Не знают. 9

- Что такое – дождь?
- Дожди бывают разными…
- Почему, идут и не идут дожди?
- Какие дожди? Где?
- Те, которые чистой слезы, что росами туманов родников и рек и, даже моря волн солёных, что, соль оставив, лягут на покой и только с солнцем, как какой рукой, лучом восходят на небо незримым роем, по-разному, чтоб были облака…
- А облака плывут куда не зная… их ждут в отчаянии, в море из песка... где просят,  не дождить – растёт их стая.
- Так, что такое – дождь? И, отчего, бывает так, что нет его в пустыне, а больше там, где лес, и волн число разливами реки поверх всей пыли?
- Где лес, что джунгли и, где лес – тайга, там движутся большие облака, их ветры из туманов собирают… холодные, они в кристаллах льда, а тёплые, от тяжести «ныряют» в слои из пыли, там и пропадают, в глубинах рек подземных…
- Навсегда?
- Не навсегда. Разломами Земли уходят реки, да во глубь ядра, чтобы познать огня, очистить след из не хорошей пыли, что в космосе веками быть могла, как и от той, что не его стихии.
- Что делает подземная река?
- Ядро Земли немножко охлаждает, и капли неба жаром очищает, в кристаллы превращая соль себя…
- Так вот откуда чистая слеза росы из неба на песках из пыли!
- Где есть тепло, там в тонны облака, где холодно, там в ледяные глыбы.
- Миг притяжения, навек - не навсегда? Вода к воде – лесов природных силы?
- Где больше облаков, там хлад ветров, земных ветров, они иного склада. Где жарко – испарится их покров, и негде разогнаться ветру рая.
- Все ветры любят высоты простор, и глубину космического сада.
- Ветра на севере Земли, как их народ, спиральный дом совьют, и в нём гнездятся. Чем больше холода, тем лучше их полёт, а звуки музыки – с небесными равняться.
- Да-да! Ветрами множится полёт из капель вод, что льдинками сверкают, о льдинки льдинками пройдёт их силы лёт, а кажется - органы там играют. Но, что ты там о "рае" молвил в сон?
- О ветре рая? Водный его дом. Где есть вода, там есть и облака, а облака, где море и леса…
- И так, всегда?
- Пока жива Земля, наклон планеты знает земли льда, что недра реками воды в ней остужает, и в космос не уходит вся вода…
- Так, это просто? Дождь – морей вода, в которой больше соли вглубь ядра и меньше соли, чтобы жизнь была. И все об этом знают?
- Нет. Не знают.


---
Перевод из русского на немецкий: "Sie wissen es nicht. 9"

© Copyright: Сиия Тата, 2021
Свидетельство о публикации №221112000080
http://proza.ru/2021/11/20/80
•  Sie wissen es nicht. 9 - литературные переводы, 20.11.2021 00:37


Рецензии