Косульки
В первый день зимы из посёлка Телеханы, моей малой родины, я отправилась в Барановичи, место постоянного проживания нашей семьи. Как всегда, в город я добиралась на маршрутном такси.
Буквально в километре от населённого пункта начинается смешанный лес, больше напоминающий лесопарк; в нём растёт сосна, ель, берёза, осина, рябина, ольха, клён, дуб и ясень. С обеих сторон дороги – кустарники: лещина, ива прутьевидная, калина, бузина красная и другие растения.
Лес встретил путников сказкой: покрытые снегом лапы сосен и елей искрились в лучах солнца, изредка выглядывавшего из-за туч. Ветви лиственных деревьев и придорожные кустарники были украшены кристаллической изморозью, напоминающей пушистые гирлянды. Особенно красивыми были кустарники: их ветви густо покрылись мелкими ледяными иголочками.
– «Подшёрсток» (пуховые волосы, нижний ярус волосяного покрова (шерсти) у большинства млекопитающих) леса, – языком охотников подумала я, любуясь восхитительным зрелищем.
В салоне микроавтобуса звучала тихая приятная музыка, мой сосед дремал; ничто не мешало мне получать удовольствие от поездки.
Водитель встречной маршрутки помигал фарами (сигнал шофёрам встречного транспорта о присутствии на трассе автоинспектора); я отвлеклась от благостного созерцания леса.
- Интересно, где же гаишники затаились? Что-то их не видно, может, «под снежный сугроб» замаскировались? – подумала я.
Очень удобно делать вид, что ты веришь в астрологию: всегда можно списать свои «ляпы» на принадлежность к «плохому» знаку; будучи типичным Близнецом по зодиакальному знаку, я переключилась на размышления о ГАИ – Государственной автоинспекции.
- А ведь сестра Татьяна права! Только вчера она мне говорила, что белорусский язык очень выразительный и самобытный, а сегодня – вот вам, и пожалуйста! Ведь аббревиатура автоинспекции на белорусском языке звучит достаточно красноречиво – «дзяржаўная аўтаінспекцыя, ДАІ»! Поменяй в ней только одну, последнюю буковку и станет понятной «государственная» миссия отдельных представителей службы!
Вероятно, по причине любви сестры к родному языку, она и предложила мне попробовать писать рассказы на белорусской «мове» (бел. - язык), – продолжала я обдумывать вчерашний разговор с Татьяной.
Меня отвлёк звонок телефона молодого человека, сидевшего рядом. Сняв трубку, он вполголоса разговаривал, судя по всему, с другом. Через какое-то время юноша, не прерывая беседы, неопределённым жестом указал в сторону обочины.
На расстоянии примерно пяти метров от проезжей части стояли три молоденькие косульки. Рыжевато-жёлтые сеголетки со светлым брюшком и тремя продольными рядами с каждой стороны, с идущими по ним сероватыми пятнами, не обращали никакого внимания на проезжавшие мимо машины. Косульки стояли у невысокого придорожного кустарника и изучали растение (или обгладывали его ветки, не успела заметить).
Мой сосед завершил телефонный разговор и, обращаясь ко мне, произнёс:
– Скоро и лоси станут выходить на дорогу!
– Зачем им выходить к людям? – удивилась я.
– К людям они не стремятся, а идут к нашим дорогам, в зимнее время посыпанным песком с солью: животным тоже нужна поваренная соль. Вот они и слизывают её с проезжей части, создавая угрозу безопасности дорожного движения, особенно в тёмное время суток, – добавил попутчик.
Я вспомнила рассказы опытных водителей, чудом избежавших на шоссе прямого столкновения с лосями, крупными парнокопытными животными, вес которых приближается, а иногда и превышает, полтонны.
Совершенно некстати, я извлекла из памяти старинную русскую пословицу: «На медведя идёшь – постель готовь; на лося идёшь – гроб теши».
Молодому человеку вновь позвонили. Во время его разговора я мысленно вернулась к началу осени и одному из эпизодов моей «непримиримой борьбы» с грызунами.
Поместив небольшие запасы муки, крупы, макаронных изделий и сахара в эмалированные вёдра с крышками, я оставила в «свободном доступе» упаковку соли: кому, мол, она нужна?
Через какое-то время мне понадобилась соль. Взяв её с полки кладовой, отнесла на кухню, не заметив, что оставляю за собой след.
Муж, наблюдавший эту картину, глядя на пол, с улыбкой поинтересовался:
– А что это с тебя сыплется, дорогая?
Увлечённая идеей приготовить новое блюдо, подсмотренное в Интернете, я машинально ответила:
– Знамо дело, труха, что же ещё может из меня сыпаться?!
– Нет, это не труха, это только соль! – утешил меня «добрый» муж.
Целостность упаковки была нарушена способом, характерным для грызунов: очевидно, им тоже не хватало поваренной соли.
Пока я размышляла о вкусовых пристрастиях мышей, мой попутчик уснул; к разговору о лосях мы более не возвращались.
P.S. Я была уверена, что дивная картина - заснеженный лес, бесследно исчезнет к моменту моего возвращения домой. Ошибалась: на обратном пути меня ждала всё та же восхитительная, сказочная красота зимнего белорусского леса.
Свидетельство о публикации №221120700790
Спасибо вам что вы поделились своими встречами и размышлениями!
Всего доброго светлого вам!
С уважением
Владимир Деменин 19.08.2024 15:13 Заявить о нарушении
Искренне благодарю за отзыв!
С самыми добрыми пожеланиями.
Нелли Фурс 20.08.2024 08:01 Заявить о нарушении