Три жизни Гения. Роль длиною в жизнь... гл. 15

ГЛАВА 15. Два любовника.


^- Александра, - кто-то дёрнул меня за плечо. - Проснись!
Я открыла один глаза и увидела Артура.
#- А, это ты. Дай мне поспать, - и отвернулась.
^- Ты должна мне объяснить, что всё это значит. Что делает этот итальянец в твоём доме, и что ты делаешь в его постели? - не отставал Артур.
#- Отстань, - протянула я. - Я не обязана перед тобой отчитываться!
^- Ты должна мне всё объяснить, - повторил он. - Эдвард просил меня найти тебя и проведать.
Я недовольно поднялась на локтях.
#- Повторяю доступно: вон отсюда! Вон из этого дома! Я не хочу тебя здесь видеть! Моя личная жизнь тебя не касается. В своём доме я буду делать всё, что мне заблагорассудится, и приглашать буду, кого захочу, и выгонять тоже буду сама! И не смей больше никогда повышать на меня голос. И дай мне поспать! - крикнула я и накрылась одеялом.
#- Мне кажется, Вам лучше выйти, - тихо посоветовал стоящий в дверях Моррези.
#- Прошу не указывать! Вы вообще здесь лицо постороннее. Не понимаю, как она могла Вас впустить! - Артур не отходил от кровати.
Не выдержав, я запустила в него подушкой. После этого они вышли оба.

Заснуть мне так и не удалось. Обозлённая этим обстоятельством, я встала и накинула халат. Убрав волосы заколкой, я спустилась вниз.
Заметив меня, оба петуха повернулись к лестнице, но ни один из них не сделал ни шага.
Я окинула презрительным взглядом обоих и, пройдя на середину, села на диван.
#- Свиньи! - ругнулась я. - В своём собственном доме я уже и поспать не могу!
^- Александра, ты должна меня понять, - первым подошёл Артур. - Что я должен думать, видя у тебя постороннего мужчину в халате?
#- Ты вообще ничего не должен думать! Занимайся своей благоверной! - перебила я.
^- Но я ведь член семьи. Я не могу оставаться безучастным. Эдвард - мой дядя, и я...
#- Да хватит уже выпендриваться со своим отвратным немецким! - не выдержала я.
#- Прости. Я не хочу, чтобы наш разговор слышали посторонние, - он покосился на Моррези.
#- В моём доме нет и не может быть посторонних. Кроме того, он блестяще владеет немецким, - как бы между прочим заметила я. (Артур испуганно покосился на Андрелло, который всеми силами сдерживал улыбку на лице). - И закончим пререкаться. Зачем ты приехал?
#- Дядя просил тебя проведать. Он очень занят и беспокоился.
#- Что ты несёшь?! У Эдварда есть телефон, равно как и у меня! - крикнула я и встала, негодуя.
*- Andri, caro! Закажи, пожалуйста, нам завтрак, я очень хочу есть, - я подошла к Моррези и положила руку ему на грудь, нежно улыбнувшись. - Ты знаешь, что я люблю.
Моррези никогда не был дураком, он понимал мою игру и воспользовался своим преимуществом:
*- Конечно, amore mia, - он поцеловал мою руку и вышел из комнаты.
#- Что это значит? - почти сквозь зубы спросил Артур, подойдя ко мне вплотную, после того, как Андрелло вышел. - Ты делаешь из меня идиота!
#- И не думала. Зачем делать из людей то, чем они и так являются! - усмехнулась я и отошла.
#- Он твой любовник?! - то ли спросил, то ли просто воскликнул Артур.
#- Ты тоже. И что дальше? - я выжидающе посмотрела на него.
#- Но это же ... неправильно, - не нашёлся он.
Я раскатисто захохотала.
#- А кто тебе дал право решать, что правильно, а что нет? - я развеселилась совершенно искренне.
#- Но есть же какие-то нормы, правила, - он не мог подобрать слова.
#- Запомни: то, что принято для всех, никогда не будет законом для меня, - уже серьёзно проговорила я. - Я живу по своим правилам. И никто, кроме меня, не может их корректировать! - на минуту я замолчала. - А теперь прости, но я должна одеться, - я пошла наверх.
Артур, проводив меня взглядом, тяжело рухнул в кресло и, проведя по лицу рукой, пытался переварить происшедшее.
Я прямиком направилась в свою комнату. Выбрав в шкафу одежду, я разложила её на кровати. В комнату зашёл Моррези.
*- Я принёс твои вещи, - он протянул мне стопку аккуратно сложенных вещей.
*- Спасибо, - я взяла их и, положив на край кровати, отошла к зеркалу.
*- Я всё лучше тебя узнаю, - он подошёл сзади и обнял меня. - Тот же самолюбивый и независимый нрав, та же высокомерность и нежелание подчиняться каким-либо правилам.
*- Хватит уже, наподчинялась! Да и зачем мне это, когда у меня есть возможность жить так, как мне нравится? - я повернулась и положила руки ему на шею.
- Господи! Если бы только знала, как сильно я тебя люблю!
*- Я пока не Господи. Но очень прошу тебя: не говори на русском - ты можешь меня выдать.
*- Как скажешь, любовь моя. Я буду делать всё, что ты захочешь!
*- Разве ты не знаешь: я не люблю рабов, - напомнила я.
*- Тогда я буду делать всё, что захочется мне! - он крепко обнял меня и страстно поцеловал.
Развязывая на ходу мой халат, он подвёл меня к кровати и повалил на неё.
*- Вот же вы, ненасытные итальянцы! - с улыбкой воскликнула я.
*- Я столько страдал, ждал и мирился, что теперь до конца жизни не смогу этим насладиться, - объяснил Моррези и снова впился в мои губы, скользя руками по телу.
#- Александра, - после формального стука дверь приоткрылась. - Привезли зав… О, Боже! - Артур вылетел, со всей силы хлопнув дверью.
*- Я его убью, - сквозь зубы прошипела я. Адрелло в нерешительности "завис". - Прости, любимый, - я коротко его поцеловала, - он не оставит нас в покое. - Надо побыстрее его выпроводить.
*- Я подготовлю стол, - Моррези встал.
*- Спасибо. Я скоро спущусь. Ты его пока не убивай - я сама хочу это сделать, - зло улыбнулась я.
*- Хорошо, - он вышел, аккуратно прикрыв дверь.
"И почему всё так получается? - я смотрела на своё отражение. - Почему я никогда не умела себя вести с мужчинами, не умела выбирать? Почему я вышла за Сашу, даже не подумав? Почему прогнала Ники, единственную свою любовь? Почему я довела Марчи до того, чем он кончил. Почему не поверила Андри восемь лет назад и поверила сейчас? Зачем вышла за Эдварда и изменяю с его же племянником, в котором кроме красивой внешности и нет ничего? Почему я такая дура?!".
Приведя себя в порядок, я спустилась вниз. Моррези накрыл стол на троих (в столовой). Артур сидел в гостиной, в том же кресле.
#- Тебе персональное приглашение надо? - с сарказмом спросила я, проходя мимо.
#- Я не голоден, - ответил он, быстро встав.
#- Ты смеешь оскорблять меня, отказывая? - в моих глазах блеснул гневный огонёк.
#- Не, ну что ты! - он немного расслабился и даже смог улыбнуться. - Спасибо, я с удовольствием позавтракаю за одним с тобой столом, - он взял мою руку и, поцеловав её, хотел обнять.
#- Многое себе позволяешь! - я оттолкнула его и направилась в столовую.
Пока мы завтракали, в столовой стояла гробовая тишина, пропитанная ревностью и злобой.
Артур не сводил с меня глаз, лишь изредка косясь на Моррези. Итальянец на Артура не взглянул ни разу и лишь иногда поглядывал на меня сочувственно-любящим взглядом.
Я терпела этот кошмар минут пятнадцать.
#- Я не могу есть в такой обстановке! - сорвалась я, бросив приборы на стол и встав. Мужчины поднялись следом.
*- Cara, что мне сделать? - Моррези подошёл и положил руки мне на плечи.
#- Нет, это уже слишком! - вспыхнул Артур. - Какая наглая бесцеремонность!
Я, не желая это всё слушать, направилась к двери, не говоря ни слова. Моррези пошёл было за мной.
#- Ну, нет, - Артур остановил его, схватив за руку. - Вас я попрошу остаться. У меня к Вам серьёзный разговор. Поговорим как мужчина с мужчиной.
Андри проводил меня взглядом, но остался.

Я поднялась к себе и заказала билет до Лондона на ближайший рейс. Затем я пошла в комнату Моррези и взяла оттуда диктофон и флешку с записью вчерашнего концерта (которые итальянец принёс вчера). Положив это, ноут и другие вещи в большую сумку, я взяла ключи от машины и спустилась вниз.
Возле мужчин я задержалась:
*- Андри, можешь пожить здесь столько, сколько захочешь. Мне надо уехать на несколько дней. Не ищи меня и не пытайся связаться. Если уедешь - закрой всё здесь и оставь у себя ключи.
#- А от тебя Артур, - я повернулась к англичанину, - я жду извинений, как только одумаешься, - с этими словами я вышла из дома.
Меня проводили молча, зная и привыкнув уже к моим перепадам настроения и любви исчезать в неизвестном направлении.

Мой рейс был через полтора часа, и я решила нормально поесть. Конечно, в ресторане аэропорта вряд ли можно нормально поесть, но по крайней мере обстановка здесь была не такая напряжённая.
Ожидая, пока мне приготовят горячий шоколад, я окинула скучным взглядом зал ожидания и увидела там… Моррези. Очень удивившись, я решила подойти к нему:
*- Андри, а ты здесь что забыл?
*- Анна Мария? Ты меня напугала, - он действительно испугался. Похоже, я вывела его их глубокой задумчивости. - Куда ты летишь?
*- Во-первых, я спросила первая; а во-вторых, я уже просила ничего не спрашивать - всё равно ведь не скажу. Итак, куда путь держишь?
*- Домой, в Италию. Мне надо кое-что забрать из дома в Болонье. Я сегодня же вернусь. Я решил пожить немного в твоём доме, но мне нужны некоторые вещи.
*- Что именно? - не поняла я.
*- Я оставил там документы. Моё водительское удостоверение, - нашёлся он.
*- Что-то здесь не так. Я вижу, что ты мне врёшь, но не могу понять причины.
*- Ну, что ты, никакой тайны здесь нет, - он притворно улыбнулся.
*- Ладно, - я развеялась. - Твоё дело. Поступай, как знаешь, не хочу ничего об этом знать. Кстати, если получится, заскочи в Байрёйт - я там оставила один из своих телефонов, он мне нужен.
*- Хорошо, постараюсь. А когда ты вернёшься? - вдруг очень заинтересованно спросил он.
*- Не знаю, - я пожала плечами. - Дня через четыре, как всё закончу. Ладно, пойду - мой рейс объявили.
*- Я тебя провожу, - Моррези встал.

продолжение:http://proza.ru/2021/12/18/1718


Рецензии