с чернотой круг, за которым уже почти ничего не различить, а видимое не имеет ясных очертаний, так как ясность возрастает по мере приближения к источнику света. В этом заключается закон, который мы не можем изменить, и этот закон одновременно представляет собой метод нашего мышления, схему, в соответствии с которой работает наше сознание. Исконное, проявляющееся внутри дикой природы, ускользает от сознания: изначальное ускользает от него, хотя в то же время сопутствует нам и мы, исходя из него, можем к нему вернуться. Такое возвращение прежде всего совершается, так сказать, в высадке на эту исконную почву.
Ребенок, оказавшийся на дикой земле, предоставлен своему источнику, своему исконному началу, подобно плоду дикого дерева, который может погибнуть. Он может погибнуть, но может чудесным образом остаться невредимым. Когда его отрывают от груди матери, он может попасть в руки своей изначальной кормилицы, дикая глушь может принять безымянного подкидыша и вскормить его выменем и сосцами диких зверей. Мы знаем, что Ромула и Рема вскормила волчица, Атланта — медведица, Телефа — самка оленя, и они выросли более свежими и крепкими в сравнении с домашними условиями. Такие дети — избранники, и несут на своем челе знак уготованной участи. Но то, что происходит с ребенком, брошенным на произвол судьбы в самом нежном и беспомощном возрасте, может произойти и со зрелым мужем. Изгнанному, лишенному прав и не знающему покоя, ставшему свободным, как птица, не остается никакого иного пути; он должен как безымянный возвратиться в дикую землю, далекую от огней Гестии, а также от полей Деметры. Он должен отказаться от знакомого ему отечества, от родной общины. Если он оказывается сильным и может жить в дикой, глухой земле, тогда она принимает и поддерживает его, позволяя делать все, что ему заблагорассудится. В этих краях не действуют законы, право, обычаи, и потому здесь не существует понятия «преступник». Дикая природа — последнее, неприступное прибежище того, кто стал беззащитным, кого безнаказанно может убить всякий. Глушь становится родиной отверженного. И как таковая она священна.
Она священна и в более широком смысле, о котором напоминают следующие слова поэта:
Все дикое, созданное божественным образом
В чистом законе, откуда
Черпают Божьи дети.
В этих словах довольно точно определяется суть имеющегося здесь отношения. Созданное божественным образом — это дикая природа, не являющаяся творением рук человеческих, и поэтому в ней утверждается чистый закон, исконная мера всякого созидания. Божьи дети лишают дикую природу этого чистого закона, проявляющегося в ней. Призыв к пощаде, о котором здесь говорится, — не какое-то второстепенное требование, а задача, которую должен исполнить человек. Об этом надо помнить, потому что он не щадит дикую природу, опустошает ее, сеет в ней оскудение, которое непременно обратится на него. В земле Пана человек ведет себя как хищник, и поэтому для него ничего не значат следующие слова:
Как сладко бродить В священной глуши.
Дикая природа — царство великого Пана, а он сам предстает в ней как ее внутренняя божественная жизнь. Он выступает из нее как обросшее волосами, грубое, двурогое, улыбающееся существо; как Пан, странствующий по горам и любящий пляски. Голый или покрытый шкурой, увенчанный темно-зеленой, священной для него лапой ели, с сияющим красным лицом, он выходит из леса, из кустарника, из прибрежного тростника. Приплясывая и играя на вырезанной из тростника сиринге, он появляется в пустынных местах.
Весь мокрый от росы, пускается он утром на охоту. Для него характерны божественные дикость и веселость. Он жилист, неутомим в своих начинаниях, кровь играет в его венах. Праздное странствование и покой, игра и танцы, а также изысканный сон в полдень — вот что наполняет его день. Его сон глубок и благотворен, и он с гневом восстает на того, кто нарушает его. Знойный, жаркий полдень, когда он, устав от охоты, засыпает, — это то время дня, когда ощущается вся его сила, потому что он всех принуждает ко сну вместе с собой. Паническое безмолвие распространяется по всему краю, где умолкает все: цветы, деревья и животные. В безмолвном, дрожащем от зноя воздухе больше не слышится ни единого звука. Замолкают и засыпают и люди, а те, кто продолжает бодрствовать, чувствуют близость божества и понижают голос, чтобы не потревожить его сон.
Его нелегко выследить, он ускользает от взора, пугливый, как дичь, прячущаяся от выслеживающего ее охотника. Это происходит не только потому, что он убегает от всякой человеческой работы и его можно встретить лишь в глухих, отдаленных местах, которые посещают пастухи, охотники, угольщики, рыбаки и путешественники. Встречи с ним отчасти происходят по желанию, отчасти в них есть нечто случайное. Они кратки, как встречи с охотником, который быстро исчезает в кустах. Его жизнь протекает в ярком свете, который поддерживает его, как и Аполлона, укрывающегося от взора во всей полноте ясности и освещенности. Все это дает понять, в какой мере этот бог остается нетронутым и как он в этой своей нетронутости помышляет о сокровенном. Он наполняет не столько взор, сколько слух: он кроется в шумах, тихих и гром-
ких. Он любит шум, и об этом свидетельствует смех, его громогласное неистовство и паническое буйство, но он также любит и полуденную тишину, в которой все становится страшно безмолвным и беззвучным, потому что он спит и все вокруг тоже погружается в сон. Если же он не спит, он слышен повсюду и всегда. Шевеление травы, легкое дуновение в тростнике и камышах, хруст песка и потрескивание камней, журчание и плеск воды — все это тотчас напоминает именно о нем. Если мы слышим шум, значит где-то рядом находится Пан. Хрустит тростник — и тут же появляется он, раздается плеск воды и это значит, что он купается. Он — в парении и шевелении, в движении звуков природы, он наполняет своей жизнью все вокруг вплоть до самых потаенных ущелий и уголков. Его близость чувствуется все сильнее и сильнее, и наконец этот бог прикасается к человеку или какому-нибудь месту, и в этом прикосновении есть некая угроза, потому что никто при такой встрече никогда ни за что не ручается и не может предположить, как она закончится. Встретившийся с Паном не знает, не помешал ли он ему своим присутствием. Уже потому, что в такой полноте силы есть нечто, далеко превосходящее меру человеческого, в ней всегда таится что-то разрушительное.
Пан охраняет пол, он поддерживает его. Пан — оплот неприкосновенной мужской половой силы, которая в нем неподвластна никакому умалению. В более определенном смысле можно сказать, что он охраняет сам источник пола, на который указывает поклонению фаллосу, где бы мы его не встречали. Пол никогда не представляет собой чего-то завершенного, чего-то покоящегося и ограниченного, так как он, не зная покоя, устремляется к другому полу. Отсюда — непрестанное блуждание Пана, который живет на земле и бродит по ней. Он связан с землей и связан больше, чем олимпийские боги. Подобно тому как все живое связано пространством и временем, оно связано и полом, который в первую очередь утверждает определенные узы и отношения между различными созданиями. Пол указывает на некое единое начало, из которого проистекает великий поток жизни. Подобно дикой природе, пол возводит к источнику, из которого все проистекает. Можно сказать, что пол представляет собой воплощение всего того, что своей жизнью обязано единому древу, к которому также принадлежат мертвые и неизвестные.
Каким образом этот фаллический бог охраняет пол? Он охраняет его своим присутствием, своей близостью, своим прикосновением. В нем пол пребывает во всей своей полноте и неприкосновенности, во всей своей божественной силе. Он пробуждает жизнь, творит ее. Там, где находится Пан, там жизнь кишит. Он — и плодородное, и плодородящее. Через его благоволение стада умножаются, рождают близнецов и удваиваются в числе. Это радует его, и он блаженствует. Как даритель жизни, он заботится о зачатках, источниках, ростках и плодах; его окружает дуновение плодородия и жизненной полноты, и все это производит тот край, в котором он пребывает. Этот край населяют нимфы, он полон диких зверей и пернатых, богат свежей зеленью и водой. Дикая природа здесь преисполнена жизни: это не пустыня, не скудная, мертвая и необитаемая земля. Тень в полдень, прохлада в гротах, лес, тростник и влага — все это является его неотъемлемой частью. Пан любит границы, любит пределы. Он не только появляется на границе между обжитой и необжитой землей, но и любит морской берег, любит окинуть взором голубую водную даль. Он с удовольствием посещает те морские и речные ландшафты, где вода и земля, устойчивое и текучее отъединяются друг от друга. Побережье плодороднее, своей влагой оно благоприятствует жизни и потому своей способностью порождать оно отвечает намерениям этого бога. Он бродит в тростинке и камышах, где на берегу жизнь устраивает себе колыбель и вьет гнезда, где белое тело нимфы смолкает в беззвучной воде, чувствуя его приближение. Вырезанная из тростника сиринга повторяет жалобы и вздохи этой нимфы, воздух, врывающийся в ее отверстия, рождает мелодию, которая поет об утекшей воде, о блуждании в тростнике, о счастье ступить на берег после долгих скитаний и жажде объятий.
Воспоминание — мать мусической жизни. Мнемосина — мать Муз и всяческих музыкальных занятий. Пан — не бог воспоминания, однако Мнемосина ему не чужда. В его царстве можно услышать мелодическое звучание природы, услышать гармонию, струящуюся из земли и ее порождений, услышать голос нимфы в звучании сиринги, в котором сливаются вода, тростник и воздух. Бог праздности одновременно является и богом музыки. Пан любит музыку, и его тяготение к поэтам и певцам всегда находит в них отклик. Надо особенно подчеркнуть тот факт, что именно фаллический бог одновременно является музыкальным богом. Чем сильнее фаллические божества ограничиваются заботой о поле и охраной его, тем сильнее они проявляют свою строгую, страшную суровость и разрушительную силу. В них есть нечто неумолимое, подавляющее дух, и их благодеяния приходится покупать дорогой ценой. Там, где они выступают как немые, косные кумиры, где в них проявляется буйное и чудовищное, там совершаются кровавые жертвоприношения, так как порождающие и уничтожающие силы едины и нерасторжимы.
Что касается Пана, которого называют блистающим, то его объемлет веселость золотого света, голубизна прозрачного воздуха. Его движения переходят в танец, который он так любит. Он — не только наставник в вождении хороводов и изобретатель сиринги, что он впервые связует вместе: он по самой своей сущности имеет отношение к танцу и песнопению, к игре и поэзии. Без него нельзя представить флейту, сельский праздник, пастушескую жизнь, буколические стихи — все это приходит в упадок, когда из всего этого уходит паническая жизнь. Он учит играть на сиринге сицилийского охотника и пастуха Дафниса и всюду считается наставником пляшущих, играющих на духовых и поющих пастухов. О судьбе ослепшего Дафниса рассказывается в буколической поэзии Стисихора, а также в идиллиях Феокрита. Пан любит песнопения в честь Аполлона и Диониса, он — друг Пиндара, чьи песни ему тоже по сердцу. В третьей пифийской оде его воспевают девушки, собравшиеся перед дверью поэта. Преисполнившись ликования, хор в «Аяксе» Софокла призывает Пана и просит, чтобы тот спустился с аркадской Киллены и возглавил хоровод, сопровождая его поворотами, которые он показывал на полях Нисы во время празднования в честь Диониса, а также прыжками, которые совершались в критском Кноссе, когда там был праздник в честь Зевса и Ариадны. Кроме того, вместе с ним призывается и водитель хора и хоровода Аполлон.
Пан покровительствует музыкальному творчеству, созданию музыкальных произведений. Различные виды искусства черпают из мусических сил Пана, и его влияние на эти искусства просто безмерно. Он хорошо знает ритмически упорядоченную гармонию, и сама его жизнь обращена к танцу, игре и песнопению. Рог и лира повторяют игру его флейты, воспевающей поля и рощи. Если он прекращает плясать, если его флейта умолкает, умолкает и всякое искусство.
Боги живут в изобилии, и если они благосклонно относятся к человеку, изобилие снисходит и на него. Оно проявляется не только в таких дарах, как оливковое дерево Афины, конь Посейдона или виноградная лоза Диониса, то есть во всем том, что люди не могут создать и чем не могут воспользоваться до тех пор, пока эти дары не станут им служить благодаря особому акту посвящения. Это изобилие проявляется не только в какой-то помощи, указаниях, советах, которые содействуют благу человека. Такие благодеяния во всем их величии являются знамениями того изобилия, которое не иссякает; они представляют собой такие дары, которые всегда предполагают обратный дар, идущий от человека. Смертный не настолько беден, чтобы не мочь отблагодарить богов, но он все-таки беднее их, и они не хотят уменьшить эту нужду. Они не хотят, чтобы человек жил, как они сами, и тому, кто отваживается соревноваться с ними, грозит уничтожение. Немесида недремлющим оком следит не только за совершающимся преступлением, но и за чрезмерным счастьем, и одна из ее задач всегда заключается в том, чтобы возвращать человека к той мере, которая ему уготована, восстанавливать и сохранять те границы, которые отделяют человека от богов. По отношению к человеку боги не любят ни чрезмерной мести, ни чрезмерного страдания. Им ненавистно титаническое в нем. Дерзость может проявляться как в делах, так и в их неисполнении, как в усердии, так и в равнодушии, и там, где она заявляет о себе, там неподалеку находится Немесида. Нет ничего лживого в той мысли, что за каждым человеком следует его Немесида, что она сопутствует и каждому богу, узнаваемым образом направляя свои действия против человека. Ведь бессмертных так же много, как и людей. Даже если все совершают одно и то же служение, они делают это по-разному, и Керы Ахилла отличаются от Кер Гектора. Подобно тому как боги различаются между собой, отличаются друг от друга и их отношения к человеку. Он должен бдительно следить за тем, чтобы, провинившись, не посягнуть на их бытие, не бросить им вызов. Собственно, не требуется даже вины, так как, даже будучи невинным, он может роковым образом оказаться вовлеченным в их спор и погибнуть. Олимпийские боги живут в борьбе, в которую вовлекают и человека.
Изобилие — это та жизнь богов, в которой человек принимает участие только опосредованно, только через их божественное посредство. Деметра на свой лад распространяет это изобилие, и его можно видеть в благополучном процветании домашних животных и зрелости полевых плодов: такое изобилие идет во благо человеку. Несмотря на то, что такое изобилие не зависит от трудов человека, как всякий успех не зависит от потраченных усилий, оно, однако, не возникает без труда и требует порядка, старания и пота. Там, где все это есть, появляется и благосклонность богов, но дело всегда обстоит так, что на нее нельзя полностью рассчитывать, нельзя предполагать. Афина благоприятствует только мужественным и умным, она покровительствует той духовной силе, которая проявляется в замыслах и помыслах, в дерзновении и хитрости. Там, где все это есть, богиня появляется раньше всего, и там, где она оказывает свою помощь, успех обеспечен, так как, в отличие от людей, у богов желание и осуществление едины. Изобилие Пана другого рода: для того, чтобы человек мог воспользоваться его благами, ему не надо строить какие-то планы и прилагать какие-то усилия, не надо осуществлять рискованные предприятия и прибегать к искусственным приемам. Благоволение, исходящее от Пана, не предполагает работы, и в этом смысле его нельзя назвать деятельным богом, не существует труженика Пана, в отличие, например, от кузнеца Гефеста. Его изобилие идет во благо человеку без предварительных забот и усилий, подобно тому как дикая природа отдает свои сокровища, не требуя ничего взамен. Он так же дружелюбен, как лес, который никем не охраняется и за которым никто не ухаживает; как река, которая образуется без нашего участия, как земля, вода, свет, воздух и пол. Пан не нуждается в работе, даже в человеческой работе, так как все, что возникает и достигается благодаря ей, для него не имеет никакой пользы. Он — не бог строений и мастерских, мостов и улиц, а также не бог рабочих замыслов и прикидок. Он наг, укладывается спать под открытым небом, и брак, собственность и ремесло — не его стихия.
В нем нельзя найти замыслов, целей, планов, обращенных в будущее. Он пляшет, играет, охотится и спит. Так он расточает время, и оно утекает от него, не касаясь его, не проникая в него. Он не подвластен времени и не порождает его. Его праздность лишена временного начала, лишена временного содержания, подобно его взору, свободному от всякого становления. Если бы мгновенье растянулось настолько, что стало бы всеохватным, если бы оно вобрало в себя все, если бы оно так выпало из временной последовательности, что превратилось бы в чистое бытие, тогда в нем открылась бы лишенная времени и самодостаточная праздность этого бога, подобная катящемуся шару. Недостаток, забота и нужда уже потому далеки от него, что подобные состояния никогда не существуют без напора и давления времени, которое тяготеет над ними, сжимает и давит грудь. Поэтому во встречах человека, связанного временем, с этим богом есть нечто потрясающее и вместе с тем чуждое. При такой встрече человек испытывает потрясение, как если бы все в нем переворачивалось. Ему чужды облик и взор этого бога, устремленный на него. Панический ужас и паническая веселость возникают там, где бог нарушает хронологический порядок, в котором живет человек, нарушает его, пугая или осчастливливая человека, но всегда делая это внезапно и непредвиденно, так как такое столкновение невозможно распределить по каким-то периодам или как-то смягчить.
Ужас охватывает лесного путника, охватывает человека, бродящего в кустарнике или в пустынной глуши, когда он встречается с Паном. Пугаясь и содрогаясь, он не просто видит нечто, вселяющее в него ужас, но и чувствует, что что-то меняется в нем, ощущает нечто незнакомое, непривычное, не имеющее никакой связи с его мыслями и чувствами. Озноб пронизывает его до костей, и он содрогается. Подобно тому как яркий свет лишает способности зрения, встреча с таким богом лишает человека разумения, основанного на целесообразности. Он не может подготовиться к этому столкновению, так как в таком испытании бесполезно обращаться к логическому мышлению. Разум может выводить из явлений все, что он хочет, но там, где он сталкивается с самой первоосновой, он замирает в изумлении и страхе.
Нестерпимо яркий день, в котором пребывает Пан, напоминает о свете, характерном для Аполлона, наставником которого он являлся. Каждый из этих двух богов владычествует в своей собственной сфере, обе сферы существуют довольно обособленно друг от друга, так что те тесные, глубокие отношения, каковыми являются отношения учителя и ученика, в их случае могут показаться странными и возникает вопрос, чему научился Аполлон в школе Пана. Пан — бог- прорицатель. В храме Акакесия, где горит вечный огонь, у него есть свой оракул, где ему служит жрица Эрато. Он — врачеватель, весьма сведущий в искусстве врачевания, в сновидениях возвещающий целительные средства, дающий спящим наставления, которые исцеляют от чумы. Как прорицатель и врачеватель, он не удаляется от своей области; эти дары неотделимы от него, и то целительное, что постигается в нем, берет начало в тех силах, которые всегда можно было ощутить в пастухах — прорицателях и знахарях. Искусство прорицания принадлежало к одному из тех даров и наставлений, которыми Пан наделил Аполлона. Согласно античной точке зрения такому искусству в какой-то мере можно научиться, так как значение предвозвещаемых знамений остается неизменным, и его можно усвоить опытным путем, постичь с помощью образования. Нельзя, однако, научиться самому дару провидения, самой способности прорицать, так как она покоится на изначальном даровании. Этот дар присущ обоим богам, и учительство Пана надо понимать в том смысле, что он обладает изначальным даром в самой его непосредственности. У него дух предсказания дышит в ноздрях, это острое чутье, тогда как у Аполлона этот дух запечатлевается на челе и дышит во взоре. Сила ясновидения проистекает у них из различных дарований: у Пана — из стихийного знания природы, в Аполлона — из понимания, растворенного в духовности. Эта сила не основывается на себе самой, то есть в данном случае это значит, что она неотделима от проникновения в самый дух природы и для того, чтобы обрести зрелость, она должна исходить из этого духа, должна иметь возможность обратиться к нему. Такое соотношение характеризует позицию обоих богов. То, что проявлялось в отношении Пана к Деметре, в другой области повторяется в отношении Пана к Аполлону. Учительство Пана не ограничивается прорицанием, так как оно, будучи венцом божественного знания, даруемого богами некоторым людям, не является предметом, который можно было бы постичь в его обособлении, без какой-либо связи с другим знанием. Пан и Аполлон встречаются не только как прорицатели, но и как плясуны, врачеватели и мусические боги. Музы тесно связаны не только с Аполлоном, но и с Паном, и все, что Аполлон совершает в этой области, берет начало в Пане.
Дионисийское начало тоже восходит к паническому, так как Дионис не может существовать без Пана.
Подобно тому как виноградная лоза и плющ, подобно тому как посвященные Дионису животные происходят из дикой глуши, силы, присущие этому богу, опять возвращают в эту дикую природу. Однако Дионис (и это прежде всего отличает его от Пана и сближает с Деметрой) — это бог-возделыватель. Он предстает не как бог дикой природы, а как бог преисполненных богатства земель. Виноградная лоза — это растение, которое требует очень заботливого ухода и неустанного старания, и не существует виноградника без виноградаря. Пан не возделывает землю, не разводит растений и животных и не облагораживает их породу. Он живет на свободной, дикой природе и никак не затрагивает ее развития, не вносит никаких изменений в землю, в почву. Дионис же, прикасаясь к виноградной лозе, изменяет ее, делает более сладкой и огненной. В царстве Пана растет дикий виноград, в царстве Диониса за ним ухаживают и обрезают виноградные ветви. Пан способствует произрастанию, но Дионис, ступая по земле, принадлежащей Пану, умножает его. В Пане проявляется круговое движение природы, самодостаточное по своему характеру, не осознающее самое себя, движение, в котором нет ни истории, никакого-либо драматического развития. Здесь только течет время и ничто не изменяется, не испытывая потребности в какой-либо перемене. Свет появляется и исчезает, цветение и увядание бесконечно сменяют друг друга. В этом мире нет никакого осознания смерти, никакой скорби, никакого воспоминания. Нет в нем и никакого взора, которому она противостояла бы как нечто чуждое, так как взор Пана — не что иное, как зеркало бытия этого мира, его отражение и отблеск.
Будучи богом пастбищ, он в первую очередь наслаждается поклонением, которое ему воздают пастухи, живущие грубой, простой жизнью, а потом распространяет свое влияние по всему миру, богом и властелином которого он предстает в темных учениях. Однако в эту область мы вступать не будем, потому что здесь прекращается созерцание, а вместе с ним растворяется и образ самого бога. Событие приобретает символическое значение, а сам бог становится как бы облачением определенных понятий, неким мировым началом.
Из этого текста вынесем несколько определений: «Пан любит песнопения в честь Аполлона» Песня Саша (Он поёт под мандолину и красив, как Аполлон)
«Бог праздности одновременно является и богом музыки. Пан любит музыку, и его тяготение к поэтам и певцам всегда находит в них отклик. Надо особенно подчеркнуть тот факт, что именно фаллический бог одновременно является музыкальным богом». Здесь без комментариев!
Иногда, впрочем, бога Пана изображают с человеческими ногами. На некоторых античных монетах бог Пан является даже в образе юноши, но при нем всегда отличительные признаки бога Пана — пастушья палка и пастушья свирель (;;;;;;). Песня «Атаман» - (А потом наступит день, день Каждый скажет: "То, что было, не помню" И пойдём под пастушью свирель Дружным стадом на бойню)
Анна Юрьевна Филатова
  «Арабом одним очарованы будут французы.
  Достигнет могущества принц, укрепляющий с Западом узы.
  Ливийский мастак в литературе, и далеко не узкий,
  Он переведет изящно массу книг с арабского на французский».
                Ц. 3, к. 27 В. И. Седов.

  «Ливийский принц, могущественный на западе,
  Французы станут весьма очарованы этим арабом;
  Наученный в литературе, снисходительно он
  Переведёт арабский язык на французский».
                Ц.3, к. 27. Д. Хоуг.

  «Могущественный ливийский принц (придёт) на Запад,
  Француз от арабов придёт очень возбуждённый,
  Учёный снисходительно отнесётся к письменным текстам(письменам)
  Арабский язык будет внесён во Францию
  (Арабский язык будет на  французский переведён).
                Ц. 3, к. 27. В. Бурбело, Е. Соломарская.

  «Ливийский принц, могущественный на Западе,
  Так воспламенит Франциска Аравией,
  (Что тот), знающий толк в образованности, благосклонно позволит
  Переводить с арабского на французский».
                Ц. 3, к. 27. А. Пензенский.
 
  В древности  «арабами» называли мудрецов учителей  владеющих тайными знаниями, поэтому в кабалистической  традиции «араб» означает не  национальность, а «того кто живет  на Западе». Считается, что «Западом» – Малькут управляет 11 буква Каф, но главное значение, придаваемое этой букве, будь то в «еврейском» или «арабском» языках, есть «сила» или «могущество». В «арабском» языке Каф является первой в наименовании Священной Горы, что тождественно «Полюсу» – символу наивысшего Духовного могущества, действующего в мире.  Оккультное значение Каф – ладонь (левой руки), что является магическим знаком Творца и символизирует одну стихию, один мир.   
  И отсюда возникает вопрос, что интересного, связанного с «могуществом» Каф, можно перевести с «арабского» на французский язык? Во-первых, Каф относится к астрологическому миру Бога Сына, и, по логике ответ нужно искать в астрологии. Но оригинальная книга «Сефир Йецира», указывая знаки Зодиака, соответствующие определенной букве иврита, о планетах умалчивает. Кабалисты последующих веков домыслили планетарные соответствия и ввели их в свой обиход. Существуют различные оккультные школы и различные системы соответствия планет «двойным» буквам иврита. Поэтому я воспользовалась подсказской Нострадамуса и выяснила, что во французской школе Каф соответствует Марсу, на  Сефирот Гебуре – левой «руке» Адама, в САТ 16 Аркану Война. (см. «Буквы, Древо Жизни, астрология и Таро: различные системы).
  А теперь, уважаемые читатели, хочу обратить Ваше внимание на третью строку катрена в переводе Бурбело и Соломарской: «Француз от арабов придёт очень возбуждённый», где зашифрован ритуал Посвящения  в Маги-герметики – высшую ипостась Марса. Местом инициации является 17 Аркан Звезда, после которого получаешь доступ в эгрегор Тота Гермеса (Меркурия). Согласно переводу Пензенского именно эгрегор «Тота» откроет доступ к тайным  знаниям, чем  «благосклонно позволит переводить с арабского на французский» «своему представителю» из катрена 10-75.
  В САТ  Звезда ассоциируется с 17 буквой Пе, где числовое значение названия буквы равно 85 или 5х17, что равнозначно высшему Единству, но в «возбуждённом» или инициированном состоянии означает Войну – 16 Аркан, где Мессия получил от Драконов Имя «Хавайя» – «духовный опыт»,  полученный  во время  служения эгрегору Войны. Дело в том, что «Хавайя» – доступ в  мир  формирования Йецира, где центром  первородного Воздуха  является Тиферет – место «Свободы», ведь именно здесь  в «пещере в горе»  «рождались» Боги.
 
  «Ливийский принц, могущественный на Западе,
  Так воспламенит Франциска Аравией,
  (Что тот), знающий толк в образованности, благосклонно позволит
  Переводить с арабского на французский».
                Ц. 3, к. 27. А. Пензенский.

  Алексей Пензенский большой оригинал, поэтому данный перевод я нашла только у него. Он единственный кто прямым текстом упомянул имя «Франциск», определив его как короля Франциска I (1494 - 1547), которого неизвестный «ливийский принц» заставил «гореть». К счастью король Франции не превратился в пепел, а отдал приказ на публикацию классических «арабских» текстов по медицине, астрологии, математике, физике, астрономии и т.д. Но как говорится, «что написано пером – не вырубишь топором», поэтому пришлось отдельно дешифровать катрен, где Ключом к его тайнам стало имя «Франциск» – «свободный». Единственное место на Сефирот, где можно обрести свободу –  Тиферет.  Именно сюда в «пещеру в горе» привёл меня «ливийский принц» - поджигатель. Дело в том, что «принц» соответствует миру формирования Йецира (Воздух, Дух), куда входят 6 Сефир от Хезед до Йесод, где центром мира является Тиферет. Сам же «поджигатель» (Серафим)  ассоциируется с 500 – числовым эквивалентом Каф-конечной или доступом в божественный  мир Ацилут,  где находится первородный Огонь давший жизнь всем  остальным мирам.
  И как дополнительная подсказка «принца»  – «Ливия», государство,  название которого сохранилось до наших дней со столицей «Триполи», что в переводе означает «Три города».  В эзотерике «город» ассоциируется с квинтэссенциией – «сутью всех вещей» или эфиром –  творческой «силой» или энергией, которой владеют Боги.  Но Боги перестали «рождаться» на Земле. Дело в том, что при «рождении» Божества обязательно должны присутствовать Пан и Сатиры, где Пан – Творящая (не путать с творческой) сила природы, «заснувшая» при зарождении христианства, но судя по тому, что сейчас происходит на Земле, сила очнулась ото сна, а время «рождения» Богов наступило.

«В смехе богов сокрыто узнавание, воспоминание о себе». Песня «Закрой за мной дверь» (Прислушайся - там, за окном, ты услышишь наш смех).
 
Пан — бог - прорицатель. Песня «Камчатка» - (Я искал здесь вино, а нашёл третий газ)
• Третий глаз (глаз ума; внутренний глаз; духовный глаз; глаз души) — в мистике и эзотерике невидимое око человека, символически располагаемое на лбу между бровями, открывающееся в процессе самопознания, принося восприятия за пределами обычного зрения.

Песня «Верь мне» - (Верь мне! И я сделаю все, что ты хочешь.
Верь мне! Я знаю, нам надо быть вместе.
Верь мне! И я буду с тобой в этой драке.
Дай мне все, что ты можешь мне дать!)
Песня «Нам с тобой» - (Нам с тобой
Голубых небес навес
Нам с тобой
Станет лес глухой стеной
Нам с тобой
Из заплеванных колодцев не пить
План такой
Нам с тобой)
Пан любит границы, любит пределы. Он не только появляется на границе между обжитой и необжитой землей, но и любит морской берег, любит окинуть взором голубую водную даль. Он с удовольствием посещает те морские и речные ландшафты, где вода и земля, устойчивое и текучее отъединяются друг от друга.
Песня «Сосны на морском берегу» (И я верю, что ты
Снова скажешь эти несколько слов
И тогда я готов
Оставить след на этом снегу
И я знаю, что мне
Не долго осталось ждать
Чтобы снова увидеть сосны на морском берегу)
Песня «Спокойная ночь» - (Я ждал это время, и вот это время пришло,
Те, кто молчал, перестали молчать.)
Песня «Красно-жёлтые дни» - (И я вернусь домой
Со щитом, а, может быть, на щите
В серебре, а, может быть, в нищете
Но как можно скорей)  Я очень надеюсь, что вернётся со щитом (с Сашей)
при «рождении» Божества (Защитника) обязательно должен присутствовать Пан, Антипа, Виктор! Это замысел Бога, который должен исполнить Виктор, как в своё время Иисус, исполнил написанное в Священном Писании. Я не верю в смерть Виктора Цоя, песня «Атаман» которая увидела свет значительно позже 1990 года была и написана, и воспроизведена им после его предполагаемой смерти. Какие основания для таких утверждений? Нет, не манера исполнения, и даже не голос (хотя голос содержит возрастные изменения и нехарактерные ранее для его голоса низкие тональности), а само значение слова Атаман. Т.е. о нём Виктор говорит не в будущем времени (типа: он (как атаман) придёт и приведёт за собой весну…), а в настоящем (ох, смотри, не промахнись, атаман, т.е. совет на будущее, но уже атаману сегодняшнему, состоявшемуся на 1990 год). А этого просто не может быть, так как (согласно определённым источникам) атаманом, гетманом, капитаном указанный персонаж не мог быть раньше 1999 года. И я верю, что Виктор Цой жив и очень жду его появления, появление настоящего Друга, которого очень люблю и которому многим обязан! Песня Атаман спасла меня от страшного шага, позволила сохранить леса и поля, т.е. связь со своими родными и близкими мне людьми.
  И здесь кроется надежда! Прекративший развитие своей деятельности по раскрытию истины, слова от Иисуса Христа, как Его верный свидетель, пришедший, в силу обстоятельств, в пассивное состояние Виктор Цой -ЖИВ!!!

             ВИКТОР ЦОЙ – ЖИВ!!!


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.