Пуп Руси или Руский контекст Гл. 2 Ч. 2

 Пуп Руси или Руский контекст
  Глава 2 "Руский путь"

  Часть 2

  Кама

  Руский путь складывается не сразу, потому как эта была огромная тем более по меркам того времени совокупность знаний. Похоже, что её формирование заняло даже не сотни, а тысячи лет. А потому будет интересно проследить на примере знаний древнего языка, как именно этот путь и начинал складываться. Итак...

  Залежи соли на Урале древние человеки обнаружили благодаря животным, в частности северным оленям. Которые приходили сюда минимум раз в год, чтоб компенсировать дефицит соли в их организмах. Тем более, что нуждались они в ней отчаянно, - они как вид сформировались на побережье Северного ледовитого океана, где получали соль и недостающие микроэлементы непосредственно из морской воды. С наступлением же ледника им пришлось отступить далеко на юг, подальше от Океана, и теперь постоянно нуждаться в соли. Похоже, что большинство их популяций по этой причине в те времена элементарно вымерло, уцелели лишь те, что были связаны с уральским месторождением соли. Впрочем для нас сейчас главное вовсе не это, весьма противоречивое и до сих пор ещё не исследованное знание, а именно то, что возле этих самых месторождений соли древние человеки уже ближе смогли познакомиться с оленями.

  Нет, приручения как такового (как это было потом в случае с собакой и кошкой) ни тогда, ни сегодня с оленями не случилось. Хотя об этом трудно судить, потому как сегодня до сих пор внятного определения, что есть “приручение” не существует. (В частности я считаю, что если тот или иной вид сохраняет способность в том или ином контексте существовать самостоятельно, в смысле без помощи человеков, то он так прирученным не является. Он является, скажем так, дрессированным. В смысле соответствующих возможностей удерживать знания в коллективных сознаниях таких животных вовсе ещё недостаточно, чтоб целиком и полностью потом зависеть от человеков.) Но тогда случилось главное, - человеки поняли, что они могут использовать не только вещественную сущность (вещественные знания, - мясо, рога, шкуру и т.д.) оленя, но и его физические возможности (невещественные знания). Тем более, что сама такая необходимость к тому времени у них давно уже сформировалась.

  Ещё раз, ограничивающим фактором роста количества человеков на единице площади всегда является количество соответствующих человеческих ресурсов находящихся на этой единице площади. И, если соли здесь было, скажем так, бесконечно много, то только вовсе не всего остального. Именно это “всё остальное” и не позволяло собраться в этом месте огромному числу человеков, - в погоне за остальными ресурсами, они вынуждены были распространяться по достаточно таки большой площади. Но, даже с учётом, что так мы имеем дело с человеками кочующими, сама эта площадь совсем не могла быть бесконечной. У неё всегда существовала граница, определяемая физическими возможностями человека, выход за которую предполагал полный отказ от возможности пользоваться солью. А это тогда, да в том месте (вдали от Океана), был бы полный каюк.

  Использование оленей позволило эту самую площадь расширить. Теперь один человек посредством нескольких оленей запряжённых в сани мог доставить в разы больше соли на в разы большее расстояние. Единственным серьёзным ограничением в этом процессе было то, что дороги тогда были сезонными. Потому как в качестве дорог использовались именно реки, - а лес на то и лес, что проехать по нему невозможно. В смысле такими дорогами пользовались только зимой, когда лёд на них был крепок уже настолько, что по нему запросто человекам можно было перебираться на гружённых солью санях. Отсюда и ограничение площади докуда мог добраться караван с солью, - сама эта площадь ограничивалась расстоянием, которое успевал за сезон (в нашем случае зиму) туда и обратно (от источника соли и снова к нему) проходит олень запряженный в сани. А по другому в те места соль тогда было доставить просто невозможно.

  (Кстати, это только наш Дед мороз приходит к нам пешком, или приезжает вообще на чёрт знает чём. (- А баба эта, кажись Снегурочка, ему с собой ещё зачем? Странный он... А в Устюге он что вообще делает? Надо, надо позвонить куда следует! Попомните мои слова, - “странный он”. ) В то время как Клаус и Николас к своим всегда прибывают в санях запряженных оленями. Потому как были они тогда именно “человеками “к” торгующими солью” (знания “к” и “с” присутствуют в составе соответствующих объединений). Появлялись они среди зимы и раз в год. Их приезда ждали как праздника, настолько желанной была тогда для человеков соль. Конечно, никем больше, кроме как добрыми волшебниками они для этих человеков просто так быть не могли.

  С появлением же знания “Руский путь” логистика доставки соли изменилась, а с нею не стали нужны и олени. В смысле никто больше зимой уже не приезжал к этим человекам, чтоб скрасить им морозные дни привезённой для них “радостью”, в смысле солью. Только сами человеки помнили не столько уже саму соль, которой у них теперь во все дни, а не только зимой, всегда уже было в досталь. А помнили они именно то ощущение радости, которое её привоз у них всегда вызывал. Проще говоря, не соли хотели они, а именно что праздника. А потому и придумали они всех этих добрых волшебников “(ньы)колаусов”, которые, как и когда-то до этого раньше, якобы продолжали по прежнему приезжать к ним в морозные тёмные дни. Только не соль ( “столько” - {”с” “только”}) везли они уже с собой, - её и так у человеков было достаточно уже много, да и не таким уж и ценным подарком она для них так была, - а уже самые настоящие подарки. Потому как придумали они это не для себя, - взрослых вряд ли уже так обманешь, да и зачем? - а для своих детей, - те всегда готовы верить в любое чудо, лишь бы было оно добрым. Чтоб не лишать их так праздника, а помочь с ним легче пережить морозную долгую зиму.)

  Ещё раз, - именно соль и стала тем фактором, который помог объеденить до этого разделённые коллективы с их коллективными сознаниями в одно большое Коллективное сознание древних людей с одним на всех древним языком, инструментом внутриколлективной коммуникации. Так возможности Коллективного сознания были уже в десятки раз больше, чем просто коллективного сознания отдельного какого-то коллектива. Потому одновременно начинается и рост в нём количества знаний, проще говоря, человеки в таких (являющихся частями Коллективного сознания) коллективах становятся так элементарно умнее относительно тех человеков, коллективы которых не составляли Коллективное сознание.
 
  Сам этот рост носил экспоненциальный характер, а это значит, что очень скоро (буквально за жизнь десятка поколений, не более, - это будет примерно 250 - 500 лет) он мог бы уже исчерпать всю ту среду, что была ему так ограничена. Впрочем, я уже забегаю далеко вперёд, а мы ведь только-только так ещё начали. А потому предлагаю прежде исследовать все те изменения в древнем языке, которые отразили уже изменения в тогдашней Действительности. Итак.
 
  В древнем языке, и это мы знаем точно из топонимики этих мест, значению [река] соответствовало знание звучания “ва”. Только [река] тогда, это вовсе не “река” сегодня, потому как контексты у этих знаний звучаний разные. А это значит, что в структуре значений древнего звучания “ва” были такие знания, каких не могло быть в структуре значений сегодняшнего знания звучания “река”, и наоборот. Давайте разбираться.

  Из “прочтения” объединения древнего языка “ва” следует его значение, - [принадлежность “в”, возможностью которой является сигнал (присутствия) “а”]. Знание “принадлежность “в” с тех пор в руском языке никак не изменилось, оно в этом его значении до сих пор так в нём и используется. Но, уже только в составе контекста “предложение”. А всё потому, что после детализации древнего звука (св) возникло похожее знание звучания “в”, но уже с интегрированным значением [вода]. Чтобы избежать многозвучности в языке, - ведь это в нём никак недопустимо, - древние люди решили развести у себя в языке эти разные (по значению), но при этом такие похожие (по звучанию) “в” в разные же контексты. Это чтоб так они никогда в их языке в одном и том же контексте никогда уже не встречались. А те же несколько слов, которые уже сформировались в древнем языке до появления в нём этого знания связи (правила), так пока в нём и остались. Именно, что пока, - пока в древнем языке не появилось объединение с аналогичным же значением, которое и вытеснило потом из него прежнее объединение (в нашем случае это “ва”), которое этим самым знаниям связи не соответствовало. Проще говоря, когда сформировалось знание звучания “река” со значением [река], знания звучания “ва” с похожим значением в нём просто не стало. Тем более, что похоже оно (точнее структура его значений) было лишь как подмножество на его множество, - а на фига такое неполноценное объединение вообще в Языке тогда держать?

  Вот всё это мне пришлось вам сейчас здесь сказать только для того, чтоб вы абсолютно точно уже понимали, что в контексте “слово”, каким и является знание звучания “ва” в нарушение всех потом возникших в языке знаний связи, значением “в” является именно [в], а отнюдь не [вода]. Дошло? - Тогда идём дальше.

  Сигнал “а” со знанием звучания “а” почти в том же самом его значении и сегодня используется в руском языке. Причём в обоих его контекстах, - и в контексте “слово”, и в контексте “предложение”. Другое дело, что в контексте “слово” он используется только в конце объединения в качестве (значении) принадлежности, а вот в контексте “предложение” только в его начале для придания ему уже вопросительной (и не только) формы. Впрочем само это знание сейчас и здесь нам излишне, потому как мы рассматриваем объединение “ва”, которое возникло задолго до появления в нём всех этих знаний связи. А потому значением знания звучания “а” (сигнала “а”) тогда было, - [сам источник (сигнала “а”) /или его место].

  Вам станет тем более понятнее значение объединения “ва”, если вы вспомните сам способ, каким образовывались вообще все объединения в древнем языке, - из устойчивых сочетаний. В нашем случае этим сочетанием было {”в” “а”}, - именно так, а никак иначе мы бы сегодня в соответствии со знаниями связи руского языка языка и произносили бы его, но только не “ва”. Проще говоря, в соответствии с сегодняшними знаниями связи руского языка, древнее объединение “ва” в руском языке объединением являться никак не должно, а должно оно быть в нём сочетанием, причём лучше, если оно будет в обратном порядке, - {а в}. Потому как именно только так оно сегодня в русском языке и используется целиком, например, - “{А в} кино мы уже не пошли”. Или, - “{А в} нём что-то есть”. А стоит изменить сам порядок, и знание “а” сразу же исчезает, - зачем подряд повторять практически одно и то же (значение)? В смысле сначала общее значение, а потом его конкретную часть? Общее-то здесь на кой, если оно уже есть в конкретном? Это примерно как если бы мы говорили, - “Идёт человек Серёжа”. Или, - “Отнеси мебель стул на кухню“, и т.д. А потому, - “{В (а)} кино мы уже не пошли”. Или, - “{В (а)} нём что-то есть”. Впрочем об этом уже достаточно, надеюсь вы уже так поняли то самое значение “ва”, что и было у него в древнем языке.

  Ещё раз, - в структуре значений древнего объединения “ва” присутствовало именно знание “движение” и ничего больше. Потому как именно только реки и были в те времена единственным способом вообще для переДВижения. (Объединение “дв” - [коллектив (д), возможностью которого является знание “в” (принадлежность “в”) ] отдельно в языке не используется (потому как принадлежность), а используется только в составе соответствующих объединений, значения их всех вы знаете. - “Принадлежность” знанием является, но сама по себе знания не образует. Впрочем само это знание уже достаточно для вас сложное, а потому и не здесь. )

  (Кстати, чуть позднее на основе объединения “ва” уже у руси (потому как в соответствии со знаниями связи уже руского языка) появляются первые имена, - Ваня, Вася, Валя, Варя, Вадя. Значения вы их прочитаете запросто сами, от меня лишь только подсказка, - знание “соль” безусловно тогда уже было. А потому, помните, что если одно и то же знание звучания в каком-то объединении повторяется дважды, то это значит, что у него там разные значения. Например, “Васса” (русское имя), - его конструкцией будет “Ва-с-са”, где у “с” разные значения.

  Ещё раз, - никаких таких знаний вроде “вода” или “река” в структуре значений первых руских имён абсолютно не было. А было там только знание необходимости (сигнал “а”) матери подойти (”в”) именно к тому своему ребёнку, который её и звал. А, чтобы различать саму эту необходимость, - контрацепции тогда не было, а потому детей всегда было возле матери много, - с {”в” “а”} (”ва”) и образовывали потом в языке соответствующие объединения с различными другими уже знаниями. )

  Необходимость давать имена (названия) формируется одновременно с увеличением количества соответствующих знаний в Коллективном сознании. Давайте посмотрим, как это происходило в Действительности по тому, как это происходило в языке. И начнём мы с “вам”.

  Сегодняшнее значение объединения “вам” ничуть не отличается от того, что у него было тогда, когда оно только сформировалось. И оно подтверждает нашу догадку, что значением “в” в объединении “ва” являлось именно [в], а не [вода]. Таким образом соответствующей конструкцией для него будет {”в” “ам”}, а значением [”в” (принадлежность “в”), возможностью которой является “ам”], где значением “ам” является [”а” (сигнал присутствия), возможностью которого является принадлежность мне, (это) говорящему]. Достаточно уже сложная связь, чтоб потом понять что чего кому и как принадлежит. (Те же будущие англоязычные, чтоб потом сильно не заморачиваться, само это значение выделили потом в отдельное объединение (артикль “am”)  и так (в составе контекста “предложение”) уже его в своём языке и использовали. Русскоязычные, получается, простых путей никогда не искали, а отсюда и информативность русского языка сегодня процентов на 15 ниже, чем у английского, увы. )

  Всё это я вам рассказал только для того, чтобы вы понимали, что в основе самоназвания древних человеков могло быть только объединение “ам” (а вовсе не “ом”, как оно потом и получилось). Добавьте сюда их привычку произносить знание звучания “принадлежность человеку” древний звук (кгх) в отличии от всех прочих древних людей как (к), и вы так получите то самое знание звучание “кам” со значением [человек “к”, возможностью которого является “ам”]. В древнем языке множественной его формой было “камы”, а в руском оно стало уже “коми”. Но, если про появление смягчения (ь) и детализацию древнего звука (ыи) на (ы) и (и) я уже рассказывал, то про то, как случилась замена “а” на “о” в “камы” расскажу чуть позднее, когда она, в соответствии с порядком моего повествования, в руском языке и произойдёт.

  В названии самой реки “Кама” использовалась совместность самого признака “кам”. В смысле не было в те времена отдельно признаков “человек(и)” и “место (человеков)”. А был вместо них один, единственно возможный, - “человек и его место”. В смысле “кам” и никак больше иначе не могло называться само то место,где и жили (кочевали) тогда человеки “к(ам)”. А название “Кама” реке дали уже руси, что следует из двух обстоятельств (знаний) : во-первых, - именно у них первых появляется необходимость (накапливается соответствующее количество соответствующих же знаний) само это название реке дать. И, во-вторых, - название образовано в соответствии со знаниями связей именно руского языка, - “Кама” - “кам-а” - [(признак действительности) “кам”, возможностью которого является его к нему принадлежность “а”]. Или, проще говоря, река эта Кама потому так называется, что протекает по земле кам.

  Ещё раз, - знание “Руский путь” у руси начинает формироваться на Каме и её (правых) притоках, когда они зимой на оленях развозили по принадлежащим им рынкам сбыта соль, одновременно с ростом у них Коллективного сознания.


Рецензии