Любовь как наказание. Мария Иньеста. Глава 38
На третий день пути Сюзанна уже не находила себе места. После того, как она увидела Эрве её душа, словно дикий зверь, попавший в капкан, маялась в сильных тисках и рвалась наружу, требуя освобождения. Ей хотелось объясниться с ним, пусть после прошествии стольких лет. Сьюзен считала эту встречу не случайной, если им суждено было свидеться, значит не просто так. И она безнадёжно искала встречи с Эрве, но он так и не появился. Тогда она решила сама найти его, Вечером, когда Коломбина уже спала, а Аделард решил воспользоваться приглашением матросов и отправился играть в карты, Сюзанна, уличив благоприятный момент, осторожно выскользнула из каюты. Маленький коридорчик, тускло освещённый подвешенными к балкам фонарями, вёл к лестнице, ведущей на верхнюю палубу. Она прислушалась и, не услышав ничего, кроме криков чаек, тихонько прошла к лестнице. Корабль вдруг подняло волной, и Сюзанна чуть было не потеряла равновесие и не растянулась на лестнице, но удержалась, ухватившись за перила. Быстро миновав трап, она очутилась на верхнем деке. Оглядевшись, она нашла палубу пустой, и уже без всякой осторожности прошла к левому борту. На палубе пахло свежей смолой и свинцовыми белилами, которыми выкрасили часть палубы. Эрве очень скрупулёзно подходил к оснащению судна и требовал это от всей команды. Многие считали его слишком требовательным и сварливым, но не переставали уважать его за острый ум и смекалку. Он быстро принимал правильные решения и всегда доблестно выходил из самых сложных ситуаций. Но многие заметили его грустным и тревожным с появлением красивой госпожи, которую многие считали посланницей бед и несчастий. К тому же затянувшие небо тёмные тучи не предвещали ничего хорошего, и некоторые пугливые матросы расценивали это как некий предостерегающий знак. С утра поднялся сильный бриз, неся с собой запах дождя, отчего море стало неспокойным, поэтому плыть дальше не решились, и корабль поставили на якорь в небольшой бухточке неподалёку от берегов Италии. Сюзанну переполняли чувства, и её распирало от их избытка, ведь она оказалась так близка к своей родной земле. Вспомнив добрые глаза отца и заливистый смех тётушки Эллы, сердце её невольно сжалось, как же она могла так безрассудно поступить. Оставив батюшку, она обрекла его на ужасные страдания. И теперь ей самой пришлось испытать то же, что когда-то довелось вынести её отцу по её вине. Но отцовское сердце, страдающее безграничной любовью к дочери, заставило простить её, и вскоре он безмерно был счастлив, что не поступил иначе. Качая на руках внуков, он вспоминал маленькую Сюзанну с рыжими завитками и блестящими глазами. И Сюзанна часами слушала рассказы о её детстве и о матери, которую ей не суждено было увидеть. И когда у неё родилась прелестная девочка, она без раздумий нарекла её в честь матери. Отец был очень счастлив, но Сюзанна всё чаще стала замечать грустную складку между бровями, как он уходит в себя и часами, сидя в одиночестве в саду, задумчиво тоскует. Однажды она спросила его об этом, почему же он так удручён, когда только недавно говорил ей, как безмерно счастлив. Опустив печальные глаза, он отвечал: « Лишь богу известно, как же я любил твою мать. Сердце моё неспокойно от того, что она не может видеть твоего счастливого лица и твоих прекрасных детей. Прости, что я не сразу принял твоего мужа, но он хороший человек и достоин называться моим зятем »
Она всей грудью вдохнула свежий морской бриз и прикрыла глаза, стараясь унять дрожь в теле. Вдруг позади себя она услышала осторожные шаги, внезапно они остановились в нескольких шагах от неё. Сьюзен боялась повернуться, потому что кожей чувствовала на себе пронзительный взгляд Эрве. Осторожно он подошёл к ней и нежно обнял её за плечи. Его мягкое дыхание ласково щекотало её шею, и она в смятении закрыла глаза.
- Вот и опять неожиданно встретились. Бесполезно бегать друг от друга,- хрипло прошептал он. Сюзанна не двигалась, она застыла во времени, теперь оно шло сквозь неё и работало на других. Когда Эрве прижался сильнее и осторожно коснулся её руки, она вздрогнула и немного отстранилась.
- Моя золотая принцесса великолепна. Не правда ли?- вдруг воскликнул он.
Сюзанна кивнула, и не осмеливаясь взглянуть ему в глаза, тихо спросила.
- Да. Ты построил красивый фрегат. Как ты жил всё это время?
Наступило долгое молчание, потом он вдруг заговорил.
- А ты сама как думаешь? Как может чувствовать себя обманувшийся влюблённый. Конечно, как в аду.
Вдруг сильно сжав её плечи, он резко развернул её к себе. Их глаза встретились. Чёрные, как морские глубины, и зелёные, как оливковые рощи. Эрве почти не изменился, он был всё также силён и красив. Разве что небольшая морщинка пролегла вдоль переносицы, но это отнюдь не мешало ему выглядеть привлекательно. Кожа, цвета разбавленного молоком какао, блестела в отражении луны, а тёмные глаза горели и пристально смотрели на Сюзанну с прежней нежностью, как много лет назад. Время как будто не наложило на него свой отпечаток. И ей казалось, что перед ней всё тот-же Эрве молодой, красивый, смелый и жизнерадостный. Он осторожно подошёл к ней и слегка коснулся её руки.
- Моя рыжеволосая принцесса, как же я любил тебя,- он с благовонием взял прядь шелковистых волос и приложил их к губам.
Сейчас в свете луны он едва уловил их медно-рыжий оттенок, но зато он помнил как они ярко переливались при свете дня в лучах солнечного света. Сюзанна вдруг густо покраснела от такого настойчивого внимания и сконфуженно поджала губы. Она совсем растерялась и чувствовала себя неопытной девчонкой на первом свидании. Эрве же вёл себя естественно и, казалось, совсем не злился, и вычел из жизни те годы, которые был без неё. Сюзанна помнила, как он был привязан к ней и как сильно любил её.
- Я никогда не забывал тебя, ни на миг,- подытожил он догадки Сюзанны.
- Но скажи, почему ты покинула меня и уехала с этим проклятым Романо?
Сюзанна проглотила подступившие слёзы и тихо прошептала.
- Я спасала тебя, ведь если бы я не поехала с ним, он бы убил тебя.
Эрве горестно усмехнулся и отклонился от неё, отводя взгляд в сторону.
- И вышла за него замуж? Значит такова была цена моей жизни. Тогда пусть лучше он убил меня. Сюзанна, не выдержав, вдруг резко вспылила.
- В чём ты упрекаешь меня ?
Эрве горестно хмыкнул и опустил тяжёлые веки.
Так значит, так бы ты хотел закончить свою жизнь?- высокопарно спросила она.
- Это имеет значения теперь?
Сюзанне совсем не хотелось ворошить прошлое, но всё же объяснила.
- Я никогда не выходила за него замуж, тем более я совсем не любила его. Романо убили лесные разбойники, и мы с Мадлен оказались у них в плену. Один из них помог нам бежать, и я отправилась на поиски любимого.
Эрве настороженно хмыкнул и растерянно отпустил руку Сьюзен.
- Так значит в любом случае у меня не было шансов. Поиски увенчались успехом, ты нашла своего любимого?
- Да, и была счастлива с ним, пока смерть не отняла его у меня.
Гневная гримаса исказила лицо Эрве, и он отвернулся, чтобы Сюзанна не видела, как же он зол. Эрве не хотел показывать ей своей слабости, он спешил свернуть разговор и поскорее убраться, но Сюзанна не хотела отпускать его и, собрав ладони в кулак, торопливо продолжила.
-Ты тоже, я полагаю, был счастлив?
Дерзкий смешок, который заставил Сюзанну вспыхнуть, прозвучал как пощёчина. Она с трудом подавила смятение и, мельком взглянув на Эрве, поняла, как ему тяжело сейчас. А ему хватило одного взгляда, чтобы разобраться какие чувства испытывает к нему Сюзанна. Не любовь конечно же, а чувство вины, которое не выдавало себя до тех пор, пока они не встретились.
- Нам больше не о чем говорить,- тихо прохрипел он и хотел было уйти.
Но Сюзанна схватила его за руку.
- Я не могла поступить иначе, ведь если бы я не уехала с Романо, он бы убил тебя. А этого я не могла допустить.
- Спасибо за одолжение,- раздражённо бросил он и отмахнулся.
- Я не думала, что для тебя расставание со мной станет таким тяжёлым бременем.
- Я понял, что ты не вернёшься, когда какой-то бродяга привёл мне мою лошадь.
- Это был не бродяга, а друг Лютера.
- Я благодарен тебе, что догадалась вернуть жеребца. Алонсо бы не простил мне, если бы я не уберёг его.
- Твой брат в добром здравии?
Эрве радостно кивнул.
- Да, он женился, и я стал крёстным его первенцу.
Глаза Сюзанны удивлённо блеснули, и она с удовольствием отметила.
- Алонсо благородный человек.
Эрве с укоризной взглянул на Сьюзен и отрывисто спросил.
- Для чего ты едешь в Сирию?
- Мою дочь похитили пираты и везут в Дамаск.
Эрве, ошарашенный, застыл на месте.
- Какой ужас, должно быть, ты пережила.
Сюзанна нервно сцепила руки и, тяжело выдохнув, сказала.
- Врагу не пожелаю кошмара, в котором живу сейчас. И я сделаю всё, чтобы найти её.
- Ты уверена, что она в Дамаске?
- Аделард утверждает, что там большинство невольничьих рынков. Нам удалось узнать имя пирата, некий Каллисто похитил мою маленькую Марию.
Глаза Сюзанны увлажнились, и она разрыдалась. Эрве с трудом сдержал себя, чтобы не броситься к ней и не заключить её в крепкие объятия.
- Кажется, я слышал о нём. Каллисто не так страшен, как его малюют. Я хочу помочь тебе, разрешишь?
Не желая больше сдерживать свои чувства, Эрве притянул её к себе и заключил в крепкие объятия. Сюзанна не стала сопротивляться и, положив голову ему на плечо, тихо спросила.
- Как же ты поможешь мне?
Эрве сильнее сжал её в объятиях, отчего у Сюзанны перехватило дыхание.
- Мы вместе будем искать твою дочь.
Его лицо озарила счастливая улыбка, и он с наслаждением закрыл глаза, сильнее прижимая её к себе. « Не отпущу тебя больше никогда, теперь ты моя» - твердил он.
Сюзанна сильнее прижалась к нему и, прикрыв глаза, наслаждалась единением с ним. Забытое чувство страсти вдруг проснулось в ней, и ей захотелось коснуться его тёплых губ. Взяв его мягкую ладонь, она осторожно сжала её.
- Прости меня,- тихо прошептала она.
- Я перестал верить в счастье, но ни на минуту не терял надежды. Я ждал тебя, думал,что ты вернёшься.
Сюзанна подняла на него тревожные глаза и погладила его щёку. Осторожно коснувшись его губ, она потянулась к ним и, когда он накрыл её поцелуем, сладостно застонала. Нежно лаская её спину, он продолжал осыпать её лицо поцелуями, и она, задыхаясь от страстных объятий, утопала в неге блаженства. И когда он подхватил её на руки и понёс в свою каюту, Сьюзен уже не смогла возразить ему и с удовольствием отвечала его ласкам. Ни секунды не медля, Эрве пересёк трап и спустился в нижний трюм. Отперев резные двери каюты, он опустил Сюзанну на кровать и лёг рядом.
- Теперь я никому тебя не отдам,- сладостно прошептал он и накрыл её нежным поцелуем. И забывшись в странном смятении чувств, Сюзанна погрузилась в трепетную негу блаженства.
Свидетельство о публикации №221120300837