Поэма о Хуа Мулань - слово о полку Игореве?
сложилась, благодаря папе
по переводу Заболоцкого
Мне хотелось б просто так начать
Для людей читающих поэму -
чтобы было что-то почитать
На Древнейшую, старинную вновь тему,
чтобы отзвук старины седой -
"Растекаясь мыслею по древу"
Дал сказанье - мир войны иной,
Создала я просто так поэму
О колдунье, и о воине Мулан,
о её любимом Генерале,
что в начальники Мулан был дан -
когда воины страну её спасали.
Не гоняясь мыслью ни за кем
Из тех авторов, что мне знакомы-
Расскажу поэму - нынче всем,
Пусть читают, коли люди дома.
Пусть я не похожа на Бояна,
пусть я не похожа на певцов,
правда людям врать я вряд ли стану -
Ведомы мне тайны праотцов.
Жизнь, которой раньше люди жили,
что читали в грамотах они,
и что ели, из каких сосудов пили,
и как коротали свои дни -
то мне ведомо, и как дано - не знаю,
кто дарует тот, иной сюжет,
и в каких скрижалях я читаю
обо всём на свете много лет -
что смогу, то передам потомкам,
может что-то для души возьмут,
распечатав вирши и не скомкав,
и не вышвырнув в корзину скорбный труд.
Этот труд я войнам посвящаю -
тем героям, пали что в бою,
пусть я чем-то недругов стращаю,
но пускай не губят жизнь мою,
что смогли они уже всё погубили,
как татары по Земле прошлись,
но я всё-таки осталась в силе -
Эти строки в сумерках нашлись.
Свидетельство о публикации №221112001980