Мадам Канкан
место действия: репетиционный танцевальный зал
время действия: 20-е годы 21 века
действующие лица:
ЛИЗА, руководитель танцевального коллектива
КАРИНА, танцовщица
АРИНА, танцовщица
ЗАРИНА, танцовщица
ВАССА, танцовщица
Действие 1. День. Танцовщицы за ширмами готовятся к выходу. Лиза, походив взад-вперёд, размышляя, резко останавливается.
ЛИЗА. Девчушки! Готовы? Не слышу, молчите громче. Громче! Громче!!! Слышу нерв. Слышу драйв! Слышу искусство, оно грядёт… слышу вас… оно явилось, пришло, чтобы растоптать тоску, одиночество, грязь и похоть… дайте! Семь, сорок, па-ро-воз! (Включает музыкальный центр.)
Танцовщицы исполняют композицию. Звонит телефон.
КАРИНА. Это мой! (Бежит к телефону.)
ЛИЗА. Карина!
КАРИНА. Извините.
ЛИЗА. Сколько раз говорено: на время репетиции постороннее отключаем.
ВАССА. И каждый раз добавлено, что звонок в это время влечёт за собой наказание.
АРИНА. Вот тебя только не спросили!
ЗАРИНА. Соглашусь.
ВАССА. С кем?
ЗАРИНА. Ещё одна рот открыла…
ЛИЗА. Молчать! Тишина!
КАРИНА. Да ничего-ничего, вы мне не мешаете.
ЛИЗА. Что-о-о..?
КАРИНА (по телефону). Да, Зая, слушаю.
ЛИЗА. Карина! Скажи, что перезвонишь!
КАРИНА (Лизе). Лиза Евгеньевна, так не я же звоню. (По телефону.) Обожди, Зая, повиси.
ЛИЗА. Я не поняла…
ВАССА. Их звонок очень важен для них, а наш номер в очереди шестнадцать.
КАРИНА. Я выйду.
ЛИЗА. Вернись!
КАРИНА. Не могу.
ЛИЗА. Не смей…
КАРИНА. Смею. Я не ваша раба и даже не профессионал. Здесь собрались любительницы потанцевать, а не вкалывать. Во всяком случае, я – не ломовая лошадь.
ЗАРИНА. Скаковая лошадка.
АРИНА. Зарина, помолчи-ка!
ЗАРИНА. А то - что!
КАРИНА (пародируя Лизу). Девчушки, не ссорьтесь. (Уходит из зала.)
ВАССА. А похоже, правда? (Изображая Карину). Девчушки, не ссорьтесь…
ЗАРИНА. На кого похоже?
ВАССА. Простите, Лиза Евгеньевна.
ЛИЗА. На меня!? Васса…
ВАССА. А чего Васса-то! Карина же, не я…
ЛИЗА. Пять минут перерыв! И двигайтесь, не застывать. (Уходит в подсобное помещение.)
ВАССА. Пять капель за пять минут, по минуте на каплю, или по пять капель в минуту…
ЗАРИНА. Не ври! Ты видела хоть раз, что Маманина бухает?
ВАССА. Что бухает, не видела, что – бухая, да каждый день.
АРИНА. Маман не пьёт, здоровье не позволяет.
ВАССА. Значит, ещё чего-то. Каждый человек находит себе пагубную страсть, люди без порока жить нормально не умеют.
ЗАРИНА. Змея шипящая!
ВАССА. Типа, мудрая? Кто бы спорил, только не я.
АРИНА. Скорпиониха.
ВАССА. Ты с подружкой своей разберись, зазналась больно. (Передразнивает Карину.) Да, Зая, слушаю. Обожди, Зая, повиси.
ЗАРИНА. Зая – это кто?
ВАССА. По всем бьёт, у нас ансамбль, а не Карина энд компани.
ЗАРИНА. Васька права, что за фортеля, Ир?
АРИНА. Понятия не имею.
ЗАРИНА. Уж не мужчина ли?
АРИНА. Да куда там, большей мужененавистницы лично я не знаю.
ВАССА. Ой, ладно свистеть, видали и неоднократно, и не с одним.
ЗАРИНА. Я тоже мужчин не жалую, но пользуюсь ради здоровья, природа же придумала окаянный отросток, не просто же так оно растёт и действует.
АРИНА. У неё все люди сволочи, а весь мир чёрный.
ВАССА. Мир-то цветной, а вот белый свет, тот – да, чумазый, как и все разноцветные человеки.
Входит Карина.
КАРИНА. Где Маманина?
АРИНА. В подсобке.
КАРИНА. Чтоб время не терять, переоденусь.
АРИНА. Ты чего?
КАРИНА. Ухожу.
АРИНА. В смысле?
КАРИНА. Всё равно отстранит, не здесь же торчать, время терять. Должна же она меня наказать, любимые танцорки потребовали.
ВАССА. Я не танцорка! Я танцовщица!
АРИНА. Каринка, не дури, Маман психанёт по полной.
КАРИНА. Ну, выгонит насовсем, подумаешь, сама уйду. (Уходит в раздевалку.)
АРИНА (вдогонку). А конкурс!?
ЗАРИНА. Здрасьте вам!.. Ни дня без выкрутасов.
ВАССА. От Кармен откажется?
АРИНА. Ни за что.
ЗАРИНА. Никуда не денется.
ВАССА. Девчушки, Кармен моя!
ЗАРИНА. Ага, шчас! Не тебе решать!
ВАССА. И не вам.
Входит Лиза.
ЛИЗА. К станку. Карина?
ЗАРИНА. Пошла переодеваться.
ВАССА. Уходит она.
ЛИЗА. Не поняла?
ЗАРИНА. Мы - тоже, так и сказала: ухожу.
АРИНА. Ой, да просто ушла в раздевалку сейчас позову, без проблем.
ЛИЗА. Стоять! Семеро одного не ждут.
ВАССА. Четверо. По ходу, нас осталось четверо, считая вас, Лиза Евгеньевна, простите за арифметику.
ЛИЗА. Работаем. Чёрт, хотела же «Кармен» прогнать…
ВАССА. Я могу.
ЗАРИНА. Зарина может! То есть, я.
АРИНА. Кармен – это Карина, и нечего тут пузыриться!
ЛИЗА. Да что ж такое-то, за что ни возьмись, всё надо перестраивать. А в пятницу финал!
ЗАРИНА. Может, «Час Быка» вернём? Забыть не успели, а подстройка там, по-моему, не кардинальная.
ЛИЗА. «Час Быка»? Да нет…
ЗАРИНА. Вам решать.
ЛИЗА. Где она! Карина! Немедленно выходи сюда! Живо, я сказала!
ВАССА. Не до нас.
ЛИЗА. И чёрт с ней, с чертовкой…
ЗАРИНА. Да хоть всю ефремовскую трилогию можно восстановить за пару дней интенсива, там не было акцента на соло.
ВАССА. Не надо огород городить, девчатки, менять программу перед конкурсом как-то не комильфо, запороть можно всю обедню.
ЛИЗА. Но что-то в том есть. Пробуем «Час Быка». Музыку поищу, а вы на исходную. (Разбирается в музыкальном центре.) Вечером посмотрим «Лезвие бритвы». Так, Зарина с Ариной поменяйтесь. Васса, чуть назад, строго посередине. Есть, нашла. Готовы? Дайте мне радость!.. И да здравствует искусство, я хочу его, мы его хотим, оно хочет нас, так сделаем же друг другу праздник встречи, врежем танцем по жизни… Семь, сорок, па-ро-воз! (Включает музыкальный центр.)
Танцовщицы исполняют композицию. Входит переодетая Карина.
КАРИНА. Живая-живая, не сомневайтесь.
ЛИЗА. Я тебя с репетиции не отпускала.
КАРИНА. Занятия платные, хочу – пляшу, хочу – танцую, хочу – мимо иду.
ЛИЗА. Что происходит?
КАРИНА. Личная жизнь.
ЛИЗА. Ты не одна! Не имеешь права хотеть, мы друг за друга в ответе. И не смей со мной разговаривать в подобном тоне, девчонка! Я из тебя классную танцовщицу сделала, а не твои деньги. Ты мне должна. И девчушкам нашим, всем и каждой. Ежели ты не понимаешь элементарного, то ты просто подлая низкопробная человечишка, и такая нам действительно здесь не нужна. Можешь убираться! Но можешь остаться, отбыть на лавке штрафников положенное наказание, но здесь, с нами, вместе, и уже вечером приступить к тяжёлой коллективной работе по подготовке к финалу конкурса. У нас нарисовался шанс победить профессионалов. А я, поверьте, знаю, что говорю! И не просто победить в отдельно взятом соревновании, но получить долгосрочный профессиональный контракт. Там, конечно, как знаешь, можешь заключать контракт, можешь отказаться… касается всех!.. у каждого из нас есть работа или учёба, но сейчас, за пять дней до финала, ты не имеешь ни морального, никакого-то другого права отказаться от борьбы. Вы вместе, вчетвером, шли к этому целый год… Ежедневный труд, с травмами, с кровью, со слезами, с человеческими потерями, ведь вас было четырнадцать! Четырнадцать танцовщиц выше среднего уровня! Я не в счёт, танец – моя судьба, моя карма, моя жизнь. Десять сломалось, вообще оставили танец. Вы жертвовали семейными праздниками, отношениями с друзьями, благополучием карьеры…
КАРИНА. Хватит! Нет ни одного слова, которого я от вас не слышала бы раньше, ровно ни одного. Да, конкурс важный, но не первый, очередной, и каждый раз одно и то же, одно и то же. Повторяю, я не ломовая лошадь, и не член табуна, я человек, женщина! Вы без меня справитесь. Вон, как лихо вспомнили «Час Быка». Каждому – своё. Сегодня мне сделают предложение руки и сердца.
ВАССА. И кошелька.
КАРИНА. И его, родимого, тоже.
ЗАРИНА. В первый раз, что ли.
КАРИНА. А я вдруг испугалась, что в последний. И мой любимый…
ВАССА. Зая.
КАРИНА. Именно. Мой любимый Зая не любит танцы. И вообще, семья – это дом, покой и дети, а танцы только на лужайке, по праздникам. Так что, без лишних слов, спасибо, Лиза Евгеньевна, за ваш труд, за радость, что я переживала с вами. И прощайте.
АРИНА. Карина, кто он?
КАРИНА. Ой, да Андрюшка же Зайончковский.
АРИНА. Ты спятила!? Он же никакой.
КАРИНА. Ещё какой!.. Он дивный, озорной, очумелый, когда в заводе. Никто не захотел его увидеть, а я увидела. Случайно, не нарочно, но увидела же.
ЗАРИНА. Ты реально замуж собралась, в ЗАГСе? А как же зарок на безбрачие?
КАРИНА. Да ну его, этот зарок.
ВАССА. Постель свела с ума?
КАРИНА. Нет.
ВАССА. Значит, сбила с панталыку.
КАРИНА. Постели не было. Я, когда осознала, кто он для меня, а я для него, сразу ограничила доступ, чтоб до бракосочетания ни-ни. Всем спасибо и привет.
ВАССА. А когда прижимает, на панель бегаешь?
КАРИНА. Зачем панель, у меня есть канкан.
ВАССА. С визгом?
КАРИНА. По полной программе! Главное, ноги повыше вскидывать, чтоб аж скрипело и летели искры! Вот так! (Демонстрирует канкан с визгом.) Вот так.
АРИНА. Уходишь.
КАРИНА. Да.
АРИНА. Подставила.
КАРИНА. Да.
ВАССА. Да.
ЗАРИНА. Да.
АРИНА. Твоя мама всё же была мудрейшей женщиной с юности, как же она не хотела тебя рожать, мне бабушка твоя видеозапись показывала.
КАРИНА. Что-что?
АРИНА. Видеозапись, которую твоя бабушка сделала специально, чтобы показать ей спустя годы, когда та, быть может, останется одинокой бездетной мегерой. Всё сбылось, кроме бездетности.
КАРИНА. Молчи.
АРИНА. Зря отговорили.
ВАССА. Зря.
ЗАРИНА. Зря.
ЛИЗА. Думайте, что говорите!
АРИНА. А тут и думать нечего.
ВАССА. Нечего.
ЗАРИНА. Нечего.
АРИНА. Пошла вон.
ВАССА. Вон.
ЗАРИНА. Вон.
КАРИНА. В итоге, я осталась без матери. Зря бабушка отговорила, и думать нечего. Ну, прощайте. Мне с вами было нескучно. А видали, какая у меня новая масочка! (Демонстрирует медицинскую маску.) Красотища, пандемия увидит и умрёт от восторга. Ну, я пошла вон. (Уходит.)
ЛИЗА. Зарина. Готова показать выход Кармен?
ЗАРИНА. Мне надо подумать…
ЛИЗА. Арина?
АРИНА. Я!? Неее…
ЛИЗА. Васса, только выход.
ВАССА. Да!
ЛИЗА (включает музыкальный центр). Не пропусти начало, из затакта!
ВАССА (исполнив фрагмент танца Кармен). Да.
ЛИЗА. Понятно. Зарина.
ЗАРИНА. Я… Можно завтра? Хотя бы на вечерней репетиции…
ЛИЗА. Вперёд. Или сейчас, или без меня. На исходную.
ЗАРИНА. Да-да.
ЛИЗА. Арина, готовься.
АРИНА. Я!?
ЛИЗА. Ты меня поняла.
АРИНА. Да…
ЛИЗА (включает музыкальный центр). Зарина, ты – Кармен. Из затакта!
ЗАРИНА (исполнив фрагмент танца Кармен). Вот.
ЛИЗА. Понятно.
АРИНА. Я даже не мечтала, не думала, я движений не знаю!
ЛИЗА. Своими словами!
ВАССА. Своими мослами.
ЗАРИНА. Она тебе не мешала, Васька, хорош бузить!
ЛИЗА. На исходную. Забудь себя, цыганка, дай огня. Напоминаю, из затакта! (Включает музыкальный центр).
АРИНА (исполнив фрагмент танца Кармен). Ух, ты…
ЛИЗА. Понятно. Дайте время до вечера, решу. Но, думаю, разумнее готовиться к «Часу Быка». Кармен ставилась на Карину, за пять минут рисунок не переделаешь, в чужой другой не вставишь, а на новый времени нет. Всё, до вечера. Через полчаса придут бриджисты, не задерживайтесь. (Уходит в подсобное помещение.)
ВАССА. Бриджисты?
ЗАРИНА. Спортивный бридж. Короче, картёжники.
ВАССА. А, ну, на аренду танцевального зала у картёжников деньги найдутся, с танцорками в придачу. Я, наверное, тоже уйду. После конкурса! Что я плохо станцевала? Кармен моя!
ЗАРИНА. Давай, без истерик, покуда хорош, тихо-мирно разойдёмся до вечера.
АРИНА. А чего Маманина вцепилась в эту Кармен? Пусть балетные её себе пляшут, на фига нам танцевальная?
ВАССА. Маман же объясняла.
АРИНА. Значит, я пропустила.
ЗАРИНА. Да, из-за мадам Могадор. Селестин Могадор.
АРИНА. Не поняла?
ВАССА. Проститутка, что придумала канкан.
ЗАРИНА. Не так же примитивно, Васса.
ВАССА. А я - по сути, в корень зрю.
АРИНА. Объясните, блин!
ВАССА. А зачем тебе Интернет! Сделай запрос и всё узнаешь. Я пошла.
ЗАРИНА. Стой. У меня мысль.
ВАССА. Началось. Учёная степень жить спокойно не даёт? Ну, и не живи, а я-то здесь причём.
ЗАРИНА. Ты-то как раз и причём. Идея Лизы Евгеньевной разумна и красива, с точки зрения искусства. Ира, объясняю для тебя. Обязательный танец в финале конкурса – канкан. Маман пошла логическим путём, предлагая в качестве произвольного танца «Кармен». Дело в том, что Селестин Могадор не только придумала канкан, но ещё и оказалась вдохновительницей композитора Жоржа Бизе, сочинившего «Кармен».
ВАССА. Они были сожителями.
АРИНА. Могадор и Бизе?
ЗАРИНА. Да. Маманина отчётливо понимает, что члены жюри обязательно поставят жирный плюс за знание истории. Разве не круто продемонстрировать в связке канкан и «Кармен»? Ещё как.
АРИНА. Ёлки-палки! А не слишком ли тонкий намёк для жюри?
ВАССА. Вот тут соглашусь. Главный жирный минус заключается в том, что автором канкана считается не только Могадор, она – лишь одна из версий, там и других штуки две, как минимум.
АРИНА. Зарина – учёный, искусствовед, знает, что говорит.
ВАССА. Зарина, знаешь?
ЗАРИНА. Ой, да бог с вами. Всякая гуманитарная наука – это всегда собрание гипотез. Заявляет один очкарик, мол, знаю, что говорю. Подходит другой, заявляет то же самое, со своим фактологическим грузом. Потом третий. Так складывается симпозиум. Но стоит подойти четвёртому, как симпозиум органически перерождается в академию наук. И – все дела. Просто потому, что никто хорошего не помнит, а истина никому не нужна, так и живём, чисто гипотетически.
ВАССА. Более одного не собираться, чтоб академики не плодились.
АРИНА. А я думала, что Лизе Евгеньевне важна Кармен из-за чего-нибудь личного, вроде, сама не станцевала, пусть ученицы.
ВАССА. Или она тоже из малолетних преступниц, например.
ЗАРИНА. Хорош хаять! «Тёмную» хочешь? Организуем! Договоришься…
ВАССА. Пора расходиться, в чём мысль?
ЗАРИНА. Нам нужно первое место, а со связкой Кармен-канкан, нам могут дать и Гран-При. Карину надо вернуть.
ВАССА. Хочешь сказать, я негодная танцовщица?
ЗАРИНА. Хочу сказать, что три месяца репетиций надёжнее трёх дней переделки. Танец и перепляс – разные вещи.
АРИНА. Не хочу её видеть!
ЗАРИНА. Хочуха-нехочуха, мы не в песочнице. Профессионализм – это не гонорар и даже не мастерство, профессионализм – это отношение к делу. Любитель может быть круче профессионала в ремесле, но он может, как Карина, плюнуть на всё и свалить, а профессионал никогда и ни за что не даст чувствам взять верх. Наша Маман не пошла на похороны супруга потому, что в тот день и в тот самый час у нас был выезд с концертом в деревне Большие Козлы. Вот профессионал! Хотя ногами дрыгать, как мы, она уже не может. Ясно?
АРИНА. На фига тебе-то профессиональный контракт, ты же почти кандидат наук!
ЗАРИНА. Кандидаты наук лучше пляшут. Короче, неважно, кому что надо, зачем и почему, просто нам надо сделать то, что хотели, о чём мечтали, чему, в конце концов, отдали огромный кусок жизни, чёрт возьми, молодости!.. что стоит дорого, во всяком случае, для меня.
ВАССА. Ну, предположим. И?
ЗАРИНА. Надо ликвидировать Заю.
АРИНА. А при чём здесь она?
ВАССА. Вот именно.
ЗАРИНА. Аринка, ты знакома с Заей?
АРИНА. С Зайончковским? Ну, да.
ЗАРИНА. Сможешь его захомутать?
АРИНА. Если бы не Каринка, то легко.
ЗАРИНА. Вот именно. А нашей Васе дружеские связи не помеха. Так? Вася?
ВАССА. Чтоб я своими руками проложила путь к славе этой предательнице?
ЗАРИНА. Слава штука преходящая, а контракт на несколько лет да за любимое занятие. Никто не любит искусствоведок, но обожают танцовщиц. Арина?
АРИНА. У меня то же самое.
ВАССА. А танцующий учёный просто магнит. Ну, да. Ладно, потом разберёмся, после Гран-При. Хорошо, подставлюсь, но времени мало.
АРИНА. Каринкина гордость нам в помощь. Не обязательно сводить с ума Зайончковского, жалко, милый малый, безобидный, достаточно не пустить его на сегодняшнее свидание. Карина не простит. Если бы она хотя бы нас не оповещала, что конкретно сегодня ей будет сделано предложение, тогда ещё тудым-сюдым, но не сейчас. И уже вечером она прибежит на репетицию.
ЗАРИНА. Пожалуй.
ВАССА. Ну, скажем, долготу отношений с Заей, мы с ним определим без ваших рекомендаций. Одно гарантирую на сто процентов, в ЗАГС с ним не пойду. У меня ещё юность не кончилась, нам, с ней, ещё многое предстоит познать, особенно, если Гран-При.
ЗАРИНА. Арин, как выцепить Заю немедленно?
АРИНА. Пара-тройка звонков и – дело в шляпе.
ВАССА. И что не понравилось Маман в моей Кармен?
ЗАРИНА. Переодеваемся и – к делу.
АРИНА. Пошли. Вась, по-моему, проблема не в движухе, а в проходке. Вот давай, до раздевалки, вместе?
ВАССА. Давай!
АРИНА. Зара? Проходочку Кармен, каждая по-своему, а?
ВАССА. Не хватает только масок и перчаток, красных.
ЗАРИНА. Готовы? Семь, сорок, па-ро-воз!
Танцовщицы уходят в раздевалку.
Действие 2. Вечер. Танцовщицы за ширмами готовятся к выходу. Лиза, походив взад-вперёд, размышляя, резко останавливается.
ЛИЗА. Девчушки! Помните, «Лезвие бритвы» - это не просто название и не просто метафора, это золотой ключик нашей композиции. Движения - как придумано, исполнение – как задумано. Готовы? Не слышу, молчите громче. Громче! Громче!!! Слышу нерв. Слышу драйв! Слышу искусство, оно грядёт… слышу вас… оно явилось, пришло, чтобы растоптать тоску, одиночество, грязь и похоть… дайте! Семь, сорок, па-ро-воз! (Включает музыкальный центр.)
Танцовщицы исполняют композицию «Лезвие бритвы». Входит Карина.
КАРИНА. Разрешите, Маман? Ой, Лиза Евгеньевна!
ЛИЗА. Вот как…
КАРИНА. Я с ребятишками средней группы на первом этаже разминалась, сказали, у вас музыка. Время не знала, смартик выключен же.
ЛИЗА. И?
КАРИНА. Простите за дневную выходку, больше не повторится.
ЛИЗА. Девчушки?
ЗАРИНА. Пусть.
АРИНА. Мне по фигу.
ВАССА. Давай уже.
ЛИЗА. Со мной разговор отдельный, после репетиции, сразу. Ясно?
КАРИНА. Вещи в раздевалку или можно здесь кинуть? Да ясно, поняла давно.
ЛИЗА. Кидай. И я вам не Маман! Ни одна из вас мне в дочери не годится. И вообще не годится, карапузы! Двигаетесь, как неваляшки. И фамилия не моя, а покойного мужа! Лень менять документы, возня мерзкая с этими загребущими бюрократами.
ВАССА. Давно умер?
ЛИЗА. Кто?
ВАССА. Супруг.
ЛИЗА. В прошлом году.
ВАССА. Я с бабушкой на днях шопинговала, пили сок в кафешке, а за соседним столиком сидел ваш Маманин. Ни за что не подумала бы, что он покойник.
ЛИЗА. Маманин умер в тот момент, когда я получила свидетельство о разводе. Так что, я – не Маман! Ещё раз услышу, а-то укорочу, на хрен, до плеч, чтоб на всю жизнь себе зарубили на переносице.
ВАССА. Так ежели голова с плеч, переносицы не будет, на чём зарубать?
ЛИЗА. На заднице, ремешком, он у меня плетёный. Готовимся к «Туманности Андромеды». Встаём, думаем, зачем мы здесь и ради чего. Рисунок вычерчиваем округло, нежно. Вопросы?
КАРИНА. Почему ефремовский триптих восстанавливаем?
ВАССА. Потому что.
АРИНА. Нечего репетиции задвигать.
КАРИНА. «Кармен» отменяете? Но я же вернулась.
ВАССА. Пуп Земли!
АРИНА. Копчик.
ЛИЗА. Нет времени на объяснения, сказала же, после занятий. Настраиваемся!
АРИНА. Я не поняла. Перед вами она извинилась, а нас, как бы, и в природе нету?
ЛИЗА. Чёрт побери, что ещё непонятного, после!
АРИНА. Пусть извинится.
ВАССА. Или пусть одна пляшет под собственную дудку.
ЗАРИНА. Так-то бы справедливо.
ВАССА. Ни стыда, ни совести.
АРИНА. Стыд? Что это? Совесть? А это что? Динозавр ты, Васька, ископаемое, в прошлом веке застряла.
ВАССА. Вот не надо, меня в двадцатом веке почти и не было, я взрослая, да, но нигде не старая.
ЗАРИНА. Хорош бакланить, девки, не на базаре. Карина?
КАРИНА. Стыд и совесть в отношении меня? Впервые в жизни. Не стоит усложнять, живём дёшево, поступаем просто: я виновата; но я не виновата. Упрощённо выглядит так: я вас подставила, но ненадолго, исправилась, конкурс-то же не пострадал.
АРИНА. Он вообще без нас не пострадает, не заметит даже, что нас не стало, несмотря на успех в отборочных турах; собака лает – караван идёт.
ЗАРИНА. Не согласна. Конкурс без нас пострадает и сильно. Без нашего участия он будет неполноценным и, соответственно, результаты окажутся неверными. С другими мыслями нам самим туда не надо было даже заявляться, хоть с Кариной, хоть без.
ВАССА. Права.
КАРИНА. Когда я уходила, была честной, искренней. Понимала, что без меня мы потеряем, но знала, что не пропадём. Я уходила в иную жизнь. За это просить прощения? Я не виновна, но прощения прошу, потому только, что это важно для нас, для нашего коллектива. Простите, девчата. Пожалуйста.
ЛИЗА. Удовлетворены? Я спросила каждую из вас.
ВАССА. Да.
АРИНА. Так себе.
ЗАРИНА. Ладно. А вы-то, Лиза Евгеньевна, как?
ЛИЗА. Я ультиматумов не выкатывала. Работаем? Работаем. Готовы? Дайте мне радость!.. И да здравствует искусство, я хочу его, мы его хотим, оно хочет нас, так сделаем же друг другу праздник встречи, врежем танцем по жизни… Семь, сорок, па-ро-воз! (Включает музыкальный центр.)
Танцовщицы исполняют композицию «Туманность Андромеды». Лиза, услышая стук в дверь, приоткрывает её.
ЛИЗА. Что? (Слушает говорящего за порогом.) Не сейчас, пусть обождёт. Идёт репетиция! Что непонятного!? Роза Аркадьевна, идите вас лесом, пожалуйста! (Захлопывает дверь.) Чёрт побери! Мало, что платишь аренду, так ещё и выслушай болтовню вахтёрши, уборщицы, не считая директора, как в детском лагере, ей-богу. Во времена Селесты Могадор женщина была бесправна, но была женщиной, а сейчас, прости господи, стала полноправной гражданкой… бесполым, безродным общественным персонажем. Селеста из самых низов поднялась, благодаря мужчинам прошлого, а мужчины настоящего только под ногами путаются. И кто, спрашивается, из нас теперь путана. Карина, там твой пришёл, требует тебя на выход.
ВАССА. Требует.
КАРИНА. Лиза Евгеньевна, работаем дальше. И – вся любовь.
ЛИЗА. Не нравится мне наше возвращение к прошлым композициям. Всё же мы не профессионалы, не хватает выучки сохранять внутреннее содержание образа и включать его не по вдохновению, а по необходимости. Провалим финал. А я хочу видеть вас победительницами! Потому что вы того достойны. Вот, что мне пришло… Я же видела, как вы уходили с дневной репетиции, три Кармен. Правда, больше похоже на трёх кобылок с одинаковой кличкой. Теперь вас четверо. Квадрига Кармен! А? Каково? Один рисунок на всех, но не одновременно, а в перебив. Первой выходит Карина, затем делает две фразы. В начале её третьей, выходит Зарина. То же с Ариной, и Васса. Понимаете? Финал – общий, то есть уход. Выход из разных точек, уход – в одну. Понимаете? Ошарашены или заинтересованы? Лично я заинтригована. А вашего мнения на данный момент мне не надо. Ногами пройдём, а там обсудим. Перерыв на обдумывание, покуда я схожу на вахту и разрулю. Не хватало ещё лишиться помещения накануне победы. Мы победим. Мы всех круче. Девчушки, работаем! (Уходит из зала.)
АРИНА. Ни себе фига танцульки!
ЗАРИНА. Девки, круто! Надо рисунок повторить.
ВАССА. В это раз не быть тебе Плисецкой, Карина.
КАРИНА. Никогда и не мечтала, а-то дрыгала бы ногами с тобой в одном помещении.
Танцовщицы репетируют.
ЗАРИНА. Зря ты так со своим женихом, особенно, если он хорош.
КАРИНА. Так-то бы хорош…
АРИНА. Только если очень внимательно приглядываться.
КАРИНА. А я внимательная. Только вот тебя, кажется, подружка моя ненаглядная проглядела. Шипишь, как змеюка Васька.
ВАССА. Я шиплю органичнее, у меня природа, а у неё примитивный психоз.
АРИНА. Ой, да пошли вы обе в пень!
ЗАРИНА. Карин, помоги. В этом месте так. (Показывает па.) А затем?
КАРИНА. Так. (Показывает па.)
ЗАРИНА. Спасибо.
КАРИНА. Андрей не пришёл на встречу.
ЗАРИНА. За опоздание не судят.
АРИНА. Но не прощают никогда!.. некоторые.
КАРИНА. Мужчина должен держать слово, во что бы то ни стало. И не простое же свидание! Предложение руки и сердца! Кто опаздывает на такое мероприятие! Только безответственный мальчишка!
АРИНА. Васса, напомни, что здесь.
ВАССА. Не знала, да ещё и забыла. Вот так. (Показывает па.)
АРИНА. Ну, и выворотность у тебя, с ума сойти. Благодарю.
ЗАРИНА. Прочла я всю трилогию Ефремова: и «Лезвие», и «Час Быка», и «Андромеду».
АРИНА. Три романа! С ума спрыгнуть.
КАРИНА. И?
ЗАРИНА. Так и не нашла в них то, что мы танцуем.
ВАССА. А я давно знала, что мы танцуем одни заголовки, не хотела вас сбивать. Просматривала в интернете краткие содержания. Ну, и пусть. Что это меняет.
Входит Лиза.
ЛИЗА. Твой жених уверяет, что его задержали чрезвычайные обстоятельства. В торговом центре включилась пожарная тревога, потому гравировщик прервал работу. Парень просит прощения у тебя на коленях и не уйдёт, покуда ты не простишь.
АРИНА. На коленях, ага, как же.
ЛИЗА. Приглашаю к просмотру. В окно гляньте.
Танцовщицы глядят в окно.
ВАССА. Блин, стоит!
ЗАРИНА. Его же толпа затопчет.
ВАССА. Прохожих мало, пандемия…
АРИНА. Лиза Евгеньевна, а что он делал у гравировщика?
ЛИЗА. Заказал надпись на обручальном кольце.
АРИНА. А там, случайно, не полицейские ли подгребают?
ЛИЗА. Карина, выйди к нему!
КАРИНА. Нет!
ВАССА. Заметут.
ЛИЗА. Карина, мы не можем тратить время на гляделки, или спустись за ним, или продолжаем репетицию.
КАРИНА. Продолжаем.
АРИНА. Хорош звереть, Карина, пропадёт ни за что.
КАРИНА. Вопрос закрыт.
Звонит телефон.
ЛИЗА (идёт за телефоном). Я ждала звонка из оргкомитета конкурса. (По телефону.) Слушаю, Маманина.
ВАССА (глядя в окно). За твоего, похоже, народ заступается.
КАРИНА. Хватит, мне не интересно.
ЗАРИНА. Давай, я схожу, жалко.
АРИНА. Поздно.
ЗАРИНА. Ек-маёк…
ВАССА. Погрузили в машину. Всё.
КАРИНА. Серьёзно? (Глядит в окно.) Мужчина выкрутиться, а ушлёпок мне не нужен.
АРИНА. Теперь вопрос стоит по-другому, а будешь ли ты ему нужна после такого.
КАРИНА. Уехали.
ВАССА. Не уехали, а увезли.
ЗАРИНА. Перестарались. Жестоко получилось. После репетиции, девчонки, пойдём выручать парня.
КАРИНА. Перестарались? Кто? Зарина, говори.
ЗАРИНА. Мы включили сигнализацию. Хотели его задержать, чтобы опоздал на встречу. Зная твой норов, понимали, что ты психанёшь и вернёшься к нам. Потому, что ты – Кармен, и ни одна из нас тебя не заменит.
АРИНА. Кто знал, что Лиза Евгеньевна придумает новый вариант.
ЗАРИНА. Вообще-то, могли бы предугадать, Маман из любой тупиковой ситуации выходы находила.
ЛИЗА (по телефону). По электронке? Да, понятно всё и так. Всех благ. (Убирает телефон.)
ВАССА. Я включила сигнализацию. Машинально. Сработало.
ЛИЗА. Что-что? Я так поняла, что это вы лишили Карину мужа?
АРИНА. Да пусть себе делают, что хотят, если любят, никакая пожарная тревога не помеха.
ЛИЗА. Ну, вы, девчушки… дуры. Господи, что за времена, столько дураков на один квадратный метр, куда бежать…
КАРИНА. Ладно. Ничего это не меняет. Но я вам отомщу.
АРИНА. Кто бы сомневался.
ВАССА. Наш человек.
ЗАРИНА. Настоящая артистка.
ВАССА. Предупреждён, значит, вооружён.
ЗАРИНА. Лиза Евгеньевна, что-то произошло?
ЛИЗА. Что-то? Что-то. Что там с нашим женихом?
АРИНА. Замели. Полиция увезла.
ЛИЗА. Сочувствую ему. Впрочем, нас тоже замели.
АРИНА. Что?
ЛИЗА. Отменили финал. Потому что объявлен режим самоизоляции. Замели по углам, как мусор. Зато всем будут высланы сертификаты участников. И всё. Нет слов! (Высказывается в танце.)
ВАССА. Чего это?
ЗАРИНА. Когда нет слов, танцуй.
АРИНА. Она же ругается.
КАРИНА. Причём, матом.
ВАССА. Мне тоже есть, что сказать. (Высказывается в танце.)
ЗАРИНА. Аминь. (Высказывается в танце.)
АРИНА. А я что, рыжая, что ли, тоже всё выскажу, что думаю. (Высказывается в танце.)
КАРИНА. Исключительно и грязно. (Высказывается в танце.)
ЛИЗА (остановившись). Концерт кончен.
Танцовщицы останавливаются.
АРИНА. Да что ж они с нами делают, разве с людьми можно обращаться, как с животными, намордник, поводок!
ЛИЗА. Молчать! Мы люди подневольные, особенно, артисты, наше дело оправдать то, что приказано. Тем более, танцовщики. Надень маску и ворчи в неё, сколько угодно там, где тебя не слышно. Мы – не люди, мы – граждане.
КАРИНА. Столько всего пройти, пережить и - напрасно.
ВАССА. Сказано: люминий, значит: люминий, даже если это осиновый кол.
ЛИЗА. Все свободны.
ЗАРИНА. Самоизоляция уже началась?
ЛИЗА. Кажется, завтра.
ЗАРИНА. Завтра – не сегодня. Вы как-то говорили, что придумываете либретто для женского балета о Селестин Могадор.
АРИНА. Зачем она нам?
ВАССА. Чтоб было.
АРИНА. Другие времена, другие кумиры.
ЛИЗА. Не кумиры нужны, примеры. Примеры того, что человек сильнее обстоятельств. Что женщина не только сама строит собственную судьбу, но она сама собою и есть судьба. Собственная судьба, судьба мужчины, судьба будущего.
КАРИНА. Пафосно, не люблю.
ЛИЗА. Мы занимаемся искусством, здесь без пафоса делать нечего, без пафоса – это в кино и особенно на телевидение. Это там занимаются инстинктами и дизайном пещеры, а здесь душой и духом.
ВАССА. Да никаким искусством мы уже не занимаемся, запретили. Каюк и душе, и духу, любуйтесь инстинктами и занимайтесь дизайном.
ЗАРИНА. Представляю, как было бы круто перед связкой «Кармен» - канкан, станцевать судьбу Селестин. Конечно, не всю, оставить за скобками её детство, тюрьму, литературную и театральную деятельность. Оставить только её танцевальную жизнь. Селестин того стоит, придумать канкан – это эпохально, согласитесь. Можно сказать, она мама канкана.
ВАССА. По-французски: «Маман Канкан».
АРИНА. Классное название, особенно для нас, и тебе – канкан, и тебе – Маман.
КАРИНА. А хорошо!
ЛИЗА. К сожалению, без мужчин не вытанцовывается. Хотя… Ежели её мужчин исполнят женщины, в ироническом, как бы, ключе… почему нет.
КАРИНА. На прощанье, девки, а? Импровиз! Лиза Евгеньевна, раскладывается?
ЛИЗА. Дайте сообразить. Ну, конечно, доктор. Потом, естественно, Бридиди. Само собой, граф Лионелль, супруг. И директор «Мулен Руж». Более не надо. Сколько…
АРИНА. Четверо! Раскладывается.
ЛИЗА. Вас четверо, а сама Селестин?
ЗАРИНА. Маман Канкан? Да вы сами и танцуйте.
ЛИЗА. Я! Не могу…
КАРИНА. Так ведь для себя же, не для публики, как получится.
АРИНА. Получится.
ВАССА. Как пить дать. Поехали?
ЛИЗА. А что. Музыкальную партитуру я уже сверстала. Итак! Одна тысяча девятьсот девятый год. Сто одиннадцать лет назад, три единички…
ВАССА. Три осиновых кола.
АРИНА. Да хватит, Васса!
ВАССА. Всё, молчу.
ЛИЗА. Восьмидесяти, если я правильно помню, четырёхлетняя Селестин просит позволения побыть в одиночестве на сцене «Мулен Руж». Её сопровождает лично Директор. Ещё бы, маман Канкан, не говоря уже о том, что графиня де Шабрийан. Из-за кулис выглядывают танцовщицы, глазеющие на ожившую легенду. Где-то с полвека Могадор жила на вилле, в полной, извините за выражение, самоизоляции. Директор выводит её на сцену, где уже установлено кресло для старушки. Кресло, похожее на трон для пожилой императрицы. И вот, думая, что одна, Селестин вспоминает танцевальную карьеру. Нет, не вспоминает. Она пришла сюда каяться. Тогда люди ещё верили в Бога, а некоторые точно знали, что Он есть. Селестин говорит с Богом, мол, за всё рассчиталась одиночеством, бездетностью, неприятием, а Ты меня всё не прибираешь. Возможно, я не мусор, возможно, уборщиков не хватает, но думается мне, что Тебе не хватает моего раскаянья в танце. Раскаиваюсь! И вот Тебе моя исповедь. Только прибери, пожалуйста, ведь я здесь давно уже ни к чему. Зарина, ты – Директор. Арина – Доктор. Супруг граф Лионелль – Карина. О, нет, не хватает важного персонажа: Жорж Бизе. Автор «Кармен», которую он написал с Селестин, без него нельзя.
АРИНА. Пусть танцует Зарина. С неё начинается, ею и заканчивается.
ЗАРИНА. Я не потяну двоих.
ВАССА. Ты-то? Легко. Ну, пусть нелегко, но запросто.
КАРИНА. Так-то бы от Директора можно же и отказаться, он-то ничего не значил в судьбе Селестин.
ЛИЗА. Точно! Правда, это усложняет мою задачу, но мы же не всерьёз.
ЗАРИНА. Мы забыли Бридиди.
ЛИЗА. Нет, я помню. Обучение танцу я сымпровизирую одна. И без Бизе, возможно, обойдёмся.
КАРИНА. Сладкое танцовщицам запрещено.
АРИНА. Вот именно!
ЛИЗА. Решу по ходу. Распределение понятно? Вопросы? Готовимся.
ЗАРИНА. И переход на «Кармен»?
ЛИЗА. Да, если доживём, нагрузочка-то о-го-го. Не переживайте, перед каждой импровизацией я буду проговаривать синопсис.
ЗАРИНА. Любопытствующих танцорок нам делать?
ЛИЗА. Как хотите. Импровизация! Я – на звуке. Готовы?
ВАССА. Себя спросите, вы же у нас прима.
ЛИЗА. Ну, да… как бывало. Готова. (Включает музыкальный центр.)
Лиза исполняет импровизацию.
ВАССА. Браво.
ЛИЗА. Селестин заболевает оспой, влюбляется во врача, но у того уже есть возлюбленная, танцорка. И тогда Селестин, отринув подлость, решает победить соперницу в честном поединке, в танце. Арина!
Лиза и Арина исполняют импровизацию.
КАРИНА. Браво.
ЛИЗА. Для победы ей пришлось всего лишь научиться танцевать. Она обращается к знаменитому танцовщику Бридиди. Он-то и дал ей впоследствии псевдоним Могадор, в честь непокорённого врагом города. Селестин и победила, и стала профессиональной танцовщицей, и доктор ей оказался не нужен. Как раз тогда она и представила публике танец, который теперь мы называем канкан.
Лиза исполняет импровизацию.
АРИНА. Браво.
ЛИЗА. Селестин выходит замуж за графа Лионелля де Мортона, французского консула в Мельбурне. И всё бы замечательно, да только пришло ей на ум сочинить роман, причём, автобиографию. Лионелль был в восторге от того, какой фурор произвела исповедь девчонки из низов, малолетней проститутки, преступницы, куртизанки, танцовщицы, ставшей графиней! Но через четыре года граф умер. Карина!
Лиза и Карина исполняют импровизацию.
ЗАРИНА. Браво.
ЛИЗА. Родственники лишили Селестин законной пенсии и всю оставшуюся жизнь не давали ей развернуться, препятствуя и уничтожая все её проекты. Но это уже не касается танца. Вот она мысленно возвращается на трон, что в «Мулен Руж». И Бог её прибирает. Элизабет-Селеста Венар, графиня Шабрийян, Селеста Могадор. И каждый день хоть где-нибудь да как-нибудь на нашей планете непременно звучит великая музыка «Кармен» Жоржа Бизе, на которую его вдохновила она, его сумасбродная любовница Селеста Могадор. Девчушки! В той же очерёдности, что и мужчины Селесты… «Кармен»!
Танцовщицы исполняют композицию «Кармен».
КАРИНА. Вот и всё. Всё?
АРИНА. Всё.
ЛИЗА (у окна). Для нас всё, а вот твой Зая опять под окном.
ЗАРИНА. Освободили! Полицейские тоже мужчины, похоже, прониклись.
ВАССА. И ведь на коленях же… Счастливая ты, Каринка. Слов нет.
КАРИНА. Нет слов – танцуй.
ВАССА. С визгом?
АРИНА. По полной программе!
ЗАРИНА. Главное, ноги повыше вскидывать, чтоб аж скрипело и летели искры!
ЛИЗА. Маман Канкан… смешно. Семь, сорок, па-ро-воз!
Танцовщицы исполняют канкан.
Свидетельство о публикации №221120200576