Од Коляды до Коляды
21 декабря 2021, 18 часов 59 минут - Зимнее солнцестояние
***
Слвiхом ДаьБо
А буде Ты нашь пъкрвiтел а застоупiщ
од Коляды до Коляды
А плодi на полех
а даяшет трвы на скотiя
А да намо во све днiе
гъвядя оумножiтiсе
а зьрна жiтня множесть
абыхом медъвiщi затвржетi а пещi
Бга Свта слвiтi
Соуронже бость одрещен
одо зiмы а тецi на льто
Тому бо поемо славу
яко Оцi во полЪх...
Славим Даждьбога. Да будет Он наш Покровитель и Заступник от Коляды до Коляды. И плоды на полях да даст, травы для скота, и даст нам во все дни говядам умножиться, и зерна житного множество, чтобы медовичи затворожить и испечь. Бога Светлого славить, которого Сурожем называем, когда от зимы и движется на лето. Ему ведь поем мы Славу, как и Отцы во полях...
***
Слвiхом ОгнеБга Семьiрьгла
древо грызуща а сламу
а огнекуде лiце розвiяштя
во утiе в ден а вчерi
А Тому быхом дiащi
за соутворене брашно а пiтiя
яко есь едiне хранiм во попелi
А Того вздыiмо а горiтi...
земе наше
улежеся од Суна до Суна свенрожiа
а влкi суте тамо бо хоросi луцi
а тамо ведымо говяды
а проплодiтiсе iмо волiу ДажьБу
Его же славхом...
...Славим Огнебога Семьирегла, дерево грызущего и солому, и огнекудрое лицо развивающего утром, днем и вечером. И Ему даем для сотворение кушанье и питье, потому как Единый храним есть в пепле. И Его вздуваем, и горит...(обогревая) землю нашу. Укладывается от Солнца и до Солнца и свои рожiа, и велики суть там ведь хорошие (или Хорсовы хоросi - Хор/Хоро/Хорос - теоним, солнечный Бог, Бог Солнечного Диска. ср. болг. хоро - круговой танец, русск. - хоровод) луга, и там водим говяд, да проплодиться им Волею Даждьбовой, Которого славим мы
***
О возжжении Перуном солнца, вновь нарождающегося при зимнем повороте
А тако Бзема храненсте будева
а нiже с по цено трацемо
сынi сва а све дщере а тако жены
А будехом просте сва уже
i свастехом
А не бяхом сметенты
еже iдша на челе рате
а одерень се доть ве све
а ходяхом бо нiже псiе
Потомiце сме Славуне
а грдi сме бытi можашем
а не брежехом ества
И так Богами хранимы будете, а чем ни за что терять [нам] сынов своих и своих дочерей, да и жен. И будем просто свои уже и жить в благополучии (свастехом - ср. тж. санскр. svasthata - здоровье; благополучие; покой). И не были [бы] [мы] смятенны, [мы,] которые шли [бы] на челе ратей, и в рабство [не] отдаться всем, и ходили [бы] [мы] ведь не как псы. Потомки мы Славных, и героями быть можем, а не бережём ества.
Первоначально я воспринял слово СВАСТЕХОМ как перфектную форму глагола 1 л. мн. ч., сопоставив это слово с санскритским svastika, которое этимологизируется из санскр. su добро, благо + asti, быть, что дает общее значение „благоденствие; благополучие; процветание; удача; успех; счастье; благословение" (ср. тж. санскр. svasthata здоровье; благополучие; покой). Поскольку в текстах Влескниги имеется ряд слов, до сих пор считающихся „чисто санскритскими", то представляется, что это дает возможность рассматривать это слово как личную форму от инфинитива СВАСТЕТI, т.е.: 1. перф. ф. / л. мн. ч. [вы с нами] жили/ живем/ будем жить в благополучии, с прибавлением глагольного окончания - тi.
Дальнейший анализ слова СВАСТЕХОМ позволяет предположить еще один вариант, от СВА „свой" + 2 личных глагольных окончания СТЕ + ХОМ, что дает общий смысл „свойствуете вы с нами", т.е. „являетесь вы с нами своими", „живете вы с нами своими и со своими". Такое значение кажется вполне приемлемым, ведь жить своими и со своими, со своими-то Богами и на своей земле - это как раз и есть „благоденствовать".
Сва - 1) в роли возвратно-притяж. Местоимения свой, -я, -е, -и, -их, -ими и т.п. (ср. санскр. sva - свой, собственный; мой, твой, его; имя собственное я, родственник, собственность; 2) все, всё? -я, притяж. Местоимение - всех
Свастехом - 1 л., мн. Ч. жили/живем в благополучии (?); или, возможно свойствовать, т.е. быть своими и со своими (ср. санскр. svasti (su - добро, благо + asti - быть), благоденствие, благополучие, процветание, удача, успех, счастье, благословение, svasthata - здоровье, благополучие, покой
Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c.
https://vk.com/doc399489626_449257582
СВАСТЕХОМ - жили/ живем/ будем жить в благополучии
***
Полотенце родовое. Лён
Полотенце передавалось из рода в род по материнской женской линии. Оберегало род от лихих людей. Бранное двухуточное тканье.
Знаки-обереги: ярги-чертогоны повторенные девять paз, лягушки-рожаницы и др.
Русский музей народоведения, РМН N РС-9
Кон. 19в. Сольвычегодский край. Русский Север
Обрядовые полотенца русского народа
https://vk.com/album-49810955_187957221
***
Золотная вышивка северодвинского кокошника. Начало 19в. Вологодская губ.
С.В. Жарникова. Золотая нить. - Вологда: Областной научно-методический центр культуры повышения квалификации, 2003. 221с., илл. (24с.)
https://vk.com/doc399489626_491667727
***
П.И. Кутенков. Ярга-крест - знак Сятой Руси. Ярга и свастика.
Смольный институт. Российской академии образования. 2016. В книге 746 стр., свыше тысячи цветных снимков вещей 19 – начала 20 вв., впервые вводимых в научный оборот. Вещи из спецхранов государственных музеев России и полевые изыскания исследователя. А4, твердый переплёт. Издано 100 книг
http://www.chest-magic.com/category/kollektsionnaya-l..
Свидетельство о публикации №221122100076