Сословия сельской общины Кавказской Албании

Основой социальной  единицы  Албанского государства
являлась сельская община. Об этом упоминается в трудах авторов как:
Акопян.А.А. Кавказская Албания.Ереван.1987.
Алиев.К. Античная Кавказская Албания.Баку.1992.
Бакиханов А-.К. Гюлистан и Ирам.Баку.1991.
Гасанов М.Р.Дагестан в составе Кавказской Албании. Маха-
чкала.1995. и другие. У разных авторов мы встречаем такие
термины как :

1.Акьара - Авкьары.
2.Хъамаши - Хъама-ши.
3.М_шаки -  Машакьи.(мышакьи).
4.Муханы -Мыханы,( мыхабыр).


Рассмотрим каждый из них в отдельности, через лезгин-
ские и вайнахские  языки.(т.е.через языковой материал ).
1.Акьара. У арабского автора географа Иакута (Якута)в переводе А.Караулова, мы находим "Ал-акра, у профессора В.Ф.Минорского"Ака-ра",(Агарак).В Албаннских источниках ничего не сообщается.
 Рассмотрим данный термин через Албано-лезгинский язык. Приведем некоторые слова как: акь, акка, акки,
акьа ,аккары, и т.д. В словарном запасе как у лезгин так и у чеченцев сохранился корень этого слова. "АВ",(уста.слово)
Авух, авгар, авхой .Ав,Авчи-на лезгинском языке - это охота и охотник (более подробно см.в этимологии  Кавказ в
моей редакции). В Сирийской"Хронике  Захария Ритора"
(555 г.н.э.)   сообшается  о  Северо-Кавказской племени,
Авгар(Ав+гар),слово Аугар искажено от Авгар, и здесь ни
каких сомнений не должно быть. В современном чеченском языке, данное слово сохранился в форме-Акки,
Акка, Аькка, Аьккха и т.д. в значении как, люди живущие
охотничьем  промыслом. А слово "Ав"с ее значениями уже позабыто.Данный термин закрепился за современными  Акки, Аккинцами.и т.д.
Акьара,Авкьара,Авкьары-это общество охотников,
которые занимаются охотничьим промыслом,
по заготовке шкур и мяса диких животных для государственных  нужд.

2.Хамаши - данный термин встречаем у Якута, в переводе у
В.Ф.Минорского обозначает "свободные".Свободные в плане заготовители(.свободные заготовители сырья и т д.)
Термин состоит из двух слов как:"хъама"-старое, или не
продуктивное, например баран или овца),"Ши"-это село.
 Сбор с  каждого двора в селе  по одному овца,
 в виде налога Слово Хамаши ,или Хамаширы,пишется в форме "Хъамаши"что дословно
означает,"старое село".Со временем значение претерпело изменение  от вида налога на сельчан и т.д. В лезгинском языке сохранились такие слова как:
Хъама- старая овца или баран. имеется в виду непродуктивный.
Хъама- ветхий ,что либо.
ХЪеме- старое  холодное  оружие.

3.Мышакьи. Это кузнецы мастера кузнечного дела заготовители различных инструментов. Они заготавливали определенные инструменты для хозяйственных нужд, по своим установленным нормам, заготавливали  и оружия для армии и т.д. В источниках в термине  пропущено  буква
"М_шаки" ,в зависимости от диалекта или "А" или  "Ы"
Приведем некоторые слова как: Мышаки, мааш, маш, мааша;
Маша- щипцы для очага и других нужд.
Мааш-  инструмент  для кузни.
Маш -в усеченной форме инструмент(в общем понимании)
Мешер- пила, различных форм(при смешении букв А на Е).
Мышакьи- мастера -ремесленники по заготовке различных инструментов, для различных нужд .
 
4.Муханы- это заготовители ячменя для  нужд конницы
Албанских войск. Они находились в определенных зонах где устойчиво растет данная культура ячмень(горная), например:
Зона   Самурской  долины от с. Ахты, Рутул, Шиназ и выше до Цахура. Мух  или Мых  на лезгинском языке это ячмень.
По этой причине  Шиназцы себя называют "Мыхабыр", что
переводится как "ячменные" т.е.заготовители ячменя.
У лезгин и у группы лезгинских народов, ячмень или горный
ячмень  называется "Мух"  или " Мых",что зависит от диалекта или говора лезгинского языка.
Аксарин.

                Литература.
М.Б.Бабаханов.  Лезгинско - русский  словарь.
      Махачкала .2019.с.14.
К.Х. Акимов. Словарь. Лезги -урус гафарган. Махачкала.
   2017 с. 9.
И.Ю.Алироев.  Русско -чеченский словарь.М.2005.с.414.
А.А.Алисултанов.  Акки и  Аккинцы в 16-18 веках.Грозный.
   1992.с.9.10.
Гасаном М.Р. Кваказская Албания-древнейшее государство
на территории Кавказа  и России. Журнал №4.2014.ДГПУ.
Р.А.Рамазанов.А.Р.Рамазанов.Историко -этнографические материалы народов Рутульского района".Махачкала.2012.
Седрединов А.К., Седрединов С.А."Народные термины
К. Албании -современного Дагестана и Чечни."Махачкала.
2016.с.107-110.  Полевые материалы авторов .

               


Рецензии