Возвращение сказки. Глава 10

Кикимора Лягва

Место, в котором они очутились, вроде бы и не сильно отличалось от того, что было над пещерой в реальном мире. Так же неподалёку шумела река, вокруг стояли такие же высокие сосны и редкие берёзы. Но не совсем. Какие-то неуловимые изгибы ветвей, когтистые лапы выступающих из земли корней, непроницаемо-чёрные глаза дупел на золотистых стволах и воздух, наполненный незнакомыми ароматами, не оставляли сомнений в том, что они попали в совершенно другой мир. И в нём был не вечер, как там, откуда они ушли, а раннее утро.
– Здравствуй, сказка! – Арина протянула руки навстречу восходящему солнцу и низко поклонилась на все четыре стороны. Потом понюхала воздух и сказала:
– Пойдём пока на восход. Может, кого из местных встретим, разузнаем, что тут творится.
Первым из «местных», кого они встретили, оказался большой бурый медведь с берестяным коробом за плечами. Видно было, что ему не впервой ходить на двух лапах, но он всё же опирался на толстую суковатую палку. Вид у него был такой добродушный, что ребятам и в голову не пришло испугаться.
– Здравствуй, Михайло Иваныч! – звонко крикнула Арина.
– Здравствуй, Машенька! – басом ответил медведь, потом прищурил глаза и с удивлением произнёс:
– Ой, кажись, обознался… ты не Маша. Арина, что ли? Вот уж не чаял тебя встретить. От тебя же столько лет ни слуху ни духу, и сказки про тебя люди давно забыли. Мы тебя все так жалели, думали, ты совсем ушла. Не иначе, кто-то новую сказку про тебя придумал. А кто это с тобой? Не перцы? – с тревогой в голосе спросил Медведь.
– Это обычные дети, которые разбудили меня от многовекового сна и помогли вернуться в сказку. А кто такие перцы?
– А леший их знает! Я с ними не встречался. Елеся говорит, все беды от них.
– А как его найти?
– Берлога у него там, где и была всегда – за Большим Болотом. Елеся теперь к ней ещё три этажа пристроил, чудак, аж с другого берега болота видно. С его короткими ножками только по лестницам и бегать!
– А у нас мультики про тебя и Машу по телеку второй год уже показывают, – встрял в беседу Костик.
– Знаю, мне леший рассказывал. Только это не про нас, они в другом мире живут. И слава Богу, Елеся сказал, что тамошняя Маша такая бандитка! А моя Машенька добрая и ласковая, хоть и хитрющая, куда там лисе до неё! Вот, послала меня за грибами, а я только по дороге сообразил: какие грибы в начале июня? Не иначе, специально меня из дому выгнала, чтобы какой-нибудь сюрприз устроить.
– А ты ей тоже сюрприз устрой – набери полный короб. Вот она удивится! – сказала Арина и произнесла заклинание, от которого земля кругом зашевелилась, и из неё полезли крепкие молодые боровики.
– Ай, спасибо! – рявкнул медведь и, забыв обо всём, принялся собирать грибы и кидать их в короб.
– Ну что ж, пошли к лешему, – сказала Арина и двинулась было вперёд, но остановилась, услышав за спиной дружный смех. – Что вас так рассмешило?
– У нас, если говорят «иди к лешему», это всё равно что к чёрту послать или ещё куда подальше, – давясь от смеха, пояснил Петя. – А мы добровольно идём.
– А, ну да, – улыбнулась Арина, – это с моих времён началось, когда явь и сказка ещё не разделились. Елеся людей не очень-то жаловал, особенно когда они хозяйничали в его владениях. Лес рубили, на зверя и птицу охотились. И на тех, кто слишком своевольничал, он морок наводил, заставлял плутать по лесу. И далеко не все возвращались. Отсюда и пошло – «иди к лешему» означало «чтоб ты пошёл и не вернулся».
Как только они тронулись в путь, Петя догнал идущую впереди Арину и спросил:
– Ты почему метлу с собой не взяла? Я бы полетал немножко.
– Как не взяла? Она у меня здесь.
Арина достала из кармана метлу размером чуть больше спички и показала Пете.
– Я её уменьшила, а когда надо будет, увеличу обратно. Только не сейчас. Тут лес густой, а ты ещё не настолько хорошо летаешь, чтобы не врезаться в дерево или не запутаться в ветках. Грохнешься вниз, чего доброго, костей не соберёшь.
– Тогда научи меня заклинанию телепортации. Очень хочется попробовать.
– Это слишком сложное заклинание. Мне самой казалось, что я скорее язык сломаю, прежде чем научусь его правильно произносить.
– Ну пожалуйста! Ты же сама сказала, что я способный!
– Ладно, слушай.
Заклинание действительно оказалось заковыристым, оно состояло почти сплошь из одних согласных звуков, расставленных в таком порядке, что произнести их слитно казалось совершенно невозможным делом. Петя вновь и вновь пытался проговорить трудное слово, Арина каждый раз поправляла его, но толку было мало. Тогда Петя закрыл глаза и постарался представить слово в виде юркого зверька, скачущего по веткам высокого дерева. Каждый звук сопровождался очередным прыжком, и при неправильном произношении зверёк словно промахивался и падал вниз. И Петя будто сам стал этим зверьком, запоминал, где он сорвался, и в следующий раз делал поправки, менял силу или направление прыжка. Когда ему наконец удалось «допрыгать» до конца, он услышал удивлённый вскрик Арины, прозвучавший издалека. Открыв глаза и обернувшись, он увидел Арину и всех остальных в двадцати шагах позади себя.
– У тебя получилось! – воскликнул Миша, подбежав к другу. – Гарри Поттер может отправляться на пенсию, теперь у нас Петька есть!
– Не знаю, как Гарри Поттера, а меня ты точно переплюнул, – не без зависти сказала Арина. – Я это заклинание два дня учила.
На протяжении всего пути до болота Петя тренировался в «прыжках» на точность и на дальность. К концу пути он научился почти безошибочно попадать в намеченную точку, но прыгнуть дальше пятидесяти шагов у него не получалось.
– И не получится, – сказала Арина, когда он обратился к ней с вопросом. – Пятьдесят шагов – предельная дальность, на которую можно перекинуться
Когда лес поредел и перед ними открылись пустынные просторы Большого Болота, Арина поглядела на другой берег и сказала:
– Правду медведь говорил, вон какой терем леший себе отгрохал! – и указала на красную крышу, возвышавшуюся над ельником на другом берегу. – Даже странно, не похоже это на него. Слетаю-ка я, посмотрю, в чём дело, заодно Лягву, кикимору, поищу, болото здесь непроходимое, а она умеет дорогу через топь прокладывать.
Она вынула из кармана метлу, увеличила её до нормальных размеров и полетела через болото. Ребята присели на кочки отдохнуть, и вдруг Лиза подскочила и, указывая пальцем на болото, вскрикнула:
– Ой, кто это?!
На поверхности трясины внезапно показалась сначала круглая голова с длинным носом и зелёными волосами, потом руки с перепонками между пальцами и худенькое тело, облепленное болотной тиной.
– Это кикимора, – ответил Костик, который благодаря бабушке лучше других знал, как выглядят обитатели сказочного мира.
Кикимора раскрыла широкий, как у лягушки, рот и пропищала:
– Приветик, ребята! Куда путь держите?
– К лешему, – ответил Петя.
– В данж? Так вокруг болота далеко, а прямо вам без меня не пройти. Дайте монетку, я вас проведу.
Предложение кикиморы сомнений у ребят не вызвало, ведь Арина сама собиралась её искать, чтобы провела через болото. Даже незнакомое слово «данж» не насторожило их: мало ли как леший назвал свой новый терем! Только Лиза с удивлением посмотрела на кикимору, но ничего не сказала. Миша порылся в кармане, достал десятирублёвую монету и протянул кикиморе.
– Идите за мной и никуда не сворачивайте, – с этими словами кикимора вытянула руки вперёд и, бормоча какие-то заклинания, пошла прямо по поверхности трясины. Ребята сначала с опаской сделали несколько шагов, потом зашагали увереннее: поверхность стала упругой как резина и, хоть и немного прогибалась под ногами, но обувь оставалась совершенно сухая.
Они прошли не более сорока шагов. Кикимора вдруг оглянулась, захихикала, подпрыгнула, изогнулась и нырнула головой вниз, оставив за собой грязно-зелёный пузырь, который тут же и лопнул.  И сразу твердь под ногами разверзлась, и ребята оказались по пояс в вязкой трясине, которая продолжала засасывать их всё глубже.
От неожиданности Петя не сразу вспомнил о спасительном заклинании и потерял почти полминуты на безнадёжное барахтанье в холодной жиже. Опомнившись, он зажмурился и без запинки произнёс трудное слово. Оказавшись на берегу и взглянув на болото, где его друзья уже по грудь погрузились в трясину, он почувствовал себя предателем. Как он мог покинуть их, воспользовавшись своими чудесными способностями? Но это была лишь мгновенная мысль, которую сразу вытеснила несравненно более важная: как им помочь? Он беспомощно огляделся вокруг, но ничего похожего на длинную палку или верёвку в поле зрения не оказалось. Спасти друзей могло только чудо.
«Чудо? – мелькнуло в голове Пети, – но ведь ты же в сказке! Значит, сделай это чудо!» Он закрыл глаза и сосредоточился на заклинании телепортации. Арина научила его только как перекинуться  самому, для телепортации других нужно другое заклинание. Но оно должно быть похожим! Он снова как бы перевоплотился в зверька, скачущего по веткам, но теперь не просто прыгал по проторенной дороге, а озирался кругом после каждого прыжка в поисках другого продолжения. И чем ближе к концу, тем внимательнее он вглядывался в сплетение ветвей. Пару раз ему показалось, что он видит другой путь, но какое-то новое, интуитивное чувство говорило – нет, не то. И только перед последним прыжком он вдруг увидел её – ветку чуть дальше и правее той, на которую он прыгал раньше. И сердце его забилось в радостном предчувствии – вот он, новый путь! Ещё несколько мгновений ушло на то, чтобы подобрать звук, соответствующий направлению и дальности прыжка. И когда ему с третьей или четвёртой попытки удалось произнести этот звук, он понял: это то, что надо.
Петя открыл глаза. Из трясины теперь торчали только головы Лизы и Миши, а у Костика на поверхности оставались только нос и полные ужаса глаза на запрокинутом лице.
– Костик! Закрой глаза! – что было сил крикнул Петя. Уши Костика уже скрылись в трясине, и он скорее прочитал по губам, чем понял слова. Петя быстро, как только мог, произнёс новое заклинание. С чавкающим звуком трясина захлопнула пасть, едва не поглотившую Костика, и он сам, весь облепленный болотной тиной, предстал перед своим спасителем. И тут же рухнул без сознания, не в силах вынести такого резкого перехода от ужаса безнадёжности к радости спасения. Но Пете было не до него: он был занят спасением Лизы и Миши.

продолжение http://proza.ru/2021/12/19/1772


Рецензии
Оказывается, в сказках не только яблоньки с сочными яблоками или печь с пирогами, но и опасность смертельная.

Владимир Сорокин 3   02.01.2022 18:37     Заявить о нарушении
А когда в сказках было иначе? Вон, даже Колобка хитрая лиса съела. А опасностей будет ещё предостаточно, Костику больше всех достанется.

Сергей Булыгинский   02.01.2022 20:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.