Глава 39. Решение проблемы отчества

 Как и в Израильском Консульстве в Москве, (нам так и не удалось туда попасть. Удалось связаться с ними только по телефону),  так и в Израиле, куда он только не обращался, получал отказ в получении такого документа.
 
После посещения адвоката-нотариуса, которая делала перевод Свидетельства о смерти его жены на русский язык, она посоветовала получить в Мисрад опним (Управление Внутренних дел.)  справку, что он является гражданином Израиля и новое свидетельство о смерти.

Фокус был в том, что старое Свидетельство переводить по-новому нельзя, а свидетельство с новой датой она снова перевела, где в переведенном экземпляре вместо имени отца написала отчество. То же самое в справке о гражданстве сына был сделан аналогичный перевод. Теперь у него были документы, в которых указывались отчество его и его жены.

Получив два этих документа, сын переправил копии с них нотариусу в Москву. Через некоторое время нотариус дала добро, и как только будут собраны все документы, он может приезжать    


Рецензии