Сказки лесного мудреца 1. Лавиния. Глава 1
Велика эта страна, богато одарила её матушка Природа. Были там и луга с сочной зелёной травой, и хрустально чистые реки с изобилием рыбы в них. Были и чудесные леса, полные всякой живности, грибов, ягод, орехов. С востока страну омывало море Ясного Солнца с чудесными тропическими островами.
Но главной достопримечательностью этих мест являлись, конечно же, Синие горы. Величественные острые шпили их вершин устремлялись в небо на огромную высоту. Предгорья и нижняя треть гор были зелёными, поросшими деревьями и травой. Сами пики покрыты снежными шапками. А между ними и зелёной частью шёл пояс аквамариновой синевы. Горы были настолько отвесными, что никто до тех пор не мог добраться до синего пояса, чтобы узнать, из чего он состоит.
Узкая часть горного массива омывалась морем, а остальная была окружена Тёмным лесом. Вековые деревья леса были так высоки, что увидеть их кроны, которые переплелись в сплошной зелёный ковёр, можно было, лишь запрокинув голову. Редкие лучи солнца проникали сквозь этот густой ковёр и немного освещали покрытую сухой листвой землю.
Недалеко от места соприкосновения моря и гор, за Тёмным лесом, начинались владения Джона Грея. Знатен и богат был Джон Грей. Его предки служили при дворе короля, но эта служба не привлекала сэра Джона. Он, как говорят, крепко стоял на земле и занимался сельским хозяйством: растил пшеницу и рожь, а лучше его овощей и фруктов не было в стране. На лугах, поросших сочной зелёной травой, паслось его небольшое стадо коров и овец. Чтобы прокормить свою семью и нанятых на сельскохозяйственную работу людей, имелся большой птичник.
Сэр Джон не был скуп, и много желающих хотели наняться к нему на работу. Но он был мудр и видел людей насквозь, потому отбирал самых трудолюбивых и порядочных. И хозяйство его процветало.
Сэр Джон – среднего роста, крепкого телосложения, светловолосый, сероглазый, – производил впечатление сурового человека. Его жена, леди Анна, внешне была полной его противоположностью. Густые тёмные волосы, выразительные карие глаза под чёрными дугами бровей, идеальной формы тонкий нос, яркие губы и смуглый цвет лица с нежным румянцем на щеках – такой была избранница сэра Джона. В довершение портрета добавлю тонкий стан, весёлый добрый нрав и трудолюбие.
Жили они с мужем счастливо, душа в душу десять лет. И всё бы хорошо, да только детей у них не было. Но вот на одиннадцатом году семейной жизни у сэра Джона и леди Анны родился наследник – Питер Грей.
Прошло пять лет, в день рождения любимого сыночка леди Анна решила напечь пирогов с малиной и угостить ими всех, кто жил и работал в имении.
– А малины надо собрать побольше, – подумала женщина и достала большую корзину, быстро переоделась в крестьянское платье и отправилась к малиннику, который находился почти у самой кромки леса, в тени молодых деревьев.
Добравшись до малинника, леди Анна поставила корзину в траву, а сама решила попробовать несколько ягодок. Положив в рот три крупных ягоды, она закрыла глаза. Ароматный, сладкий сок растекался по языку, наполняя женщину блаженством и воспоминаниями детства.
Но вдруг сзади неё треснула ветка. Леди Анна вздрогнула, обернулась и застыла на месте от удивления. Из чащи леса к ней шла бурая медведица. Она держала в зубах большую красивую корзину. Женщина хотела бежать, но её ноги словно приросли к земле. Ни крикнуть, ни пошевелиться она не могла. Леди Анна уже ждала своего конца и молилась про себя.
Медведица подошла совсем близко, поставила корзину на пенёк и заговорила:
– Великий Свет благословляет тебя, Анна Грей, и отдаёт тебе эту кроху. Ты должна вырастить её, как свою родную дочь. Возьми её.
К женщине вернулась способность двигаться. Она подошла к корзине и заглянула внутрь. Там лежала новорождённая девочка в розовом одеяльце и белых кружевных пелёнках. Леди Анна взяла корзину. В то же мгновение её ослепил яркий белый свет, который лился откуда-то сверху, и послышался голос – мягкий и торжественный одновременно.
– Её зовут Лавиния. Она родилась сегодня. Благословляю вас. Расти её в любви и радости.
Свет исчез. У Анны дрожало всё внутри. Постепенно она успокоилась и снова услышала слова медведицы.
– Лавиния – дочь короля и феи. Злая колдунья, узнав о её рождении, наслала на девочку проклятие. В чём оно заключается, ты узнаешь позже. Мы думаем, что твоя любовь и любовь твоего мужа к ребёнку значительно ослабят это проклятие. А так как это дитя – принцесса крови, у неё будет своя, хоть и маленькая, свита: я и мой помощник.
Анна вздрогнула.
– Да не бойся, смотри! – продолжила медведица.
Тут же она встала на задние лапы, повернулась вокруг собственной оси три раза и… перед Анной стояла благообразная старушка, ещё не древняя, полная сил и энергии. На её опрятном платье сиял чистотой и свежестью белоснежный фартук, на голове был чепец из такой же ткани. Лицо старушки озаряла добрая улыбка.
– Меня зовут нянюшка Урсула, леди Анна! – сказала она и присела в реверансе.
– А… – начала было Анна.
– Не волнуйтесь, медвежье обличье – для леса и для всяких неприятных ситуаций.
– А кто же второй?
– Сейчас найдём. И где же этот увалень? Спит, наверное, где-то. Вакс! Вакс! – крикнула она.
За малинником послышалось шуршание, и вскоре появился огромный чёрный пёс, похожий на медведя. Он был так лохмат, что казался вдвое толще, чем был на самом деле.
– Ну ты и лентяй! – выговаривала ему нянюшка. – Мы же вместе должны были вручить принцессу.
– Но вы с этим распрекрасно справились и в одиночку, – ответил Вакс, усиленно отряхивая со своего бока приставшие к нему сухие листья и травинки.
– Ну ладно, об этом мы ещё побеседуем, – произнесла нянюшка сердитым голосом и обратилась к Анне. – Леди Анна! Возьмите девочку и Вакса и ступайте домой. По дороге подумайте, как преподнести новость мужу. А за малину не волнуйтесь, я наберу полную корзину, и самой отборной.
Леди Анна взяла корзину с девочкой и направилась к дому. Вакс, всё ещё сонный, плёлся сзади.
Старик замолчал.
– Дедушка, ещё! Ещё! А что было дальше? – наперебой затараторили дети.
– А что было дальше, вы узнаете завтра. А сейчас и солнце высоко, и обед близко, да и чья-то мама направляется к нам, чтобы забрать своё чадо.
– А ты придёшь завтра, дедушка Элиа? – спросила малышка Кэти.
– Приду, конечно, приду. Ждите меня у этого камня, когда солнце покажется над верхушками леса.
Он достал из кармана мягкую широкополую шляпу, надел её, взял свой посох и, помахав детям рукой, направился к лесу.
Свидетельство о публикации №221122101545