ЩАС СПОЮ!
Но пели все!
Вспомнила, как очень давно, наверное, в девяностые, я как-то спела этот межнациональный шедевр в лаборатории. Хохотали все. И все просили перевести его содержание. А нет перевода. Нет, и всё! Смейтесь без перевода. И я до сих пор хохочу.
Ошибок не ищите. Так оно и звучит!
А я бедний Алимджян, на копейку бедний,
Я не кущял и нэ пиль, и ходиль вес бледний.
Припев
Эх, ангели да калахангили, да джёни ангели, да фалахангели.
Нымани шу, нымани дэ, ныманы шу, кара дэ-дэ.
На днях в «Одноклассниках» промелькнул видик, где написано было: Узбекские частушки. Если ещё встречу, обязательно послушаю. Думаю, там такая же смехота будет! Поищите.
Песня длинная. Я запомнила только вот это.
Земляки узбеки, надеюсь, не обидитесь. Это просто память о добрых старых временах. А сможете перевести, буду благодарна.
Свидетельство о публикации №221120401334