Глава 24. Между братом и сестрой

Автор Ле Маркиз Дивен
All Rights Reserved
Romance / Erotica
Перевод с английского
Бориса Артамонова

          Она с трудом вспомнила, как идти от спортзала до парковки. Она медленно узнавала заново о своем окружении, как вышедшая из глубокого наркотического сна. Сев на пассажирское место "Мустанга" своего брата, она наклонилась к окну утомленная, изнуренная и напряженная.
          Только тогда вернулась к ней собственная суровая реальность.
          Глядя сквозь следы капель дождя, разбросанные по стеклу, на пустующие офисные здания в центре города и сверкающие огни, проносящиеся мимо ее поля зрения, она посылала мысленное сообщение:
          "Почему ты дал мне пройти через все это? Ты знаешь, через какой ад я прошла, когда потеряла свою мать, и сейчас ты отправил меня туда, где я могла чувствовать аналогичную боль утраты Джареда или Тома. Это цена, которую я должна заплатить? Это и меня чуть не убили?" Чувствуя тщетность, она приостановила свою молчаливую тираду, все еще дрожа от узкого соприкосновения Телины со смертью, отчего ее собственное тело испытывало звериное возбуждение.
          Единственной причиной того, что ей пришлось наблюдать этот кризис до самого конца было то, что это существо очень ловко заманило ее в ловушку.
          Она никогда не встречалась, не парковалась с парнем в машине, даже не целовалась, однако ее двойник девушка была помолвлена с единственным мальчиком, которого она когда-либо по-настоящему любила. Даже в пятнадцать лет для зрелого молодого возраста это достаточно естественно для некоторых обществ в этом мире, и конечно же для Сешианского. Был ли это окольный способ того существа доказать, что она и Том предназначены друг для друга, она не знала, но ей вспомнилась сешианская пословица: "Разделенная опасность интимнее связывает души". Тогда она повернулась к брату. Его лицо было маской гнева под прерывистым сиянием уличных огней и зеленого отсвечивания приборной панели.
          Он глянул на нее испепеляющим взглядом.
          -Карен, ты под наркотиками или притворяешься, чтобы привлечь внимание? Или что-то еще?
          Она отвернулась, глядя мимо бардачка на лобовое стекло "Мустанга", одна наедине со своими надеждами и страхами. Она сидела жестко и прямо, распаляясь от унижения, в то время, как другая эмоция нахлынула на нее: "Я спасала твою жизнь, ублюдок...", но это для него ничего не означало бы. Еще ничей мозг не работал с такой странной повторяемостью. Какое бы объяснение она не представила, он мог только отбросить его, как психопатологическую фантазию, с которой она совсем не могла совладать. Они снова проезжали парк Ван Арсдейл.
          Единственным ее утешением был тот факт, что переходы между мирами становились все короче. Чему бы это существо ни планировало подвергнуть ее, она теперь привлечет меньше к себе внимания. Ей еще предстояло там узнать результат участия девушек - со всеми вытекающими последствиями предательств, мятежей и убийств, но и здесь она тоже еще не нашла утешения. Собственное разложение Империи Сокури и ее вероломство работало против нее же. Для уголовного преследования за преступление доказательства были критически важны, и они их не найдут, по крайней мере, указывающие на нас.
          За миллионы световых лет оттуда, еще раз она услышала слабый оттенок враждебности в голосе Джареда:
          -Я этого не понимаю. Ты выскользнула во время обеда. Ушла из дома, чтобы сделать трехкилометровый переход до школы, хотя ты не могла попасть туда вовремя, а теперь вот это? Что ты хочешь этим показать?
          -Я говорила что-нибудь?
          Насупившись, Джаред посмотрел на нее с недоверием.
          -Что?
          -Я говорила что-нибудь? Я хочу знать Джаред! Честно, я была вне себя все это время!
          -О себе ничего. Рокс старалась привести тебя в себя, но ты сидела там, как какая-то зомби. Последнее выступление было без тебя. Это тебя устраивает? - В досаде он шлепнул ладонью об руль. - И вдруг у тебя появилось стремление выставить меня дураком перед всеми.
          -Я не хотела этого, - сказала она с грустью в голосе.
         -Ты думаешь, ты единственная, кто выставил там себя напоказ под эти взгляды? "Ой, Джаред, что происходит с твоей сестрой сейчас?"
          -Джаред, я сожалею.
          -Ты сожалеешь. О, благодарю тебя, Сивилла...
          Эта реплика послужила источником гнева. Внезапно она перешла на крик:
          -Я тебе говорю правду, Джаред! Это пугает меня адски! Но волнует ли это тебя? Ты никогда не хотел знать, что еще случилось со мной. Также ты ни разу не пришел навестить меня, когда я застряла там в больнице! Ты просто хотел остаться без меня!
          Шокированный ее вспышкой, Джаред оглядел дорогу, сжимая сильнее руль.
Она вздохнула, всхлипывая.
          -Ладно, я даже оставила тебя одного, не так ли? Я осталась дома с таким расчетом, чтобы ты мог выйти и наслаждаться своей свободой без меня, чтобы я не стояла у тебя на дороге. Вот что я скажу тебе, Джаред. Я выйду из команды и можешь сам ходить на игры. Это тебе понравится?
          Повисла отвратительная тишина, когда пораженный Джаред переводил взгляд то на нее, то на дорогу впереди. Глядя на него, она снова села на сиденье, переводя дыхание, когда "Мустанг" скользнул к остановке на круговой подъездной дорожке. К ее облегчению, "Кадиллак" ее отца еще не был там припаркован.
          -Я думала, что если я займусь чирлидингом, ты будешь относиться ко мне, как ко всем, что я буду что-то значить в твоих глазах, - сказала она более мягко, - свежие слезы дрожали на ее веках. - Только я опять все испортила.
          -Я не знал о твоих таких переживаниях.
          Какое-то время она она возилась со своей плиссированной юбкой, затем добралась до ручки двери. Она выбежала из "Мустанга", захлопнула дверь с пассажирской стороны и потащилась по ступенькам к дому.
          Она переоделась в короткую ночную рубашку и легла в кровать, подпирая голову подушками, изнуренная долгим отсутствием сна. Только пять часов прошло с того момента, как она оставила игру. Но по ее подсчетам она оставалась без сна целых двое суток.
          В тумане полусна ее разум непроизвольно перенесся в более простой мир, где ей было семь лет, и она каталась с Джаредом на велосипеде по извилистым бетонным дорожкам вокруг озера Фаррелл. Вдруг она сорвалась на спуске, потеряла контроль и мчалась с бешеной скоростью, пока не слетела со своего "Швинна" и не врезалась в тротуар. Она посмотрела вниз, потрясенная, на продольный свежий разрез кожи на ее предплечье, капли крови, слишком потрясенная, чтобы ехать домой самостоятельно. Она помнила, как Джаред поднял ее на руль своего велосипеда, как держал ее за руку, когда она очень смирно сидела на веранде, плакала, когда мать наложила жгучий антисептик на поврежденную кожу и забинтовала...
          ...А когда ей было девять, спокойно терпела, как Билли Рамон дразнил и мучил ее по дороге в начальную школу в Филлмор. Ей не приходила мысль, что Джаред, одиннадцатилетний Сонни Корлеоне следовал за ней за один квартал от нее. Он подбежал и удар за ударом посыпались на ее обидчика, пока кровь не потекла из носа. "Если еще будешь приставать к моей сестре, будет хуже, понял?" Изумленная с благодарностью смотрела она, как Билли убегает, рыдающий, как маленький.
          Оба раза он пренебрегал мыслью воображать себя героем. Насколько его касалось, он поступал, как брат по отношению к младшей сестре. Странно, что с того момента, как она начала проникать в другой мир, люди здесь и там представляли из себя более или менее совершенное зеркальное отражение один другого, то на что можно было надеяться. Увидеть там то, чего здесь больше нет? Нет... если Джаред не хотел больше иметь с ней никаких дел, тогда и она в нем также не нуждалась. Она могла бы также обойтись без него.
          Она сидела в кровати, когда увидела его стоящего в дверях в халате и пижаме.
          -Ты не спишь?
          Она подняла глаза.
          -Чего ты хочешь?
          Он неуклюже наклонился в дверном проеме, его лицо помрачнело от неловкости.
          -Послушай, что бы ни случилось в игре, это не такое уж важное дело, поверь. Не больше, чем то как Бекки выглядит со стороны.
          -Ты только сейчас это говоришь.
          -Серьезно. Ты сама знаешь, она вечно недовольна, пока кому-нибудь не напакостит. Кроме того, все остальные были слишком увлечены желанием победить. - Его лицо расплылось в широкой улыбке. - Том тоже немного был не в себе. Ты уловила выражение его лица, когда он сделал этот бросок в прыжке? Бам - и бросок через весь зал!
          Она не помнила ничего из этого, но убедившись в отсутствии антипатии, расслабилась. Могу поспорить, что Денни Филлипс напишет прекрасную колонку в газете об этом.
          Постепенно выражение его лица застывало, становилось более мрачным.
          -Есть кое-что еще. Карен, это не секрет, что ты смотришь на меня как на своего рода... образец для подражания. Ты не должна так. Ты прекрасно проживешь, будучи собой. Вернись к себе. Черт, никто из нас не ожидал "Али Бабу и Семь Гномов", - его рот весело дернулся; ей самой было трудно воздержаться от улыбки.
          Он проделал свой путь к стулу и сел, упершись локтями в колени.
          -Это не значит, что ты не имеешь права злиться, также после того, как я поговорил с тобой. Я помню, когда мы были маленькие, как я смотрел за тобой, защищал тебя. Затем произошел случай, который все изменил. Потом получение этой повестки из призывного пункта и мысли, что они хотят забрать меня. Не имело никакого значения, что я чувствовал по отношению к той войне, или интереса, куда они могли отправить меня. Я не смог бы вынести принуждение. Вот почему я начал гулять допоздна, бродя по городу, хотя папа продолжал выговаривать мне после насчет этого. Я думал, что последую его примеру. Принимать все, как мужчина. Я думал, что я достаточно сильный, чтобы брать на себя все подряд.
          Он наклонился вперед, его тело, его голова склонились, рассматривая ковер. От света из коридора движение мало могло скрыть его прерывистое дыхание или влажное сияние под веками, что резко контрастировало с его обычным обликом мачо. Она, растерявшись, наклонилась вперед на кровати, не шевелясь.
          -Но я не был им, - сказал он. - Все, что я делал, было притворство, а этого у меня не получилось. Я кончил тем, что делал некоторые вещи, которыми не горжусь, такие, как зависание с Тором и его друзьями, выдувание стекла, глотание таблеток, - он горько рассмеялся. - Черт возьми, тоже подсел на это дерьмо...
          -Наркотики? - она замерла, чувствуя звон в ушах от шока. - Джаред, почему?
          -Забудь. Потому что каждый раз вспоминая я злился на нее за то, что оставила меня справляться с жизнью в одиночку. Это эгоистично признавать, я знаю, и мне с тех пор было стыдно, но я сделал бы что угодно, чтобы ... избежать.
          Он поднял глаза. Его усталые, налитые кровью глаза морганием сбрасывали слезы, его голос хрипел.
          -Не было ничего хуже этого. Смотреть, как ты поникла, когда папа пришел в гостиную и сообщил нам эту новость, когда он повез тебя в больницу...
         Ощетинившаяся ярость прошла волной по его лицу. Жестокий, звериный взгляд, который она уже видела, точно так же Давюн смотрел на Телину, когда она умоляла оставить их в деревне...
          -Ты должна поверить мне, Карен. Меня беспокоило то, что случилось с тобой. Но потеря мамы была тем, от чего я не мог тебя защитить, и когда я думал, что потеряю тебя тоже, это было бы больше того, что я смог бы вынести.
          -Джаред, не надо.
          -Ах, ради Бога! Ты моя сестра, а я даже не подумал, как это на тебя действует. Я должен был быть там рядом с тобой. Я даже не знаю, мог ли я там что-нибудь для тебя сделать.
          Она склонила голову со взглядом искоса, встревоженная тем, что приходится быть в центре такого значительного внимания.
          -Джаред, хватит обвинять себя. Я прохожу через депрессию. И прохожу через это хорошо, честно говорю. У меня худшие дни, но у кого их нет?
          Выражение его лица вновь обрело силу, засияв твердой и безмятежной уверенностью.
          -Положение изменится, Карен. Я обещаю тебе.
          -Я больше беспокоюсь о наркотиках.
          -Я думаю, со мной все в порядке сейчас. Я мог бы быть в гораздо худшей форме, если бы Рокс и Тор не помогли бы мне очиститься, - он закатил глаза. - Да. Ты не ослышалась. Тор это реакция Резерфорда на Чика и Чонга.
          -Папа взбесится, если узнает, - пробормотала она, едва способная сдержать свое удивление. - Я не понимаю. Рокс - моя лучшая подруга. Почему она мне ничего не сказала?
          -Я сказал, чтобы не говорила.
          -Но ты же мне рассказал сейчас.
          -Потому что я думал, что у меня будет тогда более веская причина, чтобы бросить. И еще я думал, если я тебе раскрою свой секрет, ты мне раскроешь свои.
          Он поднялся со стула, чтобы сесть ближе к ней на край кровати.
          -Рокс говорила мне что-то об этом, но когда я нажал на нее, она сказала обратиться к тебе, - он посмотрел на нее, насупившись. - У тебя был такой же отрешенный вид за обедом. Как будто ты была одержима. Почти как Линда Блер в фильме "Экзорцист".
          Знак досады повис в его взгляде и нечто намекающее на новое порицание в его тоне разговора. Закусив губу она отвернулась, не желая, чтобы он влиял на нее, заставляя признаться во всем.
          -Джаред, обо мне не беспокойся, ладно? Моя кататония сегодня ночью не имела ничего общего ни с мамой, ни с депрессией. Это просто... уже давно... эти дикие сны.
          Он сделал паузу, сосредоточившись, потом пожал плечами.
          -Не звучит, как что-то из-за чего надо было бы беспокоиться. Всем снятся сны.
          -Это другое. Они начинаются, как сны, но потом я вижу, слышу и чувствую эти вещи в то время, как я бодрствую. Как галлюцинации.
          -Галлюцинации? - спросил он недоверчиво. - Так ты говорила ему об этом, как его имя... Блейк?
          Снова оборона активизировалась:
          -Уверена, что да. Он не был слишком обеспокоен этим, так что я полагаю, мне тоже беспокоиться не надо. Если они станут слишком плохими, я ему позвоню, - убедительно произнесла она.
          -Карен, если у тебя видения, это выглядит так, как некоторая черта уже перейдена.
          Ее брови нахмурились. Она скрестила руки.
          -Давай, Джаред, скажи мне, насколько я ненормальная.
          -Я так не думаю, - сказал он взволнованно. - Я только беспокоюсь за тебя и все. Я имею ввиду, что ... я люблю тебя.
          Она поморщилась, как от боли, горло сжалось, а глаза наполнились неожиданными слезами. Она подняла руки к губам, глядя на него. Она не могла вспомнить, когда последний раз он говорил ей так.
          -Он нахмурился, покачав головой.
          -Карен, что не так?
          Внезапно она вскочила, согнув под себя ноги, и обеими руками обвила его шею, пойманная в яростные объятия, делающие ненужной всякую нужду в ответе. У нее была болезненная трудность с этими особенными словами. Они угрожали одолеть ее, перехватив дыхание.
          -Я люблю тебя тоже, Джаред.
          Она почувствовала, как он поднял руки и пригладил ее волосы, погладил ее плечи, снова испытывая чувство, что тот кто опирается на него, ищет у него поддержки. Все это выглядело неловко между братом и сестрой. Воспоминание о всех ужасных опасностях, в которыми она столкнулась ради него в роли Телины, поспешно вернулось, также как об опасностях, с которыми она все еще может столкнуться, ожидая, возможно, напрасно помощи от северных деревень. Она дрожала.
          -Джаред, разве ты не знаешь, что я могла бы ради тебя сделать?
          Он отступил назад и посмотрел на нее зная, но не понимая, что так могло напугать ее. Затем улыбнулся.
        -Конечно знаю, - сказал он, как если бы это было очевидно. - Твои сны были об этом?
          К ее ужасу ее голос слегка сорвался.
          -Не знаю, могу ли я тебе сказать. Только своему родному брату. Нет, если я не хочу заработать себе еще два года на койке.
          Его рот приоткрылся.
          -О, ну это круто!
          -Ты ведь не против, не так ли?
          -Конечно нет.
          Он поднялся и направился к двери и, как будто что-то вспомнил, повернул назад к ней их коридора.
          -Почему бы тебе завтра не позвонить Блейку перед тем, как ты уйдешь в школу?
          -Его не будет на работе до девяти.
          -Тогда позвони ему во время ланча по платному телефону из кафетерия. И пока есть время, почему бы тебе не постараться хотя бы немного поспать...
          -Иначе завтра мы оба будем едва таскать наши задницы, - закончила она за него с усмешкой.
          Джаред сверкнул заразительной ухмылкой. Его старые привычки, казалось, никуда не девались. Он выскользнул из дверного проема в свою комнату.
          Он спокойно снял покрывала и забрался в кровать. Запах простыней, свежий и соблазнительный. Волна огромной радости наполнила его сердце, лишь слегка была омрачена сомнением, что Блейк может все, даже если он не знает всей правды.
          Она, по крайней мере сейчас, была спокойна, зная что если что-то хорошее выйдет из этого месячного кошмара, у ней будет доказательство, что сущность Давюна иль'Элистани, его душа, прежде всего не так далеко ушла от Джареда.

Следующая глава 24. Беби, ты сильная. http://proza.ru/2021/12/09/1698

The original English text: https://www.inkitt.com/stories/erotica/88638/chapters/24

К началу романа:  http://proza.ru/2021/12/08/1631


Рецензии