Бхагавад-гита. Глава 16. Стихотворный перевод

Глава 16
Йога различения многообразия
божественной и асурической природы

Шри Бхагаван сказал:

Кто бесстрашен, чист и светел ,
в йоге знанья  утвердился,
щедр и сдержан, жертв вершитель,
знает тексты , прям, подвижник ;

ненасилье в ком, безгневность,
истина, мир, отречённость,
сострадание, неалчность,
мягкость, скромность, постоянство;

бодрость, терпеливость, стойкость,
чистота, нет зла, тщеславья,
чья божественна природа –
то их признаки, Бхарата.

Лживость, гордость, самомненье,
гневность, грубость кто имеет –
признак, Партха, что рождён тот
в асурической природе.

Девов качества – к свободе,
качества асуров – к путам.
Не скорби! Ведь ты рождён был
с девов свойствами, Пандава!

В мире есть существ два рода:
это девы и асуры.
Сказано о девах много.
Об асурах слушай, Партха.

Ни во внутреннем, ни внешнем   –
нет в асурах различенья.
Чистоты ума и действий,
Истины они не знают.

Что нет Истины – считают,
нет божественной основы,
что без Бога , без причины
мир возник лишь от желанья.

В этих взглядах утвердившись,
недалёкие, безумцы,
процветая в злых деяньях,
разрушают мир враждебно.

Кто в желаньях ненасытен,
лицемер, в гордыне, в страсти,
кто к неистине привязан,
жизнь в нечистоте проводит;

в нескончаемых волненьях –
так до самой своей смерти,
в наслаждении желаньем
смысл жизни этой видит.

Сотнями желаний связан ,
страстью, гневом побуждаем,
жаждет ради удовольствий
накопить богатств неправдой.

«Это ныне мною взято,
что желаю – моим будет.
Вот, что я уже имею,
в будущем достигну больше.

Этот враг мной уничтожен,
уничтожу и других я.
Я – владыка – наслаждаюсь,
всё достиг, силён, счастливый.

Я богат, высокороден,
кто ещё со мной сравнится?
Благодетель, всем доволен», –
так в неведенье считает.

Сбитый с толку вихрем мыслей,
спутан сетью заблуждений,
склонный к жизненным усладам,
попадает в мрачный мир  он.

Спеси полные, упрямы,
опьянённы властью денег ,
жертвы их – одно названье
не по правилам Писаний.

Самость, сила и гордыня,
гнев, желанье – им предавшись,
те Меня в себе и в прочих
ненавидят, негодуя.

В ненависти кто, жестокий,
в круг сансары этих низких
вновь и вновь ввергаю грешных
в семьи, где царит неблагость.

Рождены в родах нечистых
те невежды, жизнь за жизнью
обрести Меня не в силах,
вниз нисходят, Каунтейя.

Трое врат во мрак приводят.
И себя чтоб не разрушить,
гнев, желание и зависть –
этих трёх избегнуть должно.

От трёх тёмных врат, Каунтейя,
человек, освободившись,
обретает себе благо
и идёт так к Высшей Цели.

Те, кто знанье Шастр  отринул,
повинуясь лишь желаньям,
не достигнет совершенства,
счастья высшего удела.

Следуй Шастрам – в них есть всё, что
делать должно и не должно.
Наставленьям Шастр внимая,
действуй в мире сообразно.


Рецензии