Magische fladen des b ckers

MAGISCHE FLADEN DES B;CKERS

In einem fernen Land lebte ein K;nig. Und alles war gut bei ihm, nur einmal wurde er krank. Der Arzt des K;nigs kam, untersuchte ihn und sagte:
„Um gesund zu werden, musst du einen magischen Fladen essen.“
Aber was genau das sein sollte und wo er ihn herbekam, sagte der Arzt nicht.
Der K;nig rief drei Hofb;cker zu sich und befahl ihnen, die Medizin herzustellen. Die k;niglichen B;cker begannen mit all ihrem Wissen medizinische Fladen f;r den K;nig zu backen und jeder wollte der Beste sein.
Der K;nig a; den Fladen des ersten B;ckers, wurde aber nicht gesund. Er a; den Fladen des zweiten B;ckers, und es ging ihm noch schlechter. Auch das Brot des dritten half nicht. Da brachten die W;chter einen ausl;ndischen B;cker in den Palast, der am Rande der Stadt den Armen Brot verkaufte. Der K;nig versuchte seinen Fladen und sprang vor Freude aus dem Bett. Seine ganze Krankheit war mit einem Schlag verschwunden. Da wurden die k;niglichen B;cker schwarz von Neid.
„Vielleicht hat der Fremde magisches Salz?“, sagte der erste B;cker.
„Oder hat er vielleicht Zauberhefe?“, ;rgerte sich der zweite.
Und der dritte hielt den Mund, aber auch er wollte das Geheimnis des Fremden herausfinden.
Der erste B;cker ging zum Zauberer. Der Zauberer sagte ihm:
„Ich werde dich in eine Ratte verwandeln. Du wirst zu dem Fremden in die K;che klettern und dort alles herausfinden.“
Aber der Fremde hatte eine Katze. Die sa; nachts in der K;che und sah, wie eine Ratte an ihr vorbei durch den T;rschlitz kroch. Die Katze machte einen Sprung! Sie erwischte die Ratte und fra; sie auf.
Der Zauberer hatte auch den zweiten B;cker in eine Ratte verwandelt. In der kommenden Nacht stieg die zweite Ratte in das Haus des ausl;ndischen B;ckers. Auch sie wurde von der Katze gefressen. ;brig blieb nur der letzte B;cker, derjenige, der den Mund hielt und nicht zum Zauberer ging.
„Ich muss mich bei dem ausl;ndischen B;cker als Student einstellen lassen“, entschied er. „Wenn ich flei;ig studiere, wird er mir sein ganzes Wissen ;bergeben“. So tat es der dritte B;cker auch. Und ein Jahr sp;ter erlernte er selbst, magische Fladen zu backen.
Aber es gab gar keine Magie in dem Fladen. Es stellte sich heraus, dass der Fremde seine Besch;ftigung sehr liebte. Er liebte das Mehl, das Wasser, das Salz und die Hefe. Deshalb waren bei ihm die Fladen lecker und gesund.

В переводах произведений участвовали: Valentina Mingalieva, Larissa Dyck, Frieda Bayer


ВОЛШЕБНЫЕ ЛЕПЁШКИ ПЕКАРЯ

В одной далёкой стране жил Царь. И всё было хорошо у Царя, только однажды он заболел. Пришёл к нему придворный врач, осмотрел Царя и говорит:
– Чтобы выздороветь, ты должен съесть волшебную лепёшку.
А какую такую «волшебную», врач не сказал.
Позвал Царь трёх придворных пекарей и приказал им приготовить для себя «лекарство». Стали царские пекари соревноваться в своём мастерстве – лечебные лепёшки для Царя печь.
Съел Царь лепёшку Первого пекаря – не выздоровел, съел лепёшку Второго Пекаря – ему ещё хуже стало. Тут стражники доставили во дворец пекаря-чужестранца, что на окраине города беднякам хлеб продавал. Царь попробовал его лепёшку – и с кровати от радости вскочил. Вся его болезнь куда-то улетучилась.
А царские пекари тем временем почернели от зависти.
– Может, у Чужестранца соль волшебная? – говорит Первый пекарь.
– А, может, дрожжи чародейские? – сердится Второй.
А Третий помалкивает, а сам тоже не прочь тайну Чужестранца выведать.
Пошёл Первый пекарь к колдуну. Колдун ему и говорит: «Превращу я тебя в крысу. Заберёшься на кухню к Чужестранцу и всё там разведаешь».
А у Чужестранца был Кот. Сидит Кот ночью на кухне, видит –  крыса мимо него в дверную щель пролезла. Кот как прыгнет! Поймал крысу и съел.
На вторую ночь – вторая крыса в дом пекаря-чужестранца забралась. Кот и её съел.
Остался у Царя последний пекарь – тот, что помалкивал и к колдуну не ходил.
–  Надо мне к Чужестранцу в ученики наниматься, –  решил он. – Если буду стараться, то передаст он мне все свои знания.
Так Третий пекарь и сделал. А через год и сам научился волшебные лепёшки печь.
Только никакого волшебства в лепёшках не было. Оказалось, что Чужестранец очень любил своё дело: и муку любил, и воду, и соль, и дрожжи. Поэтому у него и лепёшки вкусные и полезные получались.


Рецензии