Yanoe перевод

Алая заря пламенеет после захода солнца.
Моё пылающее черное сердце угасает от печали, стесняющей грудь.
Я прячу жгучие слезы, что заполняют мне душу.
В безысходном одиночестве предаюсь надеждам о будущем.
Буря разметает воспоминания
О разминувшихся судьбах и несбыточной мечте.
Из этого сурового мира в твои руки
Я, подобно птице, вернусь.
Я прячу жгучие слезы, что заполняют мне душу.
В безысходном одиночестве предаюсь надеждам о будущем.
Алая заря пламенеет после захода солнца.
Моё пылающее черное сердце угасает от печали, стесняющей грудь.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →