Любовь как наказание. Мария Иньеста. Глава 38

Глава 39
На третий день пути Сюзанна уже не находила себе места. После того, как она увидела Эрве её душа, словно дикий зверь, попавший в капкан, маялась в сильных тисках и рвалась наружу, требуя освобождения. Ей хотелось объясниться с ним, пусть после прошествии стольких лет. Сьюзен  считала эту встречу не случайной, если им суждено было свидеться, значит не просто так.  И она безнадёжно искала встречи с Эрве, но он так и не появился. Тогда она решила сама найти его, Вечером, когда Коломбина уже спала, а Аделард решил воспользоваться приглашением матросов и отправился играть в карты, Сюзанна, уличив благоприятный момент, осторожно выскользнула из каюты. Маленький коридорчик, тускло освещённый подвешенными к балкам фонарями, вёл к лестнице, ведущей на верхнюю палубу. Она прислушалась и, не услышав ничего, кроме криков чаек, тихонько прошла к лестнице. Корабль вдруг подняло волной, и Сюзанна чуть было не потеряла равновесие и не растянулась на лестнице, но удержалась, ухватившись за перила. Быстро миновав трап, она очутилась на верхнем деке. Оглядевшись, она нашла палубу пустой, и уже без всякой осторожности прошла к левому борту.  На палубе пахло свежей смолой и свинцовыми белилами, которыми выкрасили часть палубы. Эрве очень скрупулёзно подходил к оснащению судна и требовал это от всей команды. Многие считали его слишком требовательным и сварливым, но не переставали уважать его за острый ум и смекалку. Он быстро принимал правильные решения и всегда доблестно выходил из самых сложных ситуаций. Но многие заметили его грустным и тревожным с появлением красивой госпожи, которую многие считали посланницей бед и несчастий.  К тому же затянувшие небо тёмные тучи не предвещали ничего хорошего, и некоторые пугливые матросы расценивали это как некий предостерегающий знак. С утра поднялся сильный бриз, неся с собой запах дождя, отчего море стало неспокойным, поэтому плыть дальше не решились, и корабль поставили на якорь в небольшой бухточке неподалёку от берегов Италии. Сюзанну переполняли чувства, и её распирало от их избытка, ведь она оказалась так близка к своей родной земле.  Вспомнив добрые глаза отца и заливистый смех тётушки Эллы, сердце её невольно сжалось, как же она могла так безрассудно поступить. Оставив батюшку, она обрекла его на ужасные страдания. И теперь ей самой пришлось испытать то же, что когда-то довелось вынести её отцу по её вине.  Но отцовское сердце, страдающее безграничной любовью к дочери, заставило простить её, и вскоре он безмерно был счастлив, что не поступил иначе. Качая на руках внуков, он вспоминал маленькую Сюзанну с рыжими завитками и блестящими глазами. И Сюзанна часами слушала рассказы о её детстве и о матери, которую ей не суждено было увидеть. И когда у неё родилась прелестная девочка, она без раздумий нарекла её в честь матери. Отец был очень счастлив, но Сюзанна всё чаще стала замечать грустную складку между бровями, как он уходит в себя и часами, сидя в одиночестве в саду, задумчиво тоскует.  Однажды она спросила его об этом, почему же он так удручён, когда только недавно говорил ей, как  безмерно счастлив. Опустив печальные глаза, он отвечал: « Лишь богу известно, как  же я любил твою мать.  Сердце моё неспокойно от того, что она не может видеть твоего счастливого лица и твоих прекрасных детей.  Прости, что я не сразу принял твоего мужа, но он хороший человек и достоин называться моим зятем »
Она всей грудью вдохнула свежий морской бриз и прикрыла глаза, стараясь унять дрожь в теле. Вдруг позади себя она услышала осторожные шаги, внезапно они остановились в нескольких шагах от неё. Сьюзен боялась повернуться, потому что кожей чувствовала на себе пронзительный взгляд Эрве. Осторожно он подошёл к ней и нежно обнял её за плечи. Его мягкое дыхание ласково щекотало её шею, и она в смятении закрыла глаза.
 - Вот и опять неожиданно встретились. Бесполезно бегать друг от друга,- хрипло прошептал он. Сюзанна не двигалась, она застыла во времени, теперь оно шло сквозь неё и работало на других. Когда Эрве прижался сильнее и осторожно коснулся её руки, она вздрогнула и немного отстранилась.
- Моя золотая принцесса великолепна. Не правда ли?- вдруг воскликнул он.
 Сюзанна кивнула, и не осмеливаясь взглянуть ему в глаза, тихо спросила.
- Да. Ты построил красивый фрегат. Как ты жил всё это время?
Наступило долгое молчание, потом он вдруг заговорил.
 - А ты сама как думаешь? Как может чувствовать себя обманувшийся влюблённый. Конечно, как в аду.
Вдруг сильно сжав её  плечи, он резко развернул её к себе. Их глаза встретились. Чёрные, как морские глубины, и зелёные, как оливковые рощи. Эрве почти не изменился, он был всё также силён и красив. Разве что небольшая морщинка пролегла вдоль переносицы, но это отнюдь не мешало ему выглядеть привлекательно. Кожа, цвета разбавленного молоком какао, блестела в отражении луны, а тёмные глаза горели  и пристально смотрели на Сюзанну с прежней нежностью, как много лет назад. Время как будто не наложило на него свой отпечаток. И ей казалось, что перед ней всё тот-же Эрве молодой, красивый, смелый и жизнерадостный. Он осторожно подошёл к ней и слегка коснулся её руки.
 - Моя рыжеволосая принцесса, как же я любил тебя,- он с благовонием взял прядь шелковистых волос и приложил их к губам.
 Сейчас в свете луны он едва уловил их медно-рыжий оттенок, но зато он помнил как они ярко переливались при свете дня в лучах солнечного света. Сюзанна вдруг густо покраснела от такого настойчивого внимания и сконфуженно поджала губы. Она совсем растерялась и чувствовала себя неопытной девчонкой на первом свидании. Эрве же вёл себя естественно и, казалось, совсем не злился, и вычел из жизни те годы, которые был без неё. Сюзанна помнила, как он был привязан к ней и как сильно любил её.
- Я никогда не забывал тебя, ни на миг,- подытожил он догадки Сюзанны.
- Но скажи, почему ты покинула меня и уехала с этим проклятым Романо?
 Сюзанна проглотила подступившие слёзы и тихо прошептала.
- Я спасала тебя, ведь если бы я не поехала с ним, он бы убил тебя.
Эрве горестно усмехнулся и отклонился от неё, отводя взгляд в сторону.
 - И вышла за него замуж? Значит такова была цена моей жизни. Тогда пусть лучше он убил меня. Сюзанна, не выдержав, вдруг резко вспылила.
- В чём ты упрекаешь меня ?
Эрве горестно хмыкнул и опустил тяжёлые веки.
Так значит, так бы ты хотел закончить свою жизнь?- высокопарно спросила она.
- Это имеет значения теперь?
Сюзанне совсем не хотелось ворошить прошлое, но всё же объяснила.
- Я никогда не выходила за него замуж, тем более я совсем не любила его. Романо убили лесные разбойники, и мы с Мадлен оказались у них в плену. Один из них  помог нам бежать, и я отправилась на поиски любимого.
Эрве настороженно хмыкнул и растерянно отпустил руку Сьюзен.
 - Так значит в любом случае у меня не было шансов. Поиски увенчались успехом, ты нашла своего любимого?
 - Да, и была счастлива с ним, пока смерть не отняла его у меня.
Гневная гримаса исказила лицо Эрве, и он отвернулся, чтобы Сюзанна не видела, как же он зол. Эрве не хотел показывать ей своей слабости, он спешил свернуть разговор и поскорее убраться, но Сюзанна не хотела отпускать его и, собрав  ладони в кулак, торопливо продолжила.
-Ты тоже, я полагаю, был счастлив?
Дерзкий смешок, который заставил Сюзанну вспыхнуть, прозвучал как пощёчина. Она с трудом подавила смятение и, мельком взглянув на Эрве, поняла, как ему тяжело сейчас.  А ему хватило одного взгляда, чтобы разобраться какие чувства испытывает к нему Сюзанна. Не любовь конечно же, а чувство вины, которое не выдавало себя до тех пор, пока они не встретились.
- Нам больше не о чем говорить,- тихо прохрипел он и хотел было уйти.
 Но Сюзанна схватила его за руку.
 - Я не могла поступить иначе, ведь если бы я не уехала с Романо, он бы убил тебя. А этого я не могла допустить.
 - Спасибо за одолжение,- раздражённо бросил он и отмахнулся.
 - Я не думала, что для тебя расставание со мной станет таким тяжёлым бременем.
- Я понял, что ты не вернёшься, когда какой-то бродяга привёл мне мою лошадь.
 - Это был не бродяга, а друг Лютера.
 - Я благодарен тебе, что догадалась вернуть жеребца. Алонсо бы не простил мне, если бы я не уберёг его.
 - Твой брат в добром здравии?
 Эрве радостно кивнул.
 - Да, он женился, и я стал крёстным его первенцу.
 Глаза Сюзанны удивлённо блеснули, и она с удовольствием отметила.
 - Алонсо благородный человек.
 Эрве с укоризной взглянул на Сьюзен и отрывисто спросил.
 - Для чего ты едешь в Сирию?
- Мою дочь похитили пираты и везут в Дамаск.
Эрве, ошарашенный, застыл на месте.
- Какой ужас, должно быть, ты пережила.
 Сюзанна нервно сцепила руки и, тяжело выдохнув, сказала.
- Врагу не пожелаю кошмара, в котором живу сейчас. И я сделаю всё, чтобы найти её.
 - Ты уверена, что она в Дамаске?
- Аделард утверждает, что там большинство невольничьих рынков. Нам удалось узнать имя пирата, некий Каллисто похитил мою маленькую Марию.
 Глаза Сюзанны увлажнились, и она разрыдалась. Эрве с трудом сдержал себя, чтобы не броситься к ней и не заключить её в крепкие объятия.
 - Кажется, я слышал о нём. Каллисто не так страшен, как его малюют. Я хочу помочь тебе, разрешишь?
 Не желая больше сдерживать свои чувства, Эрве притянул её к себе и заключил в крепкие объятия. Сюзанна не стала сопротивляться и, положив голову ему на плечо, тихо спросила.
 - Как же ты поможешь мне?
 Эрве сильнее сжал её в объятиях, отчего у Сюзанны перехватило дыхание.
 - Мы вместе будем искать твою дочь.
Его лицо озарила счастливая улыбка, и он с наслаждением закрыл глаза, сильнее прижимая её к себе. « Не отпущу тебя больше никогда, теперь ты моя» - твердил он.
Сюзанна  сильнее прижалась к нему и, прикрыв глаза,  наслаждалась единением с ним. Забытое чувство страсти вдруг проснулось в ней, и ей захотелось коснуться его тёплых губ. Взяв его мягкую ладонь, она осторожно сжала её.
- Прости меня,- тихо прошептала она.
 - Я перестал верить в счастье, но ни на минуту не терял надежды. Я ждал тебя, думал,что ты вернёшься.
Сюзанна подняла на него тревожные глаза и погладила его щёку. Осторожно коснувшись его губ, она потянулась к ним и, когда он накрыл её поцелуем, сладостно застонала. Нежно лаская её спину, он продолжал осыпать её лицо поцелуями, и она, задыхаясь от страстных объятий, утопала в неге блаженства. И когда он подхватил её на руки и понёс в свою каюту, Сьюзен уже не смогла возразить ему и с удовольствием отвечала его ласкам. Ни секунды не медля, Эрве пересёк трап и спустился в нижний трюм. Отперев резные двери каюты, он опустил Сюзанну на кровать и лёг рядом.
 - Теперь я никому тебя не отдам,- сладостно прошептал он и накрыл её нежным поцелуем. И забывшись в странном смятении чувств, Сюзанна погрузилась в трепетную негу блаженства.


Рецензии