Сказы из старины

 
В зеркале живописи



     Начнём свой «сказ» с пояснения понятия «хьал-дай». Для этого нам потребуется «заглянуть» в его этимологию на чеченском языке, ибо данная словарная единица взята именно с этого языка. Первая часть упомянутого нами понятия «хьал» на русском языке означает «состояние». То есть – имущественное состояние, состояние здоровья и т.д. У чеченцев в разговоре встречаются разные вопросы в этом плане. К примеру: «Хьал муха ду цуьнан (хьан)?» (Каково его (твоё) состояние? – справляясь о здоровье кого-либо), «Муьлхачу хьоле кхаьчна и гIуллакх?» (Как продвигается (успешное) решение этого дела? – когда говорят о делах), «Хьал долуш стаг вуй иза?» (Этот человек состоятельный? – говоря об имущественном состоянии человека) и т.д.

     Часть «да» на русский язык переводится как «отец».

     Таким образом, «хьал-да» - это «владелец состояния».

     С давних при давних времён, с того времени, которое было ещё до наступления нашего времени, в обществе людей (нахан йуккъехь) появилась некая социальная группа, в последствии отделившаяся от своей корневой общины.
     Члены этой социальной группы обладали большим имущественным состоянием и некими тайнами жизни, что наследовалось ими от отца к сыну лишь в своём закрытом социуме.
     С течением времени, из них окончательно образовался  отдельный и почти закрытый клан.
     Из года в год росло их богатство. Росла также и их численность и значимость. Их язык всё больше отдалялся от своих родовых корней. Наступило время, когда они стали называть себя отдельным народом.
 
     Очень может быть, что здесь речь идёт о древних халдеях, некогда (согласно старинным чеченским преданиям) также принадлежавших к потомкам пророка Ноя (Нуохьа – IалайхIи Салам).

     Читаем в энциклопедии: «Халдеи, семитич. племена, жившие в 1-й пол. 1 тыс. до н.э. в Юж. Месопотамии. Вели борьбу с Ассирией за обладание Вавилоном. В 626-538 в Вавилоне правила халдейская династия, основавшая Нововавилонское царство».[1]
 
     В чеченском языке «хьал-дай» (халдеи?) произносится и в форме «хьалди» (халды?). Читаем в энциклопедии: «Халди (Халд), главный бог в религии гос-ва Урарту. Изображение – бородатый воин, стоящий на льве».[2] Имя «Халид» (араб. ;;;;, «вечный» или «бессмертный»), появившийся в ономастике чеченцев с принятием ислама, часто подменялось народным именем «Халд», не придавая существенного значения их смыслам.

     А теперь подойдём поближе к сути нашего повествования.

     Совсем недавно, просматривая в электронной галерее художественные полотна художника-графика Аюба Ибрагимова (Ajub Ibragimov), проживающего в Германии, увидел одну интересную композицию.[3] Сюжет, изображённый на ней, был абстрактного содержания. На фоне бесконечного космического пространства, «усеянного» различными планетами, художник размещает причудливый космический корабль, снизу которого, посредством какого-то подвесного устройства, прикреплено что-то, напоминающее специальный ларь или металлический сундучок (по-чеченски - тIорказ). Впечатляет и цветовая гамма, применённая художником в этой композиции.
 
     Всё это вместе возбудило во мне сильное желание проникнуть в замысел художника, разгадать тайну визуализированного им сюжета.

     Уже в процессе обозрения полотна мой мозг параллельно работал в направлении поиска чего-то знакомого из своей памяти, точно (или почти) напоминавшего данный сюжет.

     Не откладывая «в долгий ящик», при первой же возможности, я связался по телефону с автором этой композиции (Ajub Ibragimov). Он мне сообщил следующее… Картина им написана в 2016 году. Она называется «Экспедиция атлантов в космос». Внизу космического корабля подвешена осветительная лампа, а не "таинственный ларь", как показалось мне.

     Вроде бы всё стало понятно… Но мой мозг всё ещё продолжал поиск какого-то скрытого от зрителя смысла увиденного сюжета. Мне вспомнился «таинственный чемоданчик» на различных древних барельефных изображениях.[4] О них, в частности, в одном из источников сообщается: «Археологи по всему свету находят древние барельефы со странными изображениями. Однако, на этих рисунках, собранных с разных частей планеты, присутствует одинаковая часть – странная сумочка в руках. Эксперты сообщили, что такая «сумочка» была найдена в одной из тайных комнат пирамиды Хеопса. … Сам факт, что древние изображали эти «сумочки» в руках высших существ, говорит о том, что это проявление власти. А как известно любая власть подтверждена оружием: в данном случае речь идет о ядерном чемоданчике… Вполне вероятно, что чемоданчик еще не утратил «своей Египетской силы», и случайная активация данного устройства может запустить механизмы самозащиты или нападения».[5]

     Мне вспомнилось и обсуждение в социальных сетях темы, связанной с этим «чемоданчиком».

     Одним из основных участников данного обсуждения был учёный-востоковед Хасан Бакаев (Khasan Bakaev).

     Я предпринял дополнительные усилия, чтобы связаться с ним.
     Когда выдалась такая возможность, я ему задал вопрос:
- Мы как-то обсуждали тему о таинственных «чемоданчиках» на древних барельефных изображениях… Какое у тебя окончательное мнение по поводу этого «чемоданчика», что он мог символизировать собой, что могло быть в нём?

Ответ Хасана Бакаева:
- Да, мы тогда оживленно обсуждали этот вопрос. «Чемоданчики» держат сакральные персонажи и в Египте, и в Месопотамии, и в Америке. Лично я думаю, что это какие-то приборы. Показательно, что во многих случаях эти же персонажи держат в другой руке что-то типа сосновой шишки, а по моему мнению -- кукурузный початок. Есть сведения, что кукуруза была известна в Старом Свете еще до плавания Колумба. И еще: кукуруза не растет в диком виде, она воспроизводится только благодаря человеческим рукам. Поэтому, кукуруза не менее таинственная вещь, чем «чемоданчики» в руках этих персонажей.

     С его мнением, в какой-то степени, совпадает и ответ на тот же вопрос художника - Аюба Ибрагимова. Он полагает, что «в чемоданчик» может быть помещён «рицкъ» (достаток и пропитание, определённые в «удел» для каждого человека Всевышним, при сотворении души).

     Но поиск, всё ещё продолжавшийся в моём мозге не давал мне покоя и после этого. От него я получал настойчивые «сигналы» о существовании ещё какой-то информации и тайны, ассоциирующихся с сюжетом картины Аюба Ибрагимова (Ajub Ibragimov).

     И вот, удача! Мне само по себе вспомнилось, как я однажды записывал в свои дневники рассказы о неких «хьал-дай» (халдеях?). Всего их было два рассказа.      «Угнетавшая» меня мысль меня не обманула. И в картине «Экспедиция атлантов в космос», и в «тайне чемоданчика», и в рассказах о «хьал-дай» (халдеи) я обнаруживал очевидную связь. Возможно, прямой связи, на самом деле, и нет. Но она (связь) мне показалась основательной.

     Итак… Рассказы о «хьал-дай» (халдеях).
   
     Один из этих рассказов близок по своему содержанию к сюжету картины «Об экспедиции атлантов в космос». Поэтому я и начну своё изложение именно с него.
Его в 1975 или в 1976 гг. рассказал Талхигов Абу-Бакар (1890-1977 гг.) из чеченского селения Ачхой-Мартан. Мною, по воспоминаниям, рассказ этот записан много лет позже – в 1997 году.

1. «Проект» хьал-дай о возрождении человечества после «крушения мира»:

     «Хьал-дай чIогIа ширачу заманера къам хилла» (Хьал-дай – это народ из глубокой человеческой древности)… - начал свой рассказ Абу-Бакар.

     Они обладали несметными богатствами – золотом, серебром и другими драгоценностями, властью и большим влиянием в мире. Этому, во многом, способствовали знания, которыми они тоже владели. Эти знания хьал-дай берегли за «семью замками». Другим народам знания эти были недоступны. А хьал-дай они (знания) достались, как рассказывали в старину, от джиннов. Были и предположения, что, если бы хьал-дай разгласили бы тайну об этих знаниях, то они – как народ - исчезли бы с лица земли.

     Как-то царю хьал-дай стало известно о приближении неминуемого крушения земли (дуьне дуохар), в результате чего произойдёт гибель всего человечества, а жизнь на Земле после этого станет невозможной, т.к. Земля превратится в горящую планету.

     И вот собрал царь всех своих учёных и поручил к такому-то сроку получить генное семя народа «хьал-дай», способное после общечеловеческой гибели дать начало новому народу на одной из семи Земель-планет (ворхI латта), находящихся в разных измерениях далёкого космического пространства.[6] Вместе с этим было поручено собрать сумку (тIорказ), в которой бы были собраны семена всех земных злаковых растений, зерно которых людьми употребляется в пищу. А также велено было устроить так, чтобы в назначенный час этот священный «груз» на «крыльях» мог быть доставлен на одну из Земель-планет, наиболее благоприятной для человеческой жизни на тот момент.

     С этого времени все «говзанчий» (генетики) начали отбирать из всех родов хьал-дай самых умных, сильных и выносливых, статных и красивых из числа мужчин и женщин (лучших из детей, лучших из подростков и девушек, лучших из взрослых мужчин и взрослых женщин). «Говзанчи» надеялись выташить из их тел их души, получить генное семя, чтобы на новой Земле-планете из них могли произойти лучшие дети, лучшие подростки и девушки, лучшие взрослые мужчины и взрослые женщины. Вполне возможно, что для этой цели их, в конечном счёте, убивали.

     С этого же времени лучшие растениеводы, садоводы и земледельцы начали отбирать лучшие семена всех земных злаковых растений, зерно которых людьми употребляется в пищу.

     С того же времени лучшие мастера и инженеры начали проектировать и реализовывать создание «чудо-крыльев».

     Но этим планам не суждено было сбыться… Хотя бы потому, что возомнив из себя сверхлюдей, хьал-дай перешли все границы дозволенного, установленные Создателем для всех людей. Может быть именно за эту дерзость и гордыню они в последствии и были наказаны. В течении нескольких лет от разных болезней и недугов умерли все учёные страны хьал-дай, знания затерялись, богатство покинуло их. Их страну постигли затяжные неурожаи. А под конец их страну завоевали чужеземцы. Выжившие в этих событиях хьал-дай перестали называться хьал-дай и были вынуждены расселиться (дIакхалха) и раствориться (дIаиэ) в близлежащих странах, среди разных народов.

2. Предание о скупом хьал-да и его лае (раб):

Это предание в 1984 году рассказал Джанхотов Уматгири (1927-1985 гг.), доводившийся мне (автору – Дахо А.А.) родным дядей по отцу. Рассказ, по воспоминаниям, записан в 1997 году.
- - - - -

     В одном городе страны хьал-дай жил некий богач и учёный. У него был самый большой в городе дворец. Он обладал огромными богатствами. Почти что каждый день в его хранилищах, находившихся в ларме (подвал) его дворца, фактически же являвшийся его вторым – поземным дворцом, он собственноручно укладывал в число штабелями уложенных слитков из золота – новый золотой слиток. 

     Богач и учёный был настолько скуп, что отказался от многочисленной прислуги и довольствовался лишь одним лаем (раб) во всём дворце. У лая никогда не прекращалась работа – с утра до вечера, с вечера до утра. У лая не было своего пристанища, своей семьи, ни одного родственника. С годами он привык к своим обязанностям и, не покладая рук, примерно и безропотно их исполнял, так как идти ему было некуда. 

     Он хорошо знал все привычки своего хозяина и почти все его тайны. Хотя хьал-да об этом и не догадывался.

     Чем старее становился хьал-да, тем невыносимее становился его характер. Он был чёрствым, грубым, немногословным, угрюмым и вечно чем-то недовольным. Ему казалось, что в него вселилась божественная сила. Гордыней было переполнено всё его сердце. 

     Хьал-да считал, что, обладая горой золота и громадным богатством, можно не бояться ни голода, ни потерь, ни унижения, ни смерти (да простит меня Дела!)…

     Каждый раз, когда хьал-да спускался в подвал (в свой подземный дворец), чтобы уложить там новый слиток из золота, лай должен был помочь ему спуститься в него, подняв тяжёлую крышку, закрывающую его вход, а потом, когда он спустится в подвал, прикрыть её до того времени, пока хьал-да не подаст особый сигнал для обратного выхода с подвала.

     В один из дней хьал-да приказал открыть крышку в подвал. Лай приподнял тяжёлую крышку подвала. Хьал-да, удерживая в одной руке тяжёлый слиток из золота, а в другой – зажжённую лампу, спустился в свой подземный дворец. Как только тот спустился вниз, лай прикрыл за ним тяжёлую крышку подвала.

     Обычно в такой ситуации хьал-да проводил не менее 1,5-2-х часов времени. Там он имел привычку вытирать пыль с уложенных рядами и штабелями слитков из золота, а иногда и заговариваться с ними. Золото было не просто его богатством, а и другом-собеседником, надёжной опорой на все случаи жизни, оно окрыляло его разум и мысленно поднимало его до самых небес. Одно прикосновение к золоту умиротворяло всю бурю его душевного состояния.

     Вот и сейчас… Время шло и хьал-да должен был вот-вот подать знак, чтобы лай сверху приоткрыл крышку подвала. Через ещё какое-то время именно так и произошло. Но лай не подчинился своему хозяину и господину. Тот начал злобно угрожать и требовать, чтобы крышка немедленно была открыта, а не то… (!) Однако лай и не думал её открывать. Лай сидел недалеко от этой крышки, и почти не замечая грозный окрик своего хозяина, думал о чём-то своём.

     Так продолжалось ещё какое-то время. Но потом, прислушавшись, лай заметил, что хозяин его умолк и наступила какая-то приятная тишина.

     Наступило утро следующего дня, из подвала опять начал доноситься голос хозяина, требовавшего, чтобы лай немедленно открыл крышку подвала и выпустил его. Лай спокойным голосом ответил, что не сделает этого, хотя бы потому, что желает удостовериться насколько могущественен хьал-да. Пусть-де, заставит крышку открыться самой, ведь он же считает себя чуть-ли не царём земным и чуть ли не всемогущим (да простит меня Дела!). Лай даже упрекнул хозяина: «Ты же ведь обладаешь стольким золотом и богатством, огромной властью и влиянием! Ты же часто любил повторять, что ты богат, а потому и можешь всё! Тебе нужно всего-то выйти из подвала… Неужто ты и этого не сможешь сделать без моей помощи?»

     Так прошёл второй день, а за ним и третий… На четвёртый день с подвала слышался не голос «громовержца», а еле слышный голос, убитого горем и страданием, обычного человека. И просил он на сей раз, если не воли, то хотя бы кусочек хлеба. Лай (раб) был жёстким в своём ответе. Он сказал: «Хорошо, я дам тебе кусочек хлеба… Но только за один слиток из золота!» Хьал-да, умоляюще: «И одну кружку воды». Лай: «Дам тебе и кружку воды. Но тоже за один слиток из золота!».  Так и сделали. Хьал-да притих и в течении этого дня не произнёс более ни одного слова.

     Со следующего дня между лаем и его «хозяином» начался обмен пищи на золотые слитки. Изо-дня в день залы и помещения верхнего дворца начали заполняться слитками из чистейшего золота.

     Так продолжалось до тех пор, пока «хозяин» не сказал «Это последний слиток».

     На утро следующего дня лай прилично оделся, взял с собой самое необходимое для дальней дороги, всего на всего один слиток из золота и немного разменных золотых и серебряных монет, написал небольшую записку для «хозяина» и удалился на всегда из золотого дворца бывшего хозяина.

     Из глубины подвала начал просить поесть чего-нибудь еле живой «хьал-да». Но никто ему не отвечал. «Хьал-да» всё настойчивее просил дать ему пищи, обливаясь жалостливыми слезами, прося не дать ему умереть от голода. Но в ответ не было слышно ни единого слова. «Хьал-да», решив, что «лай» может его не слышать, еле-еле поднялся по ступеньками наверх к крышке в подвал и долго повторял всё то же самое. Но в ответ не слышал ни слова. И тут его разум затмила болезненная мысль… Вполне могло случиться так, что его «лай» покинул дворец и забрал с собой всё его золото и богатство (!)… От такой страшной мысли он решился на самый отчаянный шаг в своём положении. Он всеми силами начал выталкивать крышку, прикрывающую подвал. И крышка поддалась… «Хозяин», словно как во сне, худой, больной, обросший длинной и белой бородой, еле держась на ногах, уже стоял в огромном  зале своего дворца.

     Со всех углов и стен дворца на него «смотрели» слитки из золота, ослепляя его взор яркими золотистыми лучами. Наконец-то он понял, что всё его богатство никуда не исчезло, что его «лай» покинул дворец, что он остался со своим богатством один на один. На крышке в подвал он заметил кусочек бумаги, исписанный небольшим текстом. Он наклонился, взял этот кусочек бумаги и начал внимательно читать, как оказалось, прощальные «слова» бывшего «лая». В записке значилось, что, действительно, «лай» навсегда покинул дворец и его ничтожного владельца. Что бывший «лай» взял с собой в дорогу лишь самое необходимое, лишь один слиток из золота и немного разменных денежных монет. И всё это ему пришлось взять с собой только лишь для того, чтобы навсегда скрыться от такого бессердечного, скупого, злого и жестокого человека, как его бывший «хозяин».

Дядя – Уматгири (Ваша) завершил свой рассказ такими словами: «Наши старцы говорили, что этот хьал-да в последствии сильно изменился. Он начал помогать бедным людям, подавать милостыню, стал богобоязненным. Но что сталось с его золотом и богатством, то покрыто большой тайной».
= = = = = = = = = = = = = = = =


1. Большой энциклопедический словарь. Гл. редактор А.М. Прохоров. Изд. второе, переработ. и дополн. Москва. Научное издательство «Большая российская энциклопедия». Санкт-Петербург. «Норинт». 2000. Стр. 1304;
2. Там же;
3. Ajub Ibragimov. Экспедиция атлантов в космос. 2016. Электронная галерея;
4. Фотография. Барельефное изображение в Египте. Прилагается;
5. Египетская сила! В пирамиде Хеопса обнаружили тайную комнату с ядерным чемоданчиком. 29.08.2019 //https://vladtime.ru/nauka/731002;
6. Рассказчик (Талхигов Абу-Бакар) упоминал названия нескольких из этих семи Земель-планет, но в моих записях они, к сожалению, не отмечены;


Рецензии