Восточный восторг

Строители нашему загородному дому попались не очень усердные. Зато весёлые. Блоки и кирпичи, наскоро скреплённые раствором, занимали вольное положение.
Вы, наверное, слышали, что древние люди строили так, что даже лезвие не пройдёт между плит? Это не про наш дом. У нас и пройдёт и наружу выйдет. В общем, перфорированные стены получились. С вентиляцией.
Чудо-мастеров мы не видели. Их нанимали на стройку до того, как мы взяли этот дом под опеку. Зато эти задорные ребята оставили на внутренней стене традиционное послание из трёх букв. И, видно, большой смысл вложили в эту надпись: они не просто написали, они выдолбили буквы в бетоне на сантиметр, ещё и орнамент по контуру сделали. Эстеты!
 Мы оценили их усердие, но надпись решили стереть. Только затянули с этим делом, не так просто зашлифовать такие объёмные буквы.
Как-то раз,  мы приехали на стройку всей семьёй. Пока дети играли в куче песка во дворе, мы с мужем осматривали дом изнутри и прикидывали, с чего начнём реорганизацию. Для начала надо хорошо заштукатурить стены, а потом…  Вдруг перед нами выскочила дочка и громко спросила:
-Мама, папа, а что такое…
Дальше нежные уста ребёнка процитировали послание на стене. Мне показалось, что это слово прогремело на весь посёлок.
Мы с мужем залились краской, как пионеры, и зависли на несколько секунд. Смотрим друг на друга: кто объяснит ребёнку значение слова, которое она ещё много раз встретит на стенах домов, заборах и из уст окружающих?
Как настоящий мужчина, мой супруг взял ответственность на себя. Он наморщил лоб и стал тщательно подбирать слова, делая большие паузы. Начал что-то говорить про неприличные выражения, потом его мысль отрикошетила в сторону анатомии.  Выглядело это странно, и совсем не убедительно. Дочь внимательно слушала, но по выражению её лица было видно, что она ничего не понимает. Это и не удивительно, я бы сама не поняла, если бы не знала правильный ответ.
Вдруг, меня осенило:
-Видишь ли, Аня… Этот дом строили нерусские люди. И написали на своём нерусском языке... А так как они пишут в другую сторону, не так как мы, то получается Йуху! Это они так жизни радуются, свой восторг выражают.
Дочь недоверчиво посмотрела на меня:
-Но там нет последней У, там «йух» написано.
-Ну, это… сокращённый вариант.
- А, ясно, - сказала дочь и побежала на улицу. А мы с мужем, совершенно пунцовые, наконец, рассмеялись.
-Так вот оно как на самом деле! А я-то думал…А ничего, что мы ребёнку сказали неправду?
-А кто сказал, что это неправда?


Рецензии