Батаки

Рассказ)

Посвящается Михаилу Зощенко.

Эпиграф

Жизнь — это ***та ***т, а человек в ней для того, чтобы эта ***та хует стала еще хуетастее.

У меня была одна знакомая, татарка, которая рассказала мне один курьезный случай из своей жизни. А звали мою знакомую… Не поверите — Альфия! Ну, да, вы можете меня упрекнуть в не оригинальности: мол, хочешь рассказать смешную историю про татаров, обязательно воткни в историю девушку Альфию, породившую, как известно, массу анекдотов и уже ставшая притчей во языцех. Но девушку, в самом деле, звали Альфия! Что я могу поделать! Да, я мог бы заменить ее имя на другое какое-нибудь татарское, скажем, Аида, Венера, на худой конец, Вафира … Однако речь не об этом.

Ну, так, вот, это была пятница — конец рабочей недели. Альфия уже была дома после учебы в универе. Ее мать, тетя Аклима, пришла с работы рано. И сразу, как и любя добропорядочная татарская женщина, начала готовить семейный ужин. Для фона, как и все добропорядочные современные люди, она включила телевизор, по которому транслировалась кинопрограмма «Клуб кинопутешественников», где, как всегда, Сенкевич, своим очень низким баском, вел телерепортаж из-за заграницы.

Мать Альфии преспокойно чистила на кухне овощи для приготовления ужина, а Альфия готовилась к сдаче сессии у себя. И вдруг… На кухне раздался такой мощный ржач, а надо признать, мать Альфии была еще та веселушка и большая шутница, что девушка опрометью выскочила из комнаты узнать, что же такое могло ее мать так развеселить. Как говорится, любопытство — вторая натура женщины. Да и она уже сама изрядно утомилась от сидения над предметами.

А все выглядело так: мать Альфии уже стояла в зале автоматически чистила картофелину кухонным ножом, и ржала пуще прежнего чуть ли не как кобыла и чуть ли не уткнувшись в телевизор.
—Эни, над чем вы так смеетесь? — полюбопытствовала девушка.
—Ха-ха-ха, ой, кизим, и не спрашивай! Лучше слушай! — предложила мать, не переставая смеяться.
Дочь, разумеется, тоже уставилась в телик, пытаясь выяснить причину такого веселья матери. Любопытство Альфию распирало.

А надо сказать, что «Клуб кинопутешественников» показывал и рассказывал про батаков, один из народов Индонезии, которые обитают в районе озера Тоба на севере острова Суматра. Оказывается до 20-х годов 20 века батаки практиковали патриархальное рабство, ритуальный каннибализм и охоту за человеческими головами. Также рассказывалось, что одна часть батаков была исламизирована, а другая часть батаков — стала христианами-протестантами.

Рассказывалось также, что у батаков явно выражены черты австралоидной расы. В целом, батаки — одна из групп южных монголоидов, которую в специальной антропологической литературе часто называют «протомалайской» или «индонезийской», имеющая выраженные австралоидные черты. Общая численность батаков — более 6 млн человек.
Разумеется, подобная информация вас бы не рассмешила, если вы не татарин или татарка. Но ведь мать Альфии расхохоталась!
Не проходит и минуты, как Альфия сама прыснула со смеху, слушая то, что звучит с телеэкрана. Теперь смеялись обе женщины, да так, что у матери выскользнули на пол и очищенная картошка, и кухонный нож… А потом обе женщины повалились на пол, хохотали чуть ли не до истерики, били ногами и руками об пол, что снизу — с пятого этажа, сосед начал стучать какой-то железкой по батарее, что-то кричал, возмущался, мол, не надо так ржать и топать копытами, дайте покой, словите тишину!

А в это самое время с работы возвращается отец Альфии, Фарид-абы, и застает жену и дочь, кричащими и катающимися по полу. Он сразу и не смекнул, в чем дело, не понимал, смеются ли женщины, рыдают ли… И его уже начали терзать смутные сомнения, вернее, он испугался за родных его сердцу женщин, так как в его глазах их охватил припадок. Он подбегает к обеим, но… Он слышит с телеэкрана то самое слово… И, будучи, настоящим татарином, начинает кумекать, в чем дело, в смысле, отчего его женщины в истерике… Нет, Фариду-абы уже не нужны были никакие объяснения, он все понял и тоже, не удержавшись, сам разразился не менее потешным хохотом. А надо сказать, когда Фарид-абы смеется, то тоже — мама не горюй!

Когда в квартире смеется один человек — это полбеды, даже когда двое. Но, когда трое — это уже беда. Спросите, для кого беда?! Да хотя бы для того, кому было не смешно в тот час! Знал бы сосед, что означает с татарского «батак» — кстати, в телерепортаже это слово прозвучало раз двадцать, раз, ему бы тоже было бы не до грусти и ему было бы также весело, как и семейству Ахияровых! Однако на счастье соседа с пятого этажа, в семействе Ахияровых отсутствовали еще два члена — братья Альфии: Марат и Ринат. Вот тогда бы, как я думаю, сосед точно вызвал бы милицию!

Если бы эти трое знали бы еще, что в Болгарии есть город с одноимённым названием — Батак — то была бы аналогичная ржачка! Я даже слышал на болгарском песню про этот героический город в исполнении болгарской группы «Эпизод» (Можете сейчас ее послушать!).

Чую я, уж очень вы хотите узнать, что означает это самое татарское слово «батак»! Скажу! Только вот что: вы меня потом тапками не закидывайте. Хорошо?! Договорились?! Ну, так вот, батак — это… Как бы толковать это слово культурно… А ну, да ладно, была не была! В общем, батак — это пиз… Нет, не дождетесь! А вообще, легче сказать на публике «***», чем «****а». И вообще, если уж на то пошло, то слово «****а» с древнеперсидского означает «плодородие» или «богиня плодородия». Только на ихнем языке оно звучит чуть иначе — ****ахам.

Как вы понимаете, слово «****ахам» — сакральное, а значит, кроме как жрецов зороастризма никому из простолюдин не разрешалось его произносить вслух, в противном случае, следовали телесные наказания, а возможно и казнь. Вот, почему некогда сакральная лексика, будучи табуированной, стала в итоге матом, что тоже и по сей день преследуется цензурой. Цензура, так сказать, — отголоски прошлого или табу! Или как выражался дядюшка Фрейд, пардон, дядюшка Фройд, а он, ох, как выражался! — табуированная лексика.

А между прочим, заметил по своему опыту интимных отношений, что очень даже полезно для здоровья произносить вслух эту сакральную или табуированную лексику, особенно, во время половых утех. Возбуждает, скажу я вам! Получше будет всяких там афродизиаков. Вот назовешь свою партнершу «****ой», и она становится вся такая горячая, знойная, возбужденная, мокрая, очень хотящая или, как выразились бы Ильф и Петров, «к поцелуям зовущая»… Ей-богу, мат возбуждает женщин во время интима! Бывало, шепнешь в ушко своей так нежно и так ласково: «Шалава ты моя» и все, она готова! Кстати, 90% нормальных женщин мат возбуждает. Я, конечно, не имею в виду больных или закомплексованных женщин, я имею в виду молодых, здоровых, а значит, раскомплексованных, незакомплексованных, а значит, шибко хотящих, особенно, любящих все такое мясное…
Дай-то бог, чтобы женщины всегда цвели и пахли, скажем, как Альфия! Сколько лет уже прошло, а она все такая же в соку, ядрёная, а грудь стоит как на подносе! Вся в мать, скажу вам! И да, выбирая жену, посмотри на мать ее!

А вот, кстати, про «***»! Слово это пришло на Русь во время татаро-монгольского или монголо-татарского ига, а может даже еще раньше — оттудава же (с Востока). «***», если вы не знаете, с монгольского означает «человек» или «мужчина», а также непосредственно сам половой орган. А вот женщина по-монгольски звучит как «манда». Так что, не удивляйтесь, если, оказавшись в Монголии, над местным ЗАГСом будут маячить два слова «***-Манда», что означает «мужчина и женщина».
А вот, между прочим, в Китае есть даже целая провинция, которая называется ***, впрочем, как и народ ее населяющий. Численность народа *** около 10 млн. человек. Так и поучается: 10 миллионов ***в!

Монгольское слово «***» означает и «ножны». Согласитесь, есть что-то общее между ножнами и тем, что между ног болтается на «***» называется! Правильно, это ножны! Монгольские ножны! А вот, если монгол произнесет слово «***» суплетивно — «хуй-хуй», то он будет иметь в виду дунган как народ, а значит, собирательное. Да, есть такой народ в Китае!
Стоит монгол на курултае и обращается к дунганам: «***-***чууд аа, чи монголчуудтай хамт байх ёстой!», то есть, «Дунгане, вы должны быть с монголами!»

Слово «****ь», как известно, тоже относится к мату. Вывод? Да, оно, это слово, тоже когда-то было табуированным, а значит, ритуальным или церковным. Его могли произносить только попы в рясах. Почему попы? Да потому что это слово имеет общеславянский корень. А как известно, все братья-славяне христиане. А под словом «****и» подразумеваются все заблудшие. Короче говоря, ****и не только те, кому Владимир Маяковский в своем стихотворении был готов подносить ананасную воду в ресторане, лишь бы не идти на империалистическую войну, но и все мы, люди, так как никто и нас далеко не ангел!

Вот, такая получается катавасия. В общем, жизнь — это ***та ***т, а человек в ней для того, чтобы эта ***та хует стала еще хуетастее.

Так и выходит, что достаточно часто слово, имеющее нейтральное или даже положительное значение в одном языке, становится оскорбительным или табуированным в другом, например, татарское слово «батак» и название народа «батаки», или болгарский город «Батак», армянские слова «хач» и «хачик» — «крест» и «христианин». Чурка — так называют себя турки. Азер — довольно-таки популярное имя в Азербайджане. Фриц — обычное имя в Германии — на уровне русского Ивана, который в английском языке звучит, как Сэр Элтон Джон или Сэр Пидарас.
И вот, по ходу пиесы с этими ***ми и ****ами, я вспомнил еще один случай, но уже из своего жития-бытия. Случай тоже связан с матом. А случай про «***».

Не бойтесь, долго рассказывать не буду. Так что, не страшно потерять еще пару минут. Зато в качестве бонуса я дам вам послушать песню… хОООрощую песню про то, как «Варвара жарит ***»!

Это было много-много лет тому назад, когда я еще служил в Советской Армии. Была такая армия когда-то — советская. Так вот, наша войсковая часть перебрасывалась с одного места на другое. А дело было в Хабаровском крае.

Ехали мы в товарнике. Мерно стучали колеса. Делать было нечего. Лежали мы на двухъярусных солдатских койках и плевали в потолок. Было скучно.

Ротный, стралей, чтобы скрасить эту серость, врубил свой магнитофон. Зазвучала одна из песен Бони-М. Я тогда английским еще не владел, а тем более песенным языком. И черт ногу сломит, что бониэмовцы поют в своих песнях. Но я подозревал, что ничего особенного не поют, так как все их песенки были танцевальными. Во всяком случае, аранжировки были таковыми. Поют одно, а слышится другое.

В общем, звучит песня, ротный лыбится, всем лежащим и скучающим задает вопрос, прибавив магнитофону громкости: «А знаете, о чем поется в песне?»

Впервые мы увидели нашего ротного в таком приподнято-веселом расположении духа, даже что-то было в нем фривольное. Обычно он был серьезным парнюгой, как старый пень, хотя он был 65-го года рождения. А тут сразу и помолодел, даже стал на юношу похож.

Ответа с нашей стороны не последовало. Мы все были озадачены. Хотя, кое-кто из ребят догадывались, о чем поется в пенсне, разумеется, на русский лад, но молчали. Ротный сладкозвучно вопрошает: «Разве вы не слышите, они поют: «Варвара жарит ***»!" и лицо его расплылось в улыбке шесть на девять. Ребята вначале сделали паузу, а потом заржали, как и положено у всех нормальных людей. Один лишь я задумался…

И представляете, с того самого времени, когда я слушаю эту песню, я слышу перевод ротного. Я даже образно себя представляю, как девушка по имени Варвара жарит мужской половой член в раскаленной сковороде, и все это сопровождается звуками шипения от масла. А у жарящегося члена образуется такая поджаристая корочка.

А вот, кстати, а вам известно значение имени Альфия? Нет? Ну, так вот, Альфия — это та, которая будет жить тысячу лет!..
Мир вашему дому и много-много лет жизни!.. И да, почаще улыбайтесь и смейтесь! Так оно как-то живенько, как говаривала, та самая девушка Альфия…

Чимган,
22 ноября, 2021 год.


Рецензии