Командировка в Венгрию. 1993 г

          Осенью 1993 г. в Министерство промышленности РФ, где я тогда работал, из Венгрии пришло приглашение российским специалистам принять участие в 24-й Международной конференции экспертов по автобусостроению.
          Конференцию планировалось провести 27-29 сентября на базе Будапештского технического университета.         
         Наша делегация, подготовленная для этой командировки, состояла из пяти человек. Кроме меня, был специалист-автобусник из института НАМИ, два представителя подмосковного автобусного конструкторского бюро “Альтерна” и сотрудник отдела главного конструктора Курганского автобусного завода.
          Мы прилетели в Будапешт 26 сентября. Что меня удивило, так это новое здание аэропорта Ферихедь (прежнее неказистое здание осталось в моей памяти с 1985 года, когда я прилетел в Венгрию как турист).
          Из аэропорта мы добрались на общественном транспорте до российского торгпредства на улице Байза.
          Войдя в здание торгпредства, мы предъявили охраннику, находившемуся за пуленепробиваемым стеклом, свои российские загранпаспорта, венгерское приглашение на конференцию и письмо от нашего министерства с просьбой о предоставлении жилья в гостинице торгпредства на период командирования.
          Пройдя пост охраны, мы оказались в венецианском дворике, оформились у дежурной по гостинице и, пройдя по лестницам и коридорам по внутреннему периметру здания, пришли в свою комнату, где и разместились. Комната была общей, как раз на 5 мест.
         Будапештский технический университет, куда мы приехали на следующий день, находится в центре города. По прибытии туда мы зарегистрировались и заплатили необходимый взнос в долларах (деньги для этой цели нам выдали в Москве). После этого нам разъяснили порядок проведения конференции, дали программу и план мероприятий для участников конференции.
          На конференцию прибыли специалисты из 21 страны в общем количестве 265 человек. Больше всего среди них было, естественно, венгров – представителей двух автобусных заводов “Икарус” – в Будапеште и Секешфехерваре, завода “Раба”, выпускающего двигатели и ведущие мосты, а также научных работников профильных венгерских НИИ и ВУЗов, представителей других венгерских организаций и предприятий.
          В конференц-зале университета каждому из нас были выданы приборы-коробочки с наушниками для прослушивания синхронного перевода на 4-х языках - английском, французском, немецком и русском (по выбору с помощью переключателя).
          Кроме нас из России на конференцию прибыли несколько научных работников из Московского автомобилестроительного института (теперь он называется как-то по-другому), но мы с ними не были знакомы и поэтому не общались.
          Доклады специалистов были более-менее интересными. Кое-что я записывал для себя. Но качество перевода оставляло желать лучшего. Многие доклады были на узкие темы и меня не особенно интересовали. Тем не менее, кое-какие полезные печатные материалы конференции мы себе отобрали.
         Во дворе университета была организована выставка новых моделей автобусов из разных стран, а также новых автобусных узлов и агрегатов. Меня особенно заинтересовал двойной автобусный задний мост проходного типа. У нас в стране такие мосты тогда не выпускались. Я взял информационные материалы по этому мосту и по возвращении в Москву передал их специалистам для изучения.
         На следующий день 28 сентября было другое мероприятие. Нас попросили прийти на одну из центральных улиц, где нас ждали автобусы. Рассевшись, мы отправились за город. Погода была солнечной. Ехали мы в юго-западном направлении от Будапешта.
         Моим соседом в автобусе оказался англичанин. Он сразу стал знакомиться со мной с целью установления делового контакта. Сам он оказался представителем фирмы, разрабатывающей несущие автобусные кузова. У меня не было особого желания с ним знакомиться. Но он дал мне свою визитку, а мне пришлось дать ему свою. 
         Англичанин пытался узнать, какой работой я занимаюсь в министерстве. Но мне не хотелось рассказывать ему об этом и я отвечал лишь короткими общими фразами. Тем более, что я плохо говорю по-английски, т.к. мой основной иностранный язык - немецкий.  После моего возвращения в Москву этот англичанин звонил мне в министерство, но я через переводчика перенаправил его в лабораторию несущих систем института НАМИ.
         В автобусе я встретил своего знакомого из Одесского автосборочного завода – И.М.Визельмана. Стоя в проходе автобуса, мы немного поговорили. Он, помню, жаловался на тяжёлую жизнь в Украине.
         Автобус отвёз нас примерно на 50 км от Будапешта в деревню, точнее в сельскую таверну под названием “Patkо” (Подкова). На открытом воздухе стояли деревянные столы и лавки. Рядом над кострами были подвешены несколько небольших котлов, где готовился венгерский гуляш. На столах в изобилии стояли бутылки с напитками разной крепости. Никаких официантов не было. Все сами набирали себе черпаками гуляш из котлов в тарелки и наливали вина в бокалы.
         Здесь же находился музыкальный квартет в национальных костюмах, который услаждал наш слух венгерскими народными мелодиями.
         Неподалёку находилась конеферма и для гостей было организовано замечательное конное шоу с оригинальными номерами (см. фото перед произведением).
         Сытые, слегка пьяные и довольные этим мероприятием мы вечером вернулись в Будапешт.
         29 сентября мы опять приехали в университет, где было продолжено заслушивание докладов и сообщений.
         Утро следующего дня было пасмурным, но без дождя. Нас опять посадили в автобус и отвезли в городок Шиофок на берегу озера Балатон. Там в каком-то зале нам прочитали доклад на венгерском языке, причем почему-то без перевода. Поэтому нам было непонятно и скучно.
          Вообще на Балатоне курортный сезон уже закончился. Людей на улицах было мало. На многих домах висели объявления на немецком языке “Zimmer frei”, т.е. о сдаче комнат гл. образом для австрийцев и немцев.
          Потом нас опять пригласили в автобус и повезли, но не в Будапешт, а объехав с восточной стороны озеро Балатон, далее в западном направлении по автомагистрали Е66. (Небольшой атлас Венгрии был у меня с собой). Я пытался выяснить у сопровождавших нас венгров, куда же нас всё-таки везут. Но они по-русски не говорили и какого-то внятного объяснения мы получить не смогли.
          Увидев через некоторое время на шоссе щит с надписью, что до австрийского Граца столько-то километров, я несколько забеспокоился. Поездка в Австрию нашей командировкой не предусматривалась. Хотя мой загранпаспорт был при мне, но австрийской визы у меня, как и у моих коллег, не было. Так и не поняв маршрута и цели нашей поездки, я решил положиться на волю Божью, успокоился и стал ждать дальнейшего развития событий. Сопровождавшие венгры угостили нас бутербродами и минеральной водой.
         Пока мы ехали – стемнело. Автобус, не доехав несколько километров до австрийской границы, подвёз нас к подножию какого-то высокого холма, на вершине которого горел яркий свет, освещая какое-то строение. Водитель попросил нас выйти из автобуса и дал понять, что на вершину холма нам надо идти самим. И мы пошли в полумраке по каким-то тропам через кустарники. На вершине холма, куда мы наконец поднялись, оказался большой ресторан, где к нашему прибытию всё было накрыто. Возле ресторана была стоянка, где уже находилось несколько автобусов с другими участниками конференции. Почему наш водитель не довёз нас на вершину – непонятно. Возможно в темноте он просто не заметил дорогу, ведущую от автомагистрали к вершине холма.
        Тем не менее гости наконец расселись. Я оказался за одним столом с двумя нашими альтерновцами и двумя немцами – сотрудниками компании “Zahnradfabrik”, выпускающей автобусные коробки передач и ведущие мосты. Мы познакомились с немцами, немного общались, ели и выпивали за здоровье и успехи друг друга. Альтерновцы больше налегали на виски, а я на венгерские вина.
         Нас очень шустро обслуживали официанты. Недостатка в еде и питье не было. Естественно всё это было опять бесплатно, т.к. входило в программу конференции.
         Настоящее удовольствие мне принесло выступление хорватского фольклорного ансамбля. Их тоже привезли сюда на одном из автобусов. Они замечательно пели хорватские народные песни.
         Наконец поздним вечером это мероприятие закончилось. Распорядитель посадил нас, русских, вместе с другими уже в другой автобус. Он был двухэтажным. Я расположился на переднем сидении второго этажа.
         Обратно мы возвращались уже ночью. Автомагистраль была почти пустой. Автобус мчался с большой скоростью, включив мощную фару-прожектор над верхним ветровым стеклом. Я сидел и балдел от избытка чувств и впечатлений за этот день.
         В Будапешт автобус прибыл уже в третьем часу ночи. Он подвёз нас прямо к зданию торгпредства. Мы вышли и отправились к себе на отдых.
         Следующий день был у нас свободным. Мы разбрелись по городу кто куда.
         В Будапеште в это дни проходил международный салон легковых автомобилей. Я посетил это мероприятие, увидел там много интересного и набрал информационные материалы. Запомнилась презентация нового джипа “Мицубиси”. На специально оборудованной небольшой площадке с различными препятствиями он показывал чудеса проходимости.
         Потом я прошелся по улицам и магазинам города. Кое-что купил для себя.
         Проехался также по некоторым линиям метро. Жёлтая линия – одна из старейших в Европе. Была пущена ещё в 1896 году. Линия мелкого заложения. Вход на неё с улицы по ступенькам, как в обычный подземный переход. Поезда по ней ходили совсем архаичные - малоскоростные, шумные и трясучие. Тоннель общий для обоих направлений. Интерьер станций простенький, без каких-либо украшений. Турникетов я не видел. Хочешь – плати, хочешь – не плати. Никто не проверяет. Одна из станций метро этой линии находится недалеко от российского посольства и торгпредства. Посольство и торгпредство расположены на одной улице напротив друг друга.
         На других линиях метро, построенных после 2-й Мировой войны, станции выглядят значительно красивей, поезда уже современные, поставленные из России.
         А вообще Будапешт очень красивый, замечательный город! Я был уже в нём в июле 1985 года во время своей туристской поездки в Венгрию. Он уже тогда произвёл на меня сильное положительное впечатление. Красивые здания старой и современной архитектуры. А мосты через Дунай чего стоят? С изысканным вкусом оформлены витрины магазинов. Люди все хорошо одеты, очень доброжелательны. Много красивых женщин.
         Но я заметил некоторые перемены. На улицах стало заметно меньше импортных легковых автомобилей из т.н. социалистических стран.
         Главенствующее место в автопарке вместо советских “Жигулей” и “Лад” заняли лицензионные “Сузуки Свифт”, выпускаемые на новом автосборочном заводе в г. Эстергом. Ну и конечно импортируемые “Мерседесы”, “Опели”, “Фольксвагены”, “ФИАТы”, “Ситроены”, “Тойоты” и другие. На центральной улице Ракоци вместо магазина “Горький”, торговавшего тогда русскими книгами, теперь другой магазин.
         Уже не встречались советские военнослужащие и советские военные автомобили, т.к. наша Южная группа войск была к этому времени уже выведена из Венгрии.
          Заметил, что городские автобусы в Будапеште, ходят строго по расписанию, указанному в табличках на остановках. На улицах для них выделены особые полосы, которые другому транспорту запрещено занимать.
          Вечером этого дня в одном из будапештских ресторанов был организован прощальный ужин для участников конференции. Помню, что мы добирались до этого ресторана на трамвае.
          Всё было хорошо, если бы не одно НО. У нас на Родине в это время происходили очень тревожные события. Об этом нам в ресторане рассказал один русскоговорящий профессор Будапештского технического университета. Я имею ввиду путч 1993 года, который пришелся как раз на время нашей командировки.
          Последнюю ночь перед отлётом на Родину мы почти не спали, а с большим беспокойством смотрели у себя в комнате по телевизору репортажи из Москвы.
          Утром, с трудом проснувшись, мы собрались, попрощались с персоналом гостиницы (сотрудницы были русские - жёны работников посольства и торгпредства) после чего поехали в аэропорт.
          Летели домой с чувством серьёзной тревоги. Что нас ждёт впереди? При заходе на посадку в аэропорт Шереметьево я напряжённо смотрел в иллюминатор.
          Приземлились нормально, прошли паспортный контроль. При выходе из аэропорта я сел с альтерновцами в их служебную “Волгу”. Другие наши ребята сели на рейсовый автобус (современного Аэроэкспресса тогда ещё не было).
          На шоссе в Москву всё было спокойно. Только перед МКАДом машину остановил милицейский патруль с автоматами. Они проверили наши документы и попросили открыть багажник для досмотра.
          Возле метро “Речной вокзал” я вышел из машины, попрощался с коллегами и вскоре был у себя дома.
          Материалы конференции и свои предложения я затем представил на работе своему руководству.



         
 


Рецензии