VII. Похитители кур

   По произведениям Торнтона Уолдо Берджесса


   1. Бабуля Фокс придумывает план


   После того, как коварный старик Койот узнал про обеды  Бабули Фокс и Редди у пса Баузера, им ничего не оставалось, как только попытать удачи с курами фермера Брауна.

   – Ох, если бы мне удалось заполучить хоть одну из этих жирных курочек! – вздыхала Бабуля. –  Тогда сил бы у меня заметно прибавилось. Все лето я говорила тебе, Редди, что нужно держаться от курятника подальше, но теперь пришло такое время, когда без кур нам не обойтись.

   При упоминании о жирных курицах уши у Редди встали торчком.

   – Я тоже так думаю, – обрадовался он. – Когда пойдем?

   – Завтра утром, – ответила Бабуля. – А теперь не мешай мне, я должна кое о чем подумать.

   Хороший план – половина успеха. Бабуля Фокс это знала. Прежде, чем начать что-то делать, она все тщательно обдумывала своей старой мудрой головой. Поэтому после того, как они с Редди решили отправиться за курами фермера Брауна, она легла и стала разрабатывать план. Никто лучше ее не знал, как глупо лезть в курятник, полагаясь только на удачу. Конечно, им может повезти, и тогда они получат курицу, а может и не повезти, и тогда они получат кучу неприятностей.

   – Видишь ли, – сказала Бабуля Редди, – мы должны подумать не только о том, как раздобыть эту жирную курицу, но и о том, как убраться из курятника подобру-поздорову. Вот если бы удалось залезть туда ночью, тогда не было бы вообще никаких проблем. Но,  думаю, ночью в курятник не попасть.

   – Никак не попасть, – согласился Редди. – Там нет ни одной дырочки  – даже маленькой ласке Визел туда не пролезть, а дверь мальчишка Браун на ночь всегда запирает.

   – Там есть небольшое отверстие – лаз, через который куры днем ходят туда-сюда, и через него один из нас, пожалуй,  мог бы пробраться, – задумчиво сказала Бабуля.

   – Что толку! Ночью лаз закрыт, – фыркнул лисенок.– Вдобавок, чтобы подобраться к двери или к лазу, нужно попасть на птичий двор, а там ворота, которые нам не открыть.

   – Ну, люди иногда бывают неосторожны – как и ты, Редди, – сказала Бабуля.

   Лисенок беспокойно заерзал, потому что много раз по неосторожности попадал в беду.
 
   – И что из того? – недовольно спросил он.

   – Да ничего особенного. Только если эти ворота случайно останутся открытыми, и если мальчишка Браун случайно забудет закрыть дверцу лаза, и если мы в это время окажемся рядом…

   – Слишком много «если» для одного обеда, – перебил Редди.

   – Может, и так, – мягко ответила бабушка, – но я знаю, что цели скорее достигает тот, кто не упускает ни одной возможности. Я наблюдала за этим курятником и заметила, что мальчишка Браун часто не закрывает ворота на ночь. Наверно, он думает, что если дверь в курятник заперта, то ворота можно и не закрывать. А тот, кто небрежен в одном, может проявить небрежность и в другом. Он может иногда забывать и о маленькой дверце. Я сказала, что мы пойдем за курами утром, но теперь думаю, что лучше несколько раз наведаться туда ночью, прежде чем рискнуть стащить курицу среди бела дня. Вообще-то, я совершенно уверена, что сумею заставить мальчишку Брауна забыть про ворота.

   – Как это? – заинтересовался Редди.

   Бабуля усмехнулась.

   – Вот сначала попробую, а потом тебе расскажу, – хитро сказала она. – Думаю, он закрывает курятник незадолго до того, как круглый, рыжий мистер Сан отправляется спать за Лиловые холмы, верно?

   Редди кивнул. Много раз из укрытия он смотрел голодными глазами, как сын фермера Брауна загоняет кур в курятник. Он делал это как раз перед тем, как Черные Тени начинали выползать из своих тайных мест.

   – Так я и думала, – сказала Бабуля. Правду сказать, она это ЗНАЛА. Все, что происходило в курятнике, Бабуля изучила не хуже Редди. – Сегодня вечером ты будешь ждать меня здесь. А я пойду посмотрю, что можно сделать.

   – Возьми меня с собой, – стал клянчить Редди.

   – Нет, – отрезала Бабуля, и лисенок понял, что дальше просить бесполезно. – Иногда двое могут сделать то, чего не сделаешь в одиночку, но иногда один может добиться успеха в том, что двое провалят. А теперь давай вздремнем, пока круглый, рыжий мистер Сан еще не собирается ложиться спать. Потом старая Бабуля позаботится о первом «если». Во всем остальном положимся на удачу – ты же знаешь, что нам часто везет.

   С этими словами Бабуля свернулась калачиком и задремала, и Редди ничего не оставалось, как последовать ее примеру.


   2. Сын фермера Брауна забывает закрыть ворота


   Вообще-то сын фермера Брауна не из забывчивых. Он очень внимательный и аккуратный. Но, конечно же, он не идеален – может иногда что-нибудь забыть или повести себя беспечно, иначе он не был бы похож на других мальчишек.

   Одна из обязанностей сына фермера Брауна – ухаживать за курами. Обычно это для него не работа, а удовольствие. Ему нравятся наседки и нравится заботиться о них. Первое, что он делает по утрам, – приносит  курам корм и открывает их домик, чтобы они могли, если захотят,  выйти наружу. Каждый вечер перед наступлением темноты он собирает яйца и запирает курятник, чтобы с наседками ничего не случилось, пока они спят на своих насестах.

   После сильной вьюги сын фермера Брауна расчистил место на птичьем дворе возле курятника, чтобы куры в теплый день могли выйти туда размяться и принять солнечную ванну. Днем он всегда тщательно следил, чтобы ворота, ведущие на птичий двор, были заперты, потому что никто лучше его не знал, какими дерзкими становятся Бабуля и Редди Фокс, когда долго голодают, а зимой они часто бывают очень-очень голодными. Поэтому он не хотел давать возможности лисам проникнуть на птичий двор, когда там гуляют куры, а  курам – выйти за ворота, где их легко можно было поймать. Но на ночь он иногда оставлял ворота открытыми, что и обнаружила Бабуля Фокс. Он считал, что это неважно, потому что наседки заперты в своем теплом домике и никакая опасность им не угрожает.

   В сумерках того дня, когда Бабуля и Редди Фокс обсуждали свой план, сын фермера Брауна собрал яйца и проследил, чтобы все курицы отправились на ночлег. Но только он взялся за раздвижную дверцу, закрывавшую лаз, через который куры выходили днем на двор, как пес Баузер поднял такой шум, что стало ясно – что-то его ужасно встревожило.

   Мальчик второпях толкнул дверцу, запер дверь курятника, подхватил корзинку с яйцами и поспешил за ворота, не остановившись, чтобы их запереть. Дело в том, что он хотел скорее узнать, что заставило Баузера поднять такой шум. Пес визжал, скулил, дергал цепь и явно очень хотел освободиться.

   – Что случилось, старина Баузер? Кого ты увидел? – спросил сын фермера Брауна, поглаживая собаку по голове. – Ты ведь знаешь, я не могу тебя выпустить: ты на всю ночь убежишь охотиться, а утром притащишься чуть живой и с больными ногами. Ну, кто бы там ни бегал, ты так его напугал, старик, что он сто лет сюда не вернется, так что давай-ка успокойся.
 
   Баузер еще немного поскулил и подергал цепь, но вскоре затих. Его хозяин завернул за амбар, чтобы посмотреть, нет ли там кого-то, кто так взволновал Баузера, но никого не обнаружил. Он вернулся, еще раз погладил пса и пошел к дому, даже не вспомнив об открытых воротах на птичий двор.

   Спустя полчаса старая Бабуля Фокс вернулась к Редди, который поджидал ее возле их дома.

   – Все в порядке, Редди, ворота открыты, – сообщила она.

   – А как ты это сделала, бабушка? – лисенка разбирало любопытство.

   – Легко, – ответила Бабуля. – В тот момент, когда мальчишка Браун запирал курятник, я позволила Баузеру мельком меня увидеть. Пес поднял ужасный шум, и его хозяин поспешил посмотреть, в чем дело. Он очень торопился и не закрыл ворота, а потом и вовсе о них забыл или подумал, что это неважно. И уж ему-то на глаза я не попадалась.

   – Еще бы, – ухмыльнулся Редди.


   3. Полуночный визит


   Редди Фоксу казалось, что время никогда не тянулось  так медленно, как в ту ночь. Он так долго ждал, когда  Бабуля скажет, что пора отправляться к фермеру Брауну!  Редди уговаривал себя не рассчитывать на удачу. «Хотя Бабуля и устроила так, что ворота на птичий двор остались открытыми, –  думал он, – от этого не будет никакой пользы, если мы не придумаем, как пробраться в курятник». А в этом он очень сомневался. В любом случае, ему хотелось поскорее все выяснить.

   Но Бабуля не торопилась. Ей так же, как и лисенку, не терпелось отведать курятины, но она была слишком мудра и хитра, чтобы идти на риск.

   – Тише едешь – дальше будешь, – сказала бабушка. – Курочка будет такой же вкусной, если ты съешь ее немножко позже, а вот идти к фермеру Брауну, не убедившись, что все в доме уснули, – непростительная  глупость. Но чтобы тебе было легче, мы сейчас пойдем на Солнечный пригорок, откуда виден дом Браунов, и там будем ждать, пока в окнах не погаснет свет.

   Редди согласился, они прибежали на Солнечный пригорок, легли и стали наблюдать. Лисенку казалось, что свет никогда не погаснет, но, наконец, дом погрузился во тьму.
 
   – Бабушка, побежали! – воскликнул он, вскочив на ноги.

   – Нет, Редди, еще рано, – ответила Бабуля. – Нужно дать людям время уснуть. Если нам удастся пробраться в курятник и куры поднимут шум, мы должны быть уверены, что фермер Браун и его сын не проснутся.

   Бабуля рассуждала здраво, поэтому лисенок со стоном плюхнулся обратно на снег и снова стал ждать. Наконец, Бабуля встала, потянулась и подняла голову к мерцающим звездам.

   – Пошли, – скомандовала она и побежала впереди.

   Как две тени, заговорщики тихо прокрались мимо амбара. Они  усмехнулись, услышав, как в своей уютной будке Баузер вздыхает во сне. Так же бесшумно они подобрались к воротам на птичий двор. Ворота были открыты. Лисы быстро пробежали через двор прямо к тому лазу в курятнике, через который, как они не раз видели, куры ходили днем на двор и обратно. Он был закрыт дверцей. Редди так и думал. И все-таки был ужасно огорчен. Бросив взгляд на дверцу, он сказал, чуть не плача:

   – Я так и знал, что ничего не выйдет…

   Но бабушка не обратила на него никакого внимания. Она подошла ближе к дверце и толкнула ее лапой. Дверца не поддалась. Потом она заметила, что на одном конце дверцы есть щелочка. Бабуля попыталась просунуть в нее нос, но щель была слишком узкой. Тогда она попробовала просунуть лапу. Коготь уцепился за край дверцы, и щель стала немного шире. Бабуля поняла, что дверца не заперта. Лиса растянулась на земле и принялась работать то одной лапой, то другой. Раз за разом она вонзала когти в дверцу и щель становилась чуть-чуть шире. Да, эта дверца точно не заперта.

   – Зачем ты теряешь здесь время? – сердито спросил Редди. – Лучше бы убраться отсюда и пойти на охоту, а то так сегодня и останемся голодными.

   Редди отвернулся, а Бабуля молча продолжала делать свое  дело. Она поняла, что это раздвижная дверца. Теперь щель была уже достаточно велика, чтобы просунуть нос. Потом лиса просунула туда всю голову и покрутила ею туда-сюда. Дверца потихоньку отодвигалась, и когда Редди обернулся, чтобы еще что-то сказать Бабуле, ее нигде не было. Лисенок так и застыл с разинутым ртом. Бабуля исчезла, а на месте дверцы зияла черная дыра, и из нее исходил самый вкусный аромат – запах жирных кур! Редди показалось, что его желудок от голода сжался в комок. Он потряс головой, чтобы убедиться, что не спит. Потом в один миг и сам оказался внутри.

   – Ш-ш-ш, тихо! – прошептала старая Бабуля Фокс.


   4.Обед на двоих


   Подождав, пока глаза привыкнут к темноте, воришки подняли головы и уставились на насесты, где, прижавшись друг к другу, крепко спали наседки. С пола их было не достать, даже если бы Редди и Бабуля встали на задние лапы и вытянулись во всю длину.

   – Нужно их разбудить и напугать, чтобы эти глупые птицы слетели вниз, тогда мы легко сможем их схватить, – сказал Редди, нетерпеливо облизываясь.

   – Ни в коем случае! – резко оборвала его Бабуля. – Они поднимут шум и разбудят пса Баузера, а тот – своего хозяина. Этого никак нельзя допустить, если мы хотим когда-нибудь придти сюда снова. Я думала, ты умнее, Редди Фокс.

   Лисенок смутился.
 
   – Ну, если так нельзя, то как их поймать? Ведь летать мы не умеем, – проворчал он.

   – Стой на месте, – фыркнула Бабуля, – и, смотри, веди себя тихо!

   Потом Бабуля легко запрыгнула на полочку, с которой могла дотянуться до нижнего насеста, где, сбившись в кучу,  спали четыре курицы. С величайшей осторожностью она просунула голову между двумя наседками, чтобы их раздвинуть. Они сонно запротестовали, но немножко подвинулись. Бабуля продолжала их теснить. Наконец, одна из них вытянула шею, чтобы посмотреть, кто ее толкает. Лиса молниеносно схватила ее за голову, и бедняжка так и не успела ни узнать, кто ее разбудил, ни предупредить остальных.
 
   Бросив эту курицу к ногам Редди, Бабуля проделала то же самое с ее соседкой. Потом лиса спрыгнула вниз, схватила за шею одну из куриц, перекинула ее себе на спину и велела Редди сделать то же самое. После этого она направилась к лазу, чтобы выбраться из курятника.

   – А почему не взять еще, пока можно? – проворчал лисенок.

   – Хорошенького понемножку, – отрезала Бабуля. – У нас есть обед на двоих, и пока никто об этом не знает. Может быть, потерю этих двух куриц не заметят, и мы сможем когда-нибудь придти сюда еще. А теперь пойдем.

   Слова бабушки были разумными, Редди это знал, поэтому  поэтому вслед за старой Бабулей Фокс без возражений вылез из курятника тем же путем, каким туда влез. Потом они убрались со двора фермера Брауна и побежали домой обедать.
 
   И это был их самый лучший обед за долгое-долгое время.


Рецензии