Останови меня!
Раз в никогда любви такой случиться.
Она промчит над сломленной судьбой
за горизонт, как раненая птица
Порвет струны натянутой покой,
слова навек испепелит устами.
Останови меня, любимый мой,
пока мы можем мыслить еще сами!
В душе моей пока водоворот,
но восходящая заря светла.
Возможно, сердце превратится в лед,
или сгорю возле тебя дотла
(Вольный перевод с украинского языка)
Оригинал стихотворения:
Лiна Костенко
СПИНИ МЕНЕ
Спини мене отямся і отям
така любов буває раз в ніколи
вона ж промчить над зламаним життям
за нею ж будуть бігти видноколи
вона ж порве нам спокій до струни
вона ж слова поспалює вустами
спини мене спини і схамени
ще поки можу думати востаннє
ще поки можу але вже не можу
настала черга й на мою зорю
чи біля тебе душу відморожу
чи біля тебе полум’ям згорю.
Свидетельство о публикации №221112100010
Анна Джерелюк 20.03.2024 09:17 Заявить о нарушении
Желаю Вам творческих успехов, веры в себя ❤️!
С уважением и тёплыми чувствами, Ли 🌹
Лидия Мнацаканова 20.03.2024 16:31 Заявить о нарушении