Глава 5 Кто такая Квакикандра

       Глава 5 Кто такая Квакикандра?
        Мальчик упал в влажную от утренней росы траву. Встав на ноги и оглядевшись, Вилл обнаружил несколько царапин на теле и нащупал большую вмятину на голове. «Это от клюва совы», - решил он.
       Продираясь сквозь траву, Вилл вышел на узкую тропинку, которая расходилась сразу в трёх направлениях. Теперь надо было определиться, куда идти. Оглядевшись, он увидел на ближайшем кусте чёрную птицу с ярко-оранжевым клювом. Глазки-бусинки внимательно рассматривали мальчика.
        - Добрый день, - первым поздоровался Вилл.
        - Первый раз вижу такого маленького человека, - заговорила птица, -Кто ты?
        - Меня зовут Вилл. Я игрушечный мальчик. Иду к волшебному дубу.
        - Странный человечек, - продолжала птица. - Упал с такой высоты и, как ни в чем небывало стоит и разговаривает.
        - Я же объясняю,- опять заговорил Вилл. - Я игрушечный, сделан из пластмассы и не чувствую боли.
        - Очень странный человечек, - повторила птица, как будто не слыша Вилла. - Ты говоришь о волшебном дубе? Я чёрный дрозд и живу здесь 3 года, но ничего подобного не слышал.
        - Что же мне делать, - расстроился Вилл. - Мне очень нужно туда попасть. Понимаете, меня бросила хозяйка, я иду по совету доброй феи к дубу. Говорят, многие игрушки приходят туда за помощью.
       Было заметно, что птица о чем-то думает. Дрозд поднял голову и прикрыл глаз.
        - Знаю, кто сможет тебе помочь. Здесь неподалёку есть болото. Там живёт старая колдунья Квакикандра. Она всё знает. Пойдём, я тебя отведу. Только сначала надо собрать ей гостинец. Неудобно идти с пустыми руками. - и дрозд стал бегать туда, сюда, щёлкая клювом. - Помогай. Квакикандра очень любит комаров.
       Через четверть часа мальчик и дрозд наловили две дюжины комаров и сложили их в свёрнутый листок лесного ореха.
       - Теперь можно идти. Мы птицы, которые с лёгкостью могут передвигаться как по воздуху, так и по земле, – с гордостью сообщил дрозд.
      Провожатый бежал между деревьями, петляя в траве, как будто он был мышью, а не птицей, так уверенно он чувствовал себя на земле. Вилл еле за ним поспевал. Иногда дрозд слишком далеко убегал, и мальчику приходилось его звать, чтобы тот его подождал. Бежали долго. Но вот Вилл почувствовал запах гнили и тины. Воздух стал влажным, а дорога пошла под уклон.
       Вскоре болото преградило дорогу. Деревья, сменили густые заросли камыша и болотной травы. Пузырящаяся чёрная жижа разлилась перед глазами путников. 
        -Вот мы и пришли, - сказал дрозд, - Теперь аккуратнее, это всё-таки болото. Засосёт - не выберешься, - Ступай за мной, - и провожатый юркнул в камыши.
       Вилл последовал за ним. Идти было неудобно. Повсюду была сухая и высокая трава. Мальчик то и дело запутывался в ней, чем ужасно раздражал птицу.
- Ну какой ты неуклюжий, - сердился дрозд, помогая Виллу выпутаться. - Следуй точно за мной и никогда не заблудишься.
- Как же я могу следовать за тобой, когда ты бежишь, как «угорелый», - оправдывался Вилл. - Я так быстро бегать не умею.
 Перепрыгнув на очередную кочку, перед путниками открылся островок суши. Недалеко стоял маленький покосившийся домик, сделанный из камыша и веток.
        - Ну вот и пришли, - сказал дрозд. - Это дом волшебницы. Только говори громче, а то Квакикандра стара и плохо слышит.
        - Не такая я уж и старая,- послышался голос из-за двери, - Входите.
       Дрозд смутился и решил остаться на улице.
      Внутри дома было прохладно и темно. Сквозь поросшую мхом дырявую крышу просачивался слабый свет. Под ногами хлюпала болотная вода. В центре комнаты стоял стол и кресло качалка, на котором развалилась жирная омерзительная жаба. На жабе был грязно-сером передник и такой же чепец. Три подбородка свисали на впалую покрытую бородавками грудь Квакикандры.
        - Гостинец принёс? - спросила жаба хриплым булькающим голосом.       
- П-принес, - ответил Вилл.
        - Клади на стол, - властно сказала жаба и не мигая уставилась на свёрток в руке мальчика.
       Вилл положил лист с комарами на стол и отошёл.
       В это же мгновение Квакикандра открыла рот и молниеносным движением длинного языка утянула свёрток к себе в пасть.
        Это произошло так быстро, что Вилл не успел даже испугаться.
        - Как тебе скорость? А говорят, старая. - и жаба покосилась на дверь. - Теперь рассказывай. Зачем пришёл?
        Вилл рассказал, кто он и что с ним произошло, а в конце добавил, - Я ищу дорогу к волшебному дубу. Дрозд сказал, что ты всё знаешь и можешь мне помочь
       Квакикандра перестала раскачиваться и прикрыла глаза. Шло время, а колдунья не просыпалась. Потеряв терпение, Вилл слегка кашлянул. Ответа не последовало. Тогда мальчик кашлянул громче, и жаба открыла глаза.
       - Я не сплю, - сказала колдунья. - Я вспоминаю.
- Однажды моя знакомая ворона рассказывала о таком волшебном дереве. Дуб растёт на поляне в двух днях пути отсюда. Если идти вправо от моего дома, а потом по тропе вдоль Липовой балки, (это такой овраг) пояснила жаба, а дальше в гору и  прямо. За холмом будет поляна. Там ты найдёшь, что ищешь.
      - Большое Вам спасибо, - поблагодарил Вилл.
      - Не за что. Нас, сказочных жителей, встречается всё меньше. Мы должны помогать друг другу. Помни об этом. Счастливого пути.
      - Чуть не забыла, - спохватилась Квакикандра. - Возьми в дорогу этот камушек, - с этими словами жаба достала из шкафа маленький зелёный камень.
      - Если с тобой приключится беда, брось этот камень и скажи: Старая жаба, приди, беду от меня отведи. И я тебе помогу. Но помни, камень использовать только в крайнем случае.
      Вилл ещё раз поблагодарил колдунью и отправился в путь.


Рецензии