А вслед за Щелкунчиком отменят и Рождество

« Не стоит прогибаться под изменчивый мир, пусть лучше он прогнется под нас», - так, должно быть, однажды подумал Петр Ильич, наблюдая, как балетмейстеры кроят произвольно балеты на потребу публике. Он посадил рядом с собой балетмейстера Мариуса Петипа и самым суровым образом продиктовал, что и в каком акте должно быть. Если тут танцуют феи драже, так не надо выдумывать пляску конфетти, если в либретто – Мышиный король, так не сочиняйте зловредных хорьков или скунсов!

Так всё Мариус Иванович и расписал, так и было станцовано, как велел великий композитор. Чтобы потом всякие Богомоловы и Серебренниковы наших безумных времен не перевирали. И вдруг – страшная новость: в Берлине запретили к постановке «Щелкунчика», ту самую традиционную рождественскую сказку. Не поглянулась европейцам, обуянным скрижалями толерантности, эта балетная феерия! Господи, да что же там такого обнаружили ревнители новой морали?

Однако, давайте по порядку. Сама эта сказка родилась под причудливым пером Гофмана, самого что ни на есть немца. Чуть позже её пригладил и благообразил Дюма-отец, чтобы к постановке легче ложилась. Эту версию и положил на музыку наш Петр Ильич, кстати, тоже вполне по своей интимной ориентации пригодный для сегодняшних реалий. Но не будем развивать эту щекотливую тему, в конце концов, это уж никак не могло помешать показу балета в Берлинском театре!

Дюма и Петипа – французы, но ведь тоже европейцы, а не русские, вызывающие жгучую фобию на Западе. Да ведь и русский балет европейцы смотрят, зажмурившись от удовольствия, газ-де русский и вредный, а балет – мировое достояние! Насчет первого и второго, конечно, не ошибаются, от всей души подтверждаю, так что же теперь не так стало и с нашим балетом?
Вникаем глубже, разбираем сцену за сценой, прислушиваемся к критике, поставившей крест  на прелестной музыкальной сказке ровно в юбилейном декабре со времени премьеры «Щелкунчика» в Мариинском театре. На следующий год исполнится ему 130 лет!

Оказывается, нынешних ревнителей толерантности не устраивает второе действие, в котором Мари и Принц любуются красотой звёздного неба, и вспоминают, как их атаковали мыши, и как Принц нанёс им поражение. В балете, как и положено, радость и благодарность выражается в танцах: там есть арабский, китайский, русский, испанский, пляшут феи и пажи… Как, вы всё еще не поняли? Арабчата там черные! А черный грим беспощадно изгоняется из театральной среды! А уж китайский и русский перепляс со всеми их характерными ужимками давно приговорен, осужден и права на жизнь не имеет!

Вот если бы поставлен был поздний вариант сценографии Рудольфа Нуриева, где в финале с девочкой Мари, проснувшейся после сказочных приключений, сходится …помолодевший мастер Дроссельмейер, тут бы все полюбилось, всё устроило европейцев! Ведь ставили в нашем театре Ленкомсомола «Идиота» с упором на педофилию, где Настасья Филипповна была представлена картавящей девочкой, за которой увивались все бонвиваны, от Рогожина до Мышкина! Правда, тот спектакль был публикой освистан и снят Марком Захаровым с репертуара. Но так то ведь было в консервативной Москве. А уж на Западе – точно прокатил бы вариант Нуриева, особенно, если учесть опять же ориентацию этого великого танцора!

Но – увы, зря Чайковский строго следил, чтобы в угоду капризам публики и стремительно меняющимся временам не ломали и не корежили его балетов. Прошла его пора, теперь не только балеты для детей, но и самих детей (из мальчиков – в девочек, и наоборот) с легкостью переделывают, благодаря толерантности общества и достижениям хирургии. Так что очень скоро в «Щелкунчике» только сам деревянный колун орехов и останется в неприкосновенности. За Мышиного короля заступятся охранители животных; арапчата, азиаты и главные герои из черного, белого и желтого цвета перекрасятся в голубой… или еще более модный – зеленый, и плясать будут всей толпой под … Подо что?

Да, а что же делать с весьма характерной музыкой, с национальными мотивами? Не сомневаюсь, что очень скоро будет решен и этот вопрос. Если сумели на Олимпиадах гимн России заменить симфонической музыкой, почему бы и балет не переоформить на гимн, к примеру, знаменитый нынче на весь мир  «Ше не вмерла Украина!» Вот уж тут европейцы возразить ничего не смогут.
Вы в недоумении, как из этого можно сообразить рождественскую сказку для детей? Не волнуйтесь, в Евросоюзе как раз раздумывают, что делать с этим: они хотят отменить Рождество, как праздник, выпячивающий одну религиозную версию перед всеми другими. Выгладят они вам в одну линию и Хануку, и китайский Праздник Фонарей, и Курбан-байрам.

Ох, не случайно Петр Ильич так маялся с этим балетом, сюжет ему казался слишком детским, смешным, нелепым! Его вдохновил на завершение работы …новый инструмент – челеста, услышанная им во Франции. Дивный деревянный инструмент с металлическими клавишами украсил танец Феи драже и покорил публику! Сенсация состоялась, «Щелкунчик» с тех пор стал непременным атрибутом всех рождественских празднований, во всяком случае, у нас в России купить билет на это представление невероятно трудно и …затратно. Должно быть, мы, россияне, последний оплот на пути триумфального шествия толерантности. Слушайте эту дивную музыку, пока «Щелкунчик»  со всеми своими смешными фантазиями еще ставят на сцене.


Рецензии