Глава 26. Я знаю, кто ты

Автор Ле Маркиз Дивен
All Rights Reserved
Romance / Erotica
Перевод с английского
Бориса Артамонова

          Она сидела на заднем сидении "Мустанга", подогнув под собой ноги, с трудом стараясь подавить приятное возбуждение. Вчера еще раз ее воображение выявило лучшее, что в ней есть. Как обычно, она приняла это близко к сердцу. Эта новая замена была отражением Галта, другого двойника в инопланетном спектакле. Все же она ощущала неукротимое любопытство, некий вид неопределенного страха, что Синагра, в свою очередь, таит в себе ту же жестокую страсть Галта. "Любопытство убило кошку"- с тоской напомнила она себе, вспоминая строчку из пьесы Юджина О'Нила, которую она встретила в "Английской литературе". Она подняла глаза, когда Джаред свернул к тротуару и остановился возле дома Роксаны, где ее подруга стояла в ожидании. Есть подруга - хорошо. Роксана бросила свои книги на переднее сидение, вскарабкалась и чмокнула Джареда в щеку.
          -Утра, - поприветствовала она его, потом повернулась к Карен. - Чувствуешь в порядке, подружка?
          -Я - прекрасно, - ответила Карен резко. Сейчас ей пришлось постараться, чтобы сохранить свой голос приятным. Ее подруга проявляла любопытство, но сегодня у ней не было на это терпения. Как она могла скрыть проблему трагического эпизода с Джаредом в Колумбусе? Роксана слегка поежилась от горячего взгляда Карен, смущенная, и попыталась улыбаться в меньшей мере. Часть ее раздражения вышла от эксперимента Роксаны, который она предложила и провела прошлым вечером, сознательно стараться не соскользнуть обратно в другой мир, исходя из предположения, что такие переходы были чем-то, что она могла контролировать и включать и выключать по своему желанию. Проблема была в том, что не было способа узнать, получилось ли это. Кто мог сказать, когда именно у этого существа появится желание перенести ее туда? Тем не менее, это отошло на второй план к ощущению, что ее по-прежнему намеренно исключают как аутсайдера, маленького игрока, который только случайно забрел на сцену, в то время как происходило основное действие.
          -Эй, а ты позвонила? - спросил ее Джаред.
          -Блейка не будет в городе до вторника.
          -Что за звонок? - спросила Роксана.
          Она вздохнула.
          -Джаред волнуется, что я собираюсь снова выходить туда и хочет, чтобы я позвонила своему врачу. Но послушайте, ребята, вам не следует продолжать заламывать свои руки надо мной, ладно? Со мной все прекрасно, - мягко настаивала она.
          Джаред пожал плечами, проезжая в это время деловой район Резерфорда, пересек северо-западное шоссе в Кливленд.
          Она изогнулась, локтями уперлась в заднее сиденье и приняла более примирительный тон, чтобы преодолеть неловкость.
          -Выглядит так, как будто вы оба становитесь довольно серьезными. Я должна тебе сказать, Джаред, я буду довольно зла на тебя, если вы с ней только притворяетесь.
          -Ладно, Беби. Легкой жизни тут не было.
          Джаред посмотрел на нее.
          -Ты говоришь о своем народе?
          -Не это. Я не знаю, откуда он мог узнать, один парень на стройке, случайно рассказал о нас моему папе во время перерыва на ланч. Когда я пришла домой из Пицца-Хат, он стоял ждал у входной двери, закатил передо мной истерику и прочел мне нотацию о том, что я на неверном пути. Джаред вздохнул, стиснув зубы:
          -Черт!..
          -Они обязательно узнают рано или поздно, - сказала Роксанна, пожав плечами.
          -Я знаю, но ты не можешь винить меня в том, что я немного волновался, не так ли? Разве он не был Черной пантерой?
          -Ой, беби. Не будь Арчи Банкером на моей заднице, - сказала Роксана с усмешкой. Ее голос становился напряженным. - Смотри трезво на вещи. Он давним давно отказался от той воинственности.
          -По крайней мере, у мамы все в порядке с этим. Все немного затихало, когда она напоминала ему, сколько здесь всего разного, по сравнению с Детройтом, и с кем мне еще здесь встречаться? - Когда она повернула голову, ее губы скривились в неловкой циничной улыбке. - У вас не будет другой мысли по этому поводу, не так ли?
          Он замедлил ход "Мустанга" перед красным светофором на главной улице и повернул, лицо помрачнело и стало серьезней.
          -А разве так?
          -Нет, когда у меня был великолепный красавчик, белый мальчик, сидевший рядом со мной, то не так.
          Выражение его лица расслабилось. Он любезно повел рукой вокруг края пассажирского сиденья.
          -Итак, полагаю, я до сих пор твоя шоколадная принцесса? - спросила она.
          Голос Джареда обрел низкий соблазнительный тон:
          -Просто мне повезло. Ты таешь у меня во рту и в руках.
          Роксана бросила на Карен невозмутимый взгляд.
          -Разве это не лучший способ встречи, или нет? - проворковав, она издала визг экстаза, ее плечи сжались от восторга. Хихиканье завибрировало в глубине ее горла, когда она подсела ближе и запечатлела долгий, сочный поцелуй на губах Джареда.
          Карен уперлась широко раскрытыми глазами в пол машины, покраснев, думая, что самое лучшее сейчас было бы, это не тревожить сей тонкий миг романа. Она отодвинулась в сторону, оперевшись на подлокотник. Ее прежний гнев утих с надеждой, что они останутся вместе, вопреки неизбежному социальному давлению. Ее брат и лучшая подруга все еще были заняты своим пылким сеансом слияния губ, когда красный свет сменился на зеленый. Она выдала мягкое напоминание, пробормотав:
          -Теперь зеленый.
          Ободряющий гудок и скрежет переключения передачи раздался из грузовика, идущего вслед за ними. Улыбаясь, Джаред неохотно отдернул руку, нажал на газ и тронулся. Роксана ровно сидела на черной виниловой обивке ковшеобразного сиденья, словно дерзкий кот, готовый наброситься.
        Они прибыли на студенческую парковку за целых двадцать минут до звонка на первый урок. Лужайка перед домом после вчерашней недолгой грозы превратилась в свежий ковер, который был смягчен приятным прохладным бризом и отмечен прикосновением ранней осени. Легкие дуновения несли запахи бальзама, древесного дыма, становились рябью на траве и шелестели сквозь сосны, дубы и чуть начавшие менять цвет клены. Снова она ощутила прилив благодарности своему брату за то, что он принял ее в свой круг друзей, знающих, что единственный подходящий способ выражения ее признательности - это оставаться немного отстраненной и относиться к привилегиям, как к нечто ничуть не выходящему за рамки обыденности. Для начала она прищурилась от слабых лучей взошедшего солнца и послала мысленное сообщение, обычное: "Будем надеяться, что все будет продолжаться в том же духе какое-то время, а?"
          Впереди них Вероника и Бриджит расположились под сенью старого дуба, слушая как Тор присел с шестистрункой, подбирая аккорды с нотного листа, лежавшего внутри открытого футляра гитары.
          -Я думал твоя группа развалилась, - заметил Джаред. - Твои ребята ушли вместе?
          Тор опустил гриф инструмента на колено.
          -Конечно да. У Энлоу запланировано несколько концертов в конце этого месяца. Тем временем Симмонс уговорил меня аккомпанировать певцам мадригала этой осенью. Может, посреди всего этого пьяного дерьма я смогу немного поразвлечься.
          Он снова поднял шею и исполнил хорошо отработанное вступление к Китайской роще (China Grove).
          Карен присела рядом с Бриджит. Ее глаза в ожидании блуждали по лужайке. Помимо множества других учеников, Том и Бекки явно отсутствовали, их нигде не было видно. Несколько блуждающих листьев нервно шелестели и кружились над травой.
          -Вы никогда не догадаетесь, что мы узнали о мистере Синагре, - неожиданно сказала Бриджит.
          Карен прислушалась. ("Любопытство убило кошку").
          Роксана приютившись под мышкой Джареда переспросила:
          -Кто?
          -Новый, замещающий по второму курсу Мировой истории вместо Тейлор.
          -Проверьте это, ребята, - сказал Тор, кладя гитару обратно в футляр. - У чувака забавная карьера. Это история Ронни, лучше пусть она расскажет.
          Взъерошив длинные черные локоны через плечо, Вероника с охотой села в позу на коленях, выпрямила спину и плечи.
          -Вы помните родео, на которое мама и я ходили на Государственной Ярмарке в последнем мае?
          Джаред и Карен обменялись взглядами.
          -Да, я думаю, - ответил он, - только потому что их здесь не так много.
          -Синагра там был. Когда мы вчера вышли из дома, сначала я его с трудом узнала.
          Вероника достала разъемную папку с вкладными листами, из одного отделения вытащила сложенный лист и протянула его Роксане.
          -Во всяком случае, это программа, которая у меня сохранилась. Он входит в группу исполнителей, которые называются "Волшебники Кнутов и Лассо".
          Резкий прилив страха овладел ею. Она взяла медленный вздох, ее сердце стучало медленно и в полную силу, не отставая от пульсации в висках.
          -Кнутов?.. - произнесла она упавшим голосом.
          -И лассо, - дополнила Вероника.
          Роксана склонила голову набок, рассматривая флаер, Джаред выглядывал из-за ее плеча.
          -Что за черт, это лассо?
          -Аркан, - беспокойно пояснила Карен, пытаясь услышать свой собственный голос сквозь шум в ушах. Когда они прорвались через южные ворота и проезжали через рыночную площадь, они также использовали кнуты и арканы.
          Она схватила открытую программу, которую брат предложил ей и стала изучать глянцевый фотоснимок группы. Он позировал зафиксированный фотографом на полпути среди семи других исполнителей, одетых в ковбойском стиле каждый из них был экипирован если не толстым веревочным кнутом, то мотком жесткой веревки. Она видела его лицо на заднем плане, его мужественные и грубые черты. Те же самые черные глаза, темно-каштановые коротко остриженные волосы, ястребиный нос. Та же самая издевательская половинчатая улыбка, играющая вокруг его тонких губ, забавная, немного жестокая. Она представила его на ярмарке, владеющего инструментами своего занятия, то ли с кнутом, то ли с хлыстом, которым управляют лошадьми. Он был погружен в демонстрацию ударов с лета, флорентийских приемов, медленных восьмерок, цирковых и ковбойских трюков, в то время как она сидела бы на трибуне, и каждый взмах хлыстов вызывал бы более сильное жжение у нее в груди, возбуждающее покалывание ее кожи, жесткое напряжение между ног.
          -Вью-уп, - протянул Тор, подражая Мэтту Диллону, грызя воображаемую порцию жевательного табака, а глаза его блуждали из под бабушкиных очков. - А в нашем городе новый шериф.
          -Он настоящий профессионал владения кнутом, - добавила Вероника. Ее латинский акцент приобрел сейчас характерный хриплый мечтательный характер. - Это надо было видеть, как он крутил кнутом над своей головой, рисуя в воздухе буквы О и S, вырывая из земли колышки один за другим. Несколько женщин он взял ассистентками. Он выхватывал кнутом у них сигареты изо рта и щелкал вокруг их ступней и поясниц. Я хотела пойти одной среди добровольцев, но мама не разрешила бы мне...
          "Он делал те же самые фокусы со мной перед главным залом особняка", - эта другая мысль появилась в глубине ее души, угрожая всплыть на поверхность.
          -Как думаете, он пошел бы на повторное выступление? - спросил Тор.
          -Ты хотел бы сидеть и смотреть там, не так ли? - и Вероника поддразнила его, сопровождая это сочной улыбкой:
          -Он меня выпорет?
          С глубоким вздохом Тор расплылся в широкой улыбке.
          -Ты такой извращен, - упрекнула его Бриджит.
          -Извращенный, - поправил ее Тор назидательным тоном. - Я такой извращенный.
         -Откуда только Комитет по образованию выкопал этого мужика? - спросил Джаред.
          Тор пожал плечами.
          -Понятия не имею. Он такой же повернутый, как волосы у Роксаны.
          Роксана прищелкнула языком. Она наклонилась и ткнула Тора в плечо тыльной стороной ладони.
          -Заткнись, придурок.
          Мысль всплыла на поверхность и раскрылась перед ней в полной силе и ясности. Через ее собственную мистическую межзвездную связь она тогда мгновенно освоила экзотическую форму танца живота Телины, где даже проявились зачатки вьюн'пашана, разновидности боевого искусства никому пока неизвестного на планете Земля. Это не было за гранью возможного: если Синагра имел свою собственную связь с тем, другим миром, он мог очень успешно вернуться оттуда со способностями Галта и с этим: (будьте осторожны с кнутами, любопытство убило кошку, но такая расплата ее оживила).
          Джаред повернулся к ней лицом.
          -Вы получили этого типа по предмету всемирной истории?
          Она кивнула.
          Брови Роксаны взлетели вверх и она ухмыльнулась:
          -Что бы вы ни делали, не психуйте, я не участвую.
          -Я не стала бы, - ответила Карен, а голос задрожал. Она попыталась выдавить нервный смех из глубины своего горла. С большой осмотрительностью, на которую она была только способна сейчас, она собрала книги и поднялась на ноги, дрожа при этом.
          -Куда ты идешь? У нас есть еще десять минут, - сказал Джаред.
          -Я только что вспомнила, что мне надо еще сделать перед первым уроком, - объяснила она, удаляясь. - Увидимся позже, ребята.
          Голос Вероники остановил ее.
          -Не забывай, у нас послезавтра мероприятие. Слоан хочет нас видеть в спортзале в десять утра.
          -Ладно.
          Она убежала, затаив дыхание, прыгая по бетонной дорожке мимо флагштока, вверх по темным мраморным ступеням, не зная, что делать, а ее мысли перемешались в безумном водовороте. Если она права, Синагра даже дольше находится под влиянием того создания, по крайней мере с мая месяца. Должна ли она идти с ним на конфликт при этом? В любом случае она должна спросить, как она может остановить эти переходы, прежде чем непроизвольно попадет в тот мир беспомощной, вынужденной играть свою роль посреди сумасшедшей жестокости. Прежде, чем она займет место Катани в темной пещерной камере, с ее собственным телом, подвешенным за запястья и оголенным для плетки.
          Она ворвалась через переднюю дверь, ее зрение затуманилось, когда свежий осенний воздух растворился в палящем зное полудня. Она встала на колени и перекинула ремень корзины через плечо, перетаскивая тяжелый груз продуктов обратно в особняк. После усилий прошлой ночи только знание того, что Давюн и Рольф на свободе, давало ей силы продолжать этот непрестанный труд. С тревогой она осмотрела свою сорочку, мятую и рваную, покрытую землей и потом. Она была уверена, что вскоре снова наденет обычную зеленую рубашку и рабские доспехи, что привлечет к себе еще больше внимания со стороны надзирателей.
          Пересекая мостовую дорожку мимо конюшен, она увидела всадника вдали. Она знала, что Прелат Ларс никакой охоты на сегодня не планировал.
          И вот он галопом стал приближаться к ней. Она продолжала идти, спешить, надеясь, что он будет подозревать как единственную причину, по которой она хотела убраться с дороги, чтобы не быть забрызганной грязью, которая разлеталась от скачущей лошади. На выступе скал она остановилась, глядя в сторону луга. Казалось, что всадник изменил свое направление, удаляясь от нее.
          Внезапно Прелат развернул коня и помчался галопом прямо на нее. Она вскрикнула, когда он заставил животное остановиться и преградил ей путь. Она опустила глаза.
          -Ты забыла свое место?
          Второпях она опустилась на колени, бедра уперлись в белую кожу ее сапог, неловко переложила она свой вес на позвоночник.
          -Твой брат и еще один парень сегодня сбежали из тюрьмы. Они убили двух моих людей.
          В отчаянии она сжала губы в знак протеста.
          -И ты обещала мне, что они не причинят вреда. Я отправил поисковые группы. Они не уйдут далеко. Хотя тебе это нравится, не так ли, зная, что эти два мерзавца ускользнули от нашего правосудия, хотя бы на данный момент?
          "На данный момент... вы не знаете и половины этих районов так, как знают они". Еще когда она представляла себе два их тела, висящих на виселице, которую они соорудили на площади, чувство холода обдало ее где-то в глубине живота. Ее тело покалывало от страха. Ужас приковал ее к земле не слабее, чем груз на ее спине.
          -Ты что, язык проглотила?
          -Нет, мой господин, - ответила она, и в ее голосу послышалась напряженность. Она почти не задумывалась о собственном соучастии, только бы парни спаслись в пути. Было бы намного легче пройти через это, если бы она смотрела вниз и ей не приходилось бы видеть ярость, которая, как она знала, бушевала в лице этого Сокури. Краем глаза она видела вздымающийся хлыст в его руке, который хлопнул по бокам лошади. В ответ животное встало на дыбы, рванулось вперед, его копыта угрожали растоптать ее.
          -Правду - сейчас же! Что ты знала вечером об готовящемся побеге?
          -Ничего, - мой господин, - ответила она быстро. - Ничего кроме деревенских сплетен, клянусь.
          В этот мучительный момент он промолчал, без сомнения наблюдая ее реакцию.
          -Искренне надеюсь на это, девочка, - сказал он, уводя лошадь от нее в сторону подальше, - потому что если я хотя бы услышу, что ты играла хоть малейшую роль в этом деле, ты узнаешь из первых рук, что значит правосудие Сокури...
          ...затем она отпрянула на долю секунды позже, уставившись на свои книги, зависшие в воздухе.
          Время пошло, и они выпали из ее рук на пол, с шумом ударившись о мраморный пол.
          Вандерберг бросился вперед.
          -Сколько раз говорить вам, дети, чтобы вы не бегали по коридору!
          В своих мыслях она все еще видела Ларса и отшатнулась, съежившись от того же гневного выражения его лица. Ноги дрожали, руки сплетены на груди. Она стояла там, на грани того чтобы разрыдаться, изрекая раскаяние: "Я сожалею... извините..."
          Он моргал растерянно, возможно довольный тем, что его выговор так хорошо принят. Возможно даже думая, что все дело в действии. После момента колебания он присел собирать с ней книги с пола, в то время, как она сидела на пятках, подбирая одну книгу за другой. Постепенно до нее дошло, что ее колени согнуты прямо вдоль линии наиболее открытой для его поля зрения. Какой-то короткий момент его глаза блуждали по ее юбке. Потом он встал, благоразумно глядя в сторону.
          Она удерживала на нем взгляд, полный паники и свирепости пойманного зверя, пойманного в ловушку за пределами его возможности распознать ее и обезвредить.
          "Разглядываешь свою собственность? - похотливо подумала она, снова возбуждаясь, хотя на самом деле не хотела этого. Догадался, что я была из тех, кто освободил их? Собираешься привести твоего человека, Галта, чтобы наказать меня?"
          Над ней кружилась группа старшеклассников, когда она подползла на четвереньках, чтобы поднять "Английскую литературу".
          Миновав верхнюю ступеньку лестницы, она помчалась через полупустой коридор к комнате 217. Это было всего лишь предположение, что Синагра возьмет на себя все классы Тейлор и будет придерживаться того же расписания. Возможно он в учительской наслаждается сигаретой и чашкой кофе, просматривая бумаги.
          Она стояла в дверях неопределенный период времени, буквально парализованная всем тем, что случилось за такой короткий промежуток. Сейчас она щелчком включила свет. Прохладное флуоресцентное свечение залило темные уголки комнаты и осветило доску, которая, очевидно, уже стала жертвой местных художников графити в высшей школе Резерфорда. После рецессии суперинтендант и другие должностные лица школьного округа призвали учителей воспрепятствовать этим вспышкам артистизма и другим бесполезным расходам школьных материалов и принадлежностей, но без особого успеха.
          Одной рукой прижимая книги к себе, она взяла кусочек мела другой рукой, дрожа все от того же странного сочетания страха и экстаза. Ее почерк казался ей жестким и отрывистым, но все же разборчивым. Более того, ее собственный вклад мог бы стать некоторым доказательством того, что она не в одиночку прошла через это, преодолевая этот безумный астральный план между реальностями.
          Удовлетворенная, она положила мел на свое место и выбежала.
          Никто не мог распознать, что она написала. Для кого-то ее собственная надпись могла быть еще одной тщательно продуманной формой, затерявшейся среди улыбающихся лиц, символов мира, экологии, следов прошедших босиком, фланирующих карикатур с луковичными носами, с надписями "Продолжай грузить".
          Никто из них, кроме одного, даже не заподозрил бы, даже не поверил бы, что ее собственные невинные каракули были написаны устаревшим шрифтом мира, затерянного в далеких безбрежных пределах космоса. Это было написано по-сешиански: ob vir tsien vei sai.
          Это означало: Я ЗНАЮ, КТО ВЫ.

Следующая глава 27. В тебе и без тебя. http://proza.ru/2021/12/10/175

The original English text: https://www.inkitt.com/stories/erotica/88638/chapters/26


Рецензии