Марина Цветаева. Мне нравится...

#опрошлом, #СлаваБогу!

*Разбор стихотворения Марины Цветаевой от 1915 года, которое стало песней в 1975 году, в свете последних духовных открытий.


Данный разбор стиха позволяет понять причины революции 1917 года и ситуацию с коронавирусом на сегодняшний день.

Обращаем ваше внимание на то, что именно эта поэтесса стала популярной во времена после зверского убийства Царя-Батюшки, после бандитского захвата власти большевиками, когда священнослужители проводили время в тюрьмах, а в каждом городе на Руси можно было насчитать 200-300 новомучеников. Другими словами, новая безбожная власть одобрила курс на безумие...

ТЕКСТ МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ

Мне нравится, что Вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не Вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной —
Распущенной — и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.

Мне нравится еще, что Вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не Вас целую.
Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем ни ночью — всуе…
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!

Спасибо Вам и сердцем и рукой
За то, что Вы меня — не зная сами! —
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами,
За наши не-гулянья под луной,
За солнце не у нас над головами,
За то, что Вы больны — увы! — не мной,
За то, что я больна — увы! — не Вами.
1915 г.

Объективно... Есть серьёзные погрешности в восприятии и передаче информации, полученной СВЫШЕ. Отсюда трагическая судьба поэтессы в то время, когда реально было по-другому всё устроить. Например, кто поспорит с достоверностью оригинала СВЫШЕ: "Спасибо Вам и сердцем и душой...", которое поэтесса передала как "Спасибо Вам и сердцем и рукой...". Также не "тяжёлый шар земной", а "огромный шар земной".

Следует заметить, что судьба поэтессы не просто трагическая, она закончила жизнь самоубийством. Господь говорит, что это были дети Божьи, которые постепенно стали предателями.

Но речь сейчас о 1975-1976 годах, когда стихотворение из известной литературной шарады стало песней на музыку Микаэля Таривердиева. Это песня, исполненная Аллой Пугачёвой в фильме "Ирония судьбы или С лёгким паром!".

Дело в том, что коронавирус начался именно в эти годы, 1980-е.
Оказывается, разврат прорывался на Святую Русь с Запада ещё в те годы, начало  ХХ столетия, и через тех, кто готов был предать Бога.

Обратите внимание как поэтесса передаёт эти строки:
"Мне нравится, что можно быть смешной —
распущенной — и не играть словами..."

А ведь оригинал СВЫШЕ звучит так: "Мне нравится, что можно быть собой — раскованной (волнующей) — и не играть словами..."

Желание любви, близости, не является греховным, если соблюдаются правила целомудрия, воздержания - святости. Но РАСПУЩЕННОСТЬ, желание РАСПУЩЕННОСТИ - это уже падение. В видеоклипе у Аллы Пугачёвой мы видим уже согласие с такой РАСПУЩЕННОСТЬЮ, увлечённость ею. И вот к чему это привело, ведь от слов переходят к делу.

Думаю, что удалось пролить достаточно СВЕТА на этот вопрос.

Иллюстрация:
1. Портрет Марины Цветаевой.
2. Анонс фильма "Ирония судьбы или С лёгким паром!"


Рецензии