раскрепощенная околобогемная публика. тень горы
--
вернувшис спустя пару мес. к чтению `тени горы`
робертса г.д. (- @ легендрн. `шнтрм`а соотв.).
----
останов. на том, когда лиза вернулас из какой-то
некоей поездки, и сразу по приезду `с корабля на
бал` как говоритса (к.г.), ..потащила линбабу на
некую богемную закр.) вечерину-открытие выставки
совр. некоего иск-ва, перформансовв-то всяческих.
обнимашки,целовашки. раскрепощенная публика. зол-
отая некая молодежь +-. некая ануш(ка) ~ прилипла
буквально, к лину. и лизе пришлос вырывать его у
ней, присосавшейса к его шее. (..не вампирша ли?)
лин конешно отшучивалса, отпустил ситуацию ч.н. .
лизе пришлос видимо испытать некое подобие ревно-
сти-то и пр. чувств собственничества в сочетании
с гордынею и тщеславием,самолюбием ли . ведь она
девушка-женщина лина. ей и заступатьса, защищать,
ограждать,беречь,стеречь его, - дабы не уволокли,
ненароком-то .
собств. парою абзацами на сегодня-то и ограничилса.
(..)
--
ps.
(и ремарка из серии:) из жизни слов (понятий,назв.,
наименований и пр.).
~
курта - свободн. рубашка длиной примерно до колен;
традиц. одежка южн. аз. курта-паджама - комбинац.
из курты и легк. широких штанов (паджама) (шарвар).
(ничего не напоминают корни-то сих азиатск. слов?
наших - русских слов, - `куртка` и `пижама` напр.)
(..)
~~
{гл. 2-я , стр. ч1}.
Свидетельство о публикации №221113000369