Глава 26. 5. Вторая поездка в Москву

                Решение пенсионных дел.

Следующий день мы решили посвятить нашим пенсионным делам. Рано утром мы поехали в наш районный Собес, находящийся в нашем дворе, откуда мы уехали семь лет назад. По дороге мы встретились еще с двумя новшествами на московском наземном транспорте: во всех трамваях, автобусах и троллейбусах в передней двери поставили турникеты, а в неотапливаемых трамваях вместо кресел с пластмассовыми сиденьями, (как мы их раньше называли «радикулитными»), поставили кресла с подогреваемыми сидениями. Как только пассажир садится на кресло, сиденье автоматически начинает слегка подогреваться. Еще мы заметили, что во многих местах хамства стало меньше. В транспорте нам стали уступать места, не думаю, что за три года мы так постарели, хотя раньше на стариков даже самого преклонного возраста никто никакого внимания не обращал. Та же картина и в магазинах, чего мы не заметили в Собесе. Там все та же грубость: «Чё надо?» и т.д. Оно и понятно. Магазины, в основном, частные, зарплата высокая, и местом там дорожат. Собес -  организация государственная с низкой зарплатой у сотрудников.               

В нашем Собесе, после: «Чё надо?», с нами вообще не захотели говорить, а отправили в районный пенсионный фонд. В пенсионный фонд мы приехали за три минуты до обеденного перерыва,  поэтому нам пришлось ждать целый час, пока служащие пообедают, и еще минут пятнадцать, пока они обменяются новостями и сплетнями.

Служащая, к которой мы попали, оказалась очень любезной молодой женщиной. Усадив одного из нас, (второго стула у нее не было), она по компьютеру установила, что сразу по получении от нас справок нам возобновили начислять пенсию, причем в августе, (я отправил справки в июле), перевели сразу всю задолжность за предыдущие полгода. Кроме того, по нашей просьбе она сообщила нам  размер наших пенсий в динамике за весь 2007 год, а также размер базовой и страховой частей пенсии. Когда мы заговорили о переводе наших пенсий в Израиль, она сказала, что, к сожалению, это не входит в ее компетенцию, и порекомендовала обратиться к начальнице.               
 
Начальница сидела в комнате напротив. Ее на месте не оказалось. Не менее, чем через минут сорок она появилась. После моего к ней обращения, мы услыхали вновь знакомое: «Чё надо?», а услыхав просьбу, сказала, что у нее есть более важные дела, чем заниматься нами и велела обратиться к другой сотруднице, сидящей напротив. Та, выслушав мой вопрос, ответила, что она не знает, как это сделать. Услыхав это, начальница со злостью написала что-то на бумажке и передала мне, сказав, что там принимают каждый день. Выйдя из комнаты, я увидел, что на бумажке был написан адрес и телефон отдела центрального пенсионного фонда, который занимается переводом пенсий российских граждан за пределы Российской Федерации. Нужно было отправлять меня к другой некомпетентной сотруднице, если сама решила этот вопрос за несколько секунд?               

Этот отдел  Центрального пенсионного Фонда находится на улице Годовикова. Мне показалось, что где-то, когда-то этот адрес был мне знаком. Только на утро я вспомнил, что на улице Годовикова находилась английская спецшкола № 21, где сын пошел в первый класс.               

На следующий день утром мы поехали на Проспект Мира, подошли к школе. Где-то рядом должен находиться искомый номер дома. Ходили мы около этого места более получаса, но найти пенсионный фонд мы не смогли. Решили идти дальше, и вдруг на проходной завода «Калибр» мы увидели этот номер дома. Не поверив, мы решили спросить в проходной. У нас попросили паспорта и выписали пропуска на завод. Оказывается, пенсионный фонд находится в одном из корпусов завода.

Нам любезно показали, как туда пройти. Придя в отдел, мы увидели, что из трех окошек приема посетителей только около одного из них сидит посетитель. Мы подсели к другому окошку и изложили нашу просьбу. Сотрудница спросила, согласовали ли мы наше желание с Российским Консульством. Я спросил, что я от них должен был получить и сказал, что у меня есть только это, и показал ксерокопии тех справок, что в июле я отправил в Москву.

Сотрудница сказала, что это то, что нужно и протянула мне анкету-заявление для заполнения. В этом документе нужно было проставить личные данные, теперешний адрес проживания и реквизиты израильского банка. Все это у нас было, и вскоре мы заполнили эти бумаги. Сотрудница сообщила, что теперь российскую пенсию мы будем получать в банке Израиля каждый квартал за три месяца, и что первое поступление будет через полгода, а может быть даже в конце марта, (через четыре месяца после нашего заявления).


Рецензии