Творение Глава 19 Встречи

                Остановившись на площади перед центральным входом в заповедник Чанбайшань, куда подъезжают все туристы, члены экспедиции вышли из автобусов, чтобы, прощаясь тепло и по дружески обнять Анну и Хао Ши. Пара договорилась о поездке с новым водителем. Их путь теперь лежал до Лунцзя на севере, а остальная команда возвращалась прежним маршрутом в Яньцзы через Эрдаобайхэ.
 
- Кажется, наши судьбы покоятся в ладонях высших сил, управляющих нашими действиями по составленному ими замыслу, а мы самое разумное, что можем делать – это не сопротивляться, а плыть по течению, - без энтузиазма констатировал Хао Ши.

- Какая правильная мысль, дорогой. Именно так я и оказалась на Бо И Шане, - не противилась, - мягко улыбнулась Анна. - И через неделю оказалась замужем за лучшим из мужчин.

- Но сейчас это означает, что я не держу слово, и обещанное фото с Асы и Феей, мы не сделаем.

- Помнится, кое-кто говорил о зимней поездке на горнолыжный курорт, значит, фото будет не летом, а зимой!

- Чаньши Синь Фу, ну как тебе удаётся любую проблему преобразовать в радостное событие?

- Любимый, а разве были проблемы? – Анна, скорчив недоумённую рожицу, мило пожала плечами. – Проблема будет, если ты меня сейчас же не поцелуешь… - я очень огорчусь.
 
- В девиз семьи входит Забота о Счастье, - никаких огорчений!

- Скорее, пожалуйста скорее позаботься о Синь Фу!
 
Они таяли в обоюдной нежности, растворяясь друг в друге от одного взгляда в глаза. Их охватывали чувства немыслимой глубины, невыразимые словами. Любое легчайшее соприкосновение пальцев невзначай, или прикосновение для того, чтобы просто обратить на что-либо внимание другого - полностью переключало их внимание на них самих. Мир вокруг переставал существовать, они не слышали и не видели окружающее пространство, словно исчезали все звуки, кроме симфонии ритма их сердец, лучистых взглядов и цветомузыки аур. И это состояние любования любовью, которое охватывало их посреди повседневности, прерывать было сложно. Они начинали частично понимать, о каких неудобствах говорил Чэн Ин…
   
- Через пару часов мы будем в аэропорту Лунцзя, неподалёку от города Чанчунь, - говорил Хао Ши. – В сам город, лежащий немного в стороне, мы не заедем, но я расскажу тебе, что своё название он получил в честь знаменитого даосского монаха Чан-чунь – это духовное имя означает «вечная весна». Он автор   книги о путешествии на Запад, которая стала ценным историческим источником о Центральной Азии периода монгольских завоеваний. Есть легенда, что Чан-чунь предсказал Чингисхану смерть в один год с ним, и это предсказание сбылось. Чан-чунь умер 23 июля 1227 года, и похоронен в Пекине в Храме Белых Облаков, и это была прижизненная резиденция святого по повелению Чингисхана, благоволившего просветлённому.
 
- Интересно, - заметила Анна, размышляя вслух. – Наша экспедиция началась 23 июля, а 25 – в день вне Времени ты признался мне в любви, и мы были на водопаде Чанбай, на Зеркальном озере Сяо-Тяньчи и термах, - это снова напоминание о сказке «Конёк-горбунок», только прежде мы упоминали её в связи с фениксом- Жар-птицей и огненными знаниями, а сейчас мне вспомнилось, что царь повелел: «Три котла больших поставить и костры под них сложить. Первый надобно налить до краёв водой студёной, А второй - водой варёной, А последний - молоком, вскипятя его ключом». В сказке речь идёт о физическом преображении… Значит, одного из Высших, приглядывающих за нами, мы узнали по имени, и это бессмертный Чан-чунь – один из «Семи даосских мастеров».

Полёт, прибытие в аэропорт Пудун в Шанхае, поездка на метро ради экономии времени, чтобы не простаивать в пробках, короткая поездка в такси, и наконец они перед дверью квартиры Хао Ши.

- Синь Фу, поставь пожалуйста вещи, я хочу перенести тебя на руках через порог нашего дома.

Парень набрал код электронного замка, открыл дверь … квартира приветствовала их ароматами пищи и шумом пылесоса.

- Кажется, родители не оставили нам времени на подготовку к встрече. Ну, что ж, будет экспромт, - Хао Ши подхватил Анну на руки, и следуя собственному плану понёс её в гостиную, призывая родителей специально на английском, чтобы Анна понимала.

- Мама, папа, идите сюда! Ваш сын Сокровище в семью принёс! – он кружил на руках девушку, и они оба заливались счастливым смехом, мгновенно войдя в волшебное состояние их единения.

- Хао Ши, - голос матери не был ни радостным, ни дружелюбным.

Парень остановился, аккуратно отпустил Анну, передавая взглядом уверенность: «Я - твой! Ты – моя!», просиял радостью в её глаза, обнял за плечи, прижимая к себе и только после этого повернулся к матери и подошедшему к ней отцу.

- Мама, папа, я представляю вам мою жену. Её зовут Анна.

- Говори с нами на путунхуа, - оборвала сына мать.

Не меняя интонации, Хао Ши проводил свою линию общей беседы.

- Анна пока не говорит на китайском, поэтому мы все будем разговаривать по-английски, чтобы понимать друг друга. Дорогая, - обратился к Анне, - в Китае, мы нашу страну называем Чжунго – Серединное государство, к старшим родственникам принято обращаться «дядя, тётя» … до тех пор, когда все будут готовы проявлять более тёплые отношения.

Это было почти вызывающе, и отец отвлёк внимание на себя, смягчая ситуацию.
 
-  Дверь открыта настежь…

-  Коты, коты мои могут выскочить!  И нужно занести вещи, - Хао Ши поспешил следом, и вместе с отцом внесли походную поклажу.

- Как вкусно пахнет, - сказала Анна.

- Конечно, мы не могли оставить сына голодным после такой долгой дороги.

- Папа у нас замечательно готовит, - подмигнул Хао Ши отцу, игнорируя колкость матери. – Мы с женой действительно проголодались. Пап, чем ты нас накормишь?

- С «женой» …- мать категорически протестовала, не собираясь принимать решение сына.               
- Сколько времени вы знакомы, чтобы уже говорить о браке? - процедила она по-китайски, адресуя свой вопрос Хао Ши, переходя к родительской ультимативной форме беседы с непочтительным сыном, попирающим нормы внутрисемейной иерархии.

 Парень перевёл и не ожидал, что Анна с мягкой улыбкой опередит его ответ.

- Первый раз мы были знакомы в восьмом веке, а второй раз нам показали тринадцатый век. И оба раза в Чжунго. Так что смело можно утверждать, что знакомы мы тысячу двести лет. И судя по всему, это минимальный временной отрезок, на самом деле – гораздо больше.

Как бы ни были сильны культурные традиции понимания циклов перерождения, но всё же эти знания без прямых жизненных примеров, перекочевали в восприятии населения на уровень суеверий, в лучшем случае – легенд, поддерживаемых кинематографом. Поэтому такое прямое заявление Анны обескуражило обоих родителей Хао Ши.
 
- Ладно, мама, папа, не будьте такими старомодными, потому что мы с женой действительно никак не можем подходить под общие шаблоны. Давайте поедим, и мы вам всё по порядку расскажем.

- Моя внешность – светлые глаза и волосы, наверное, в вашем восприятии выглядят непривычно и странно? – задала прямой вопрос Анна, смутив мать, которая уже была сбита с толку предыдущим откровением. Выказывая понимание в сложности смириться с не простой ситуацией, девушка продолжила, открыто поднимая тему о второй части образующейся большой семьи.

- Для моих родителей не славянская внешность Хао Ши всё-таки будет не таким резким контрастом, как если бы он оказался, к примеру, темнокожим африканцем.

- Я хань, какой ещё африканец?! –  со смехом запротестовал Хао Ши, и оба родителя поневоле улыбнулись то ли шутке, то ли альтернативному варианту воплощения.

- У нас сейчас многие молодые девушки и даже парни осветляют волосы, пытаясь больше соответствовать европейскому типу, - мама дипломатично поддержала новую линию беседы, начиная «сдавать позиции».

Стол накрыли все вместе; отец за едой ухаживал за мамой, Хао Ши опекал Анну, не забывая о знаках внимания родителям - подкладывал в их чашки аппетитные кусочки.
 
- Мы очень благодарны, что дядя и тётя позаботились о нас. Если дядя возьмёт меня в ученицы, я обязательно научусь готовить так же вкусно.

- Шеф-повар нашей экспедиции, владелец популярного ресторана - между прочим, так был впечатлён Анной, как помощницей, что даже подарил ей свой фирменный рецепт. Жена повара призналась, что ей такого доверия не было оказано, - похвастался Хао Ши.
 
Разговор перешёл на экспедицию, на регрессии. А потом, Хао Ши подсоединил камеру к телевизору, и все вместе смотрели волнующий день свадьбы для двоих. Всё беспокойство родителей было развеяно невероятными откровениями, которые они услышали, и увидели своими глазами трепетное счастье, которым окружили друг друга молодые.

- Пап, у нас к тебе просьба, - Хао Ши с достал из чемодана лист почтовой бумаги с логотипом курорта и листок с текстом. – Мы с Анной просим тебя написать каллиграфией для нас девиз.
 
Хао Ши с поклоном двумя руками протягивал отцу бумаги. Анна встала и поклонилась вместе с мужем. Отец засмущался отговариваясь, что он не такой уж хороший каллиграф, но искренние слова Анны заставили трепетать сердца обоих родителей.
 
- Дядюшка, мы будем очень благодарны, если это сделаете Вы. Для нас не так важно насколько безукоризненно будет написан текст. Важно, что он будет написан отцовской рукой.

- Дочка, - голос отца Хао Ши дрогнул, - слова твои я вложил в сердце.

 
                Мастер Ван Цзиньсун
 
Хао Ши и Анна гуляли по рынку, где продаваемые изделия были выставлены в торговых рядах прямо на улице перед входом в магазин. Рассматривая традиционную китайскую мебель ручной работы, удивлялись фантастическому мастерству резчиков, превращающих любой предмет интерьера в произведение искусства.

- У нас такую красоту работы с деревом можно увидеть только в православных храмах, украшающих иконостасы. А в быту – это искусство Вологды, где мастера деревянными кружевами занавешивают дома, и они выглядят сказочными теремами. А почему мебель часто чёрная или тёмно-коричневая?
 
 - Это традиционные натуральные пропитки и сложнейшие ручного изготовления лаковые покрытия для сохранности древесины от сырости, - в Китае много дождей и влаги. Изготовление лаков уходящая профессия, занимаются ею старики, сохранившие ещё силы. Лак готовится 2-3 года. Это чрезвычайно сложный и опасный своей токсичностью процесс. Даже опытные мастера могут совершить ошибку и отравиться насмерть, или лак может окаменеть буквально на стадии завершения. Вся трёхлетняя работа пропадёт.
 
Синь Фу, я хочу познакомить тебя с мастером живописи. Если он согласиться, можем взять у него урок.
- Хао Ши, я рисую весьма посредственно.

- Не волнуйся - это не экзамен и не конкурс. Мы идём не для того, чтобы проявить себя, а познакомиться и выразить уважение необыкновенному человеку.

- А, так мы покупали в подарок фрукты и сладости именно для этого визита?

В очередной раз Анна остановилась, поражённая увиденными изделиями. Многие вещи на этом рынке достойны быть выставленными в музеях, представляя, как авторское искусство, так и в целом народные промыслы. Высоко художественные произведения, уже наполнили её душу чувством прекрасного. Но то, что сейчас предстало перед её взором, было просто невероятно! Небольшие круглые столы для чаепития и к ним табуреты-бочонки были выполнены из фарфора и расписаны сюжетами легенд; драгоценные деревянные каркасы ширм, щедро украшенные замысловатой объёмной резьбой, обрамляли сокровище внутренней части полупрозрачного фарфорового «полотна» картин. На каждой из четырёх створок ширмы была изображена одна из четырёх знаменитых Красавиц Китая; 5-ти створчатая ширма расписана цветами и птицами – символами семейного благополучия и процветания.Полупрозрачная основа  создавала впечатление, что воздушные одежды развеваются нежным ветерком, цветы колышутся и трепещут крылья бабочек! А фарфоровые, в буквальном смысле, лица Красавиц оживали и сияли неземным совершенством.
 
- Хао Ши! Глаз невозможно отвести от этой красоты!

- Я был уверен, что эти вещи вызовут у тебя восхищение! А их создатель – тот, к кому мы пришли.
 
Продавец, видя, что посетители задержались перед их магазинчиком, обратился к ним:
- Господин хочет купить чайный столик или ширму?
- Скажите, можем ли мы посетить господина Ван Цзиньсуна? Передайте мастеру, что пришёл Хао Ши с супругой.
               
- Входите, входите!  Хао Ши, давно не виделись! – им навстречу вышла женщина средних лет и приветливо, как давнишней знакомой, первая протянула руку Анне.
- Я - Ван Цзинь Тао. Мастер Ван – мой отец. Он у себя в кабинете, я провожу вас!

Мастер Ван поднялся из-за письменного стола, за которым делал эскизы к будущей работе. Хао Ши поклонился, передавая хозяину гостинцы обеими руками. Представил Анну.  Мастер цепким взглядом окинул девушку, выказывая эмоции сдержанного  гостеприимства, и жестом пригласил обоих за чайный столик, на котором Ван Цзинь Тао уже подготавливала чашки.
 
- Весёлым гостям надо налить вина. Грустным гостям – обычный чай. Задушевным друзьям – заварить лучший чай и насладиться беседой. * - произнёс мастер Ван, взяв свою чашку, и задавая тон беседы продолжил:


              Звёзды, скалы и море плотной стеною толпятся
              По пустынному брегу с тыквой-горлянкой иду
              В неё запечатал всё горе людское, - в пору смеяться!
              Лучом Единения- посохом странника - небо проткну
               
                                - Мы только что вернулись из двухнедельной экспедиции на Чанбайшань. Побывали в поднебесье, - отозвался Хао Ши.

- А мы видели репортаж, что твои усилия прошлых экспедиций дали результат: в заповеднике Саньцзянъюань в провинции Цинхай егерю удалось снять на видео самку снежного барса с двумя детенышами. Он обнаружил логово в скальной нише на высоте 4200 метров и 15 дней!!! вел видео наблюдение, - поделилась Цзинь Тао. – Это та гора, куда ты на себе видео оборудование тащил? Так ведь?
 
Хао Ши смущённо кивнул. В этом доме ему не нужно демонстрировать энергию и «стойкость оловянного солдатика» - неотъемлемого условия его публичной профессии. Он не мог расслабиться в родительском доме, где от него требовалось быть всегда лучшим; а если не случалось – ему выносилось суровое порицание о лени и слабом старании. И неважно, что статус высок и имя известно в мире, априори, он был недостаточно хорош. Наверное, поэтому Хао Ши всегда избегал хвалебных речей, испытывая неловкость и острое желание исчезнуть с места славословия.
 
Рядом с мастером Ван Цзиньсуном он мог быть самим собой – застенчивым, скромным парнем, радостно наблюдающим за мягкими доброжелательными отношениями в кругу семьи мастера, с благодарностью принимая присоединение, по умолчанию, и его к этому кругу тепла и заботы. Здесь всегда его поощряли, вдохновляли, а при необходимости, учитывая его эмоционально чуткую реакцию и повышенную требовательность к самому себе, поддерживали мудрым наставлением через поэтическое слово или образы в красках пейзажа.
 
Анна сразу заметила перемену в любимом, как только они оказались в кабинете мастера Вана. В её восприятии настроение Хао Ши стало похожим на спокойное течение полноводной реки русской равнины, мерцающей и отражающей солнечные блики погожего дня в окружающий мир.

«Я запомню, в чём твоя душа нуждается больше всего», - пообещала самой себе Анна.

-Ну что ж ты за человек такой… – с ласковой улыбкой мягко пожурил мастер Ван. –Твоим энтузиазмом должны вдохновляться не десяток людей, а сотни тысяч и миллионы. Добродетель скромности уместна при определённых условиях. А есть вещи, о которых необходимо заявлять во всеуслышание, подвигая других быть ответственными перед самими собой, обществом, а когда нужно – то и быть самоотверженными, вот как ты, как этот егерь. И если б ты не купил оборудование и не поднял вопрос бедственного положения заповедника на государственном уровне, возможно снежные барсы в природе уже исчезли бы совсем. Это процесс воспитания общества личным примером каждого отдельно взятого человека.
   
- Совершенно с вами согласен, мастер Ван. Самоотверженность для повседневности, возможно, громкое слово, но его смысл в честности перед собой: как ты проживаешь свой каждый день - как проявляешь себя в своём деле, в профессии, в отношениях. Как ты выражаешь себя по отношению к тому, что считаешь важным –  делаешь ли своё дело, выстраиваешь ли свои взаимоотношения так, потому что вкладываешься в них до последней капли себя, своей искренности, своей души… Или плывёшь по течению – куда вынесет поток? Насколько для тебя важна твоя цель? Правильно ли ты выбрал её? Или тебя душат условности и диктуют – как ты должен выглядеть, каким должен быть твой дом, что должно быть в твоей тарелке и как ты должен думать?


                Я – Звук - Вибрация – Дыхание и Слово
                Эфирное скольжение внутри Цветов...
                Дух мудрости Отца – спиральная основа
                объединенья измерений,на которых зиждется Любовь
                                                
- А что думает обо всём этом твоя жена? – художник с прищуром посмотрел на Анну

- Прошу прощения, я не уверена, что полностью поняла содержание вашей беседы и будет ли здесь уместным это стихотворение.
 
                Я исповедую культ Дао Красоты
                В котором нету чёрной половины
                А разделения – условные черты,
                Лишь стрелка равновесной середины
                                                
Поймите правильно: эти слова не являются достижением, а лишь устремлением и намерением.

- Очень хорошо! – похвалил мастер Ван. – Намерение – это двигатель к осуществлению того, чего желаешь. Ты начинаешь делать то, что умеешь; делаешь так, как никто другой не сделает. И тогда твоё дело начинает Быть! Ты даёшь существование своему труду. Как ты это делаешь?  Сердцем!
 
- Мастер Ван, можно спросить? Красавицы на ширме перед магазином отличаются от этих, что здесь в вашем кабинете. Красавица с пионом - это госпожа Ван Цзинь Тао?
 
- Вот это и называется: человек смотрит глазами, а видит сердцем! Ты, одна из немногих побывавших в этом кабинете, увидела тех, кем я дорожу. Четыре Красавицы на этой ширме мои дорогие женщины: мать-Осень с Хризантемой, символ плодородия и урожая; моя жена – под веткой сливы Мэйхоа – стойкость цветов под снегом, как стойкость перед жизненными трудностями; моя дочь – пышный цвет талантов и любви - с Пионом и, моя внучка, вобравшая все достоинства женской линии рода – совершенный цветок Орхидеи.
 
- А глаза не только показывают – что собой представляет их хозяин. Хотя осталась лишь поговорка о гневе «убил взглядом», но предназначение глаз - излучать жизнь! Глаза наделяют жизнью то – чем любуются, придают большую силу и совершенство. Когда любящие родители, вглядываются в спящего младенца – они создают человека. Каждый, любующийся природой – осуществляет прекрасный мир, -  глядя на отца с любовью и нежностью дополнила Ван Цзинь Тао.
 
- Мастер Ван, - обратился Хао Ши, - ваш способ гун-фу ча** – как всегда изыскан, мы благодарны вам за наслаждение высшим мастерством!


*  афоризм принадлежит Сюй Цзе Шу
**Несколько тысячелетий выращивания чая создали чаепитие на каждый день, но изысканные способы для исключительных случаев. Поскольку такие чаепития рождали в человеке особые- возвышенные и даже торжественные чувства, на Западе их стали называть «церемонией».
На китайском же «чайное действо» звучит как «гун-фу ча».  «Гун-фу» означает «высшее мастерство» или «высшее искусство», а «ча» - чай. Отсюда: гун-фу ча – это высшее мастерство чаепития.

                С Богом за пазухой

- Хао Ши, дорогой, я чувствую, что в этой поездке мы непременно должны побывать в Санкт-Петербурге. Давай определимся в какой город мы летим сначала –в Санкт-Петербург или Москву?
 
 Анна поставила на столик перед мужем чашечку чая и обвила плечи любимого, сидящего в кресле; прижалась щекой. Их потребность в объятиях и прикосновениях, кажется, стала ещё более острой.
 
- Уважение к родителям на первое место ставит визит к ним. Я думаю, таинственный город Санкт-Петербург с пониманием воспримет нашу задержку, потому что короткое время нашего воссоединения переполнено мистическими событиями и фактами. – Парень, поцеловав щёчку, крепче прижал ладонями к себе предплечья Анны и через своё плечо ловил её взгляд.
 
-  Мы все обычаи и традиции вывернули наизнанку лишь бы быть вместе. Я впервые чувствую, что жизнь, предложив обстоятельства, дала нам право действовать по своему усмотрению, дала свободу от условностей, от давления предопределённости шагов и поступков, и от цепочки обязательных последствий, вызванных ранее предпринятыми действиями. Да, нам нужно решить какие-то задачи, но они не создают препятствий и легко выполнимы. Просто взять и сделать. Признавайся, это дело твоих рук, Фея?

И не мирясь с тем, что тело Анны в большей степени соприкасается со спинкой кресла, чем с его плечами, усадил девушку к себе на колени. А она тут же, как маленький ребёнок, устроилась в объятиях любимого, поджав ножки.

- В приоритете одно - наше счастье, любимый! У русских есть поговорка «как у бога за пазухой», - любуясь, Анна переливала свою нежность в тёмно-карие глаза Хао Ши. -  Это означает спокойное и умиротворенное течение жизни, беззаботное решение дел и радостную безмятежность. Кстати, именно такое состояние я испытываю, когда твой Дракон принимает меня в свою грудь под защитный панцирь.
 
- Значит, когда ты с Драконом, это называется – с богиней за пазухой!

-Хао Ши, я плохо объяснила. Дракон, конечно, - хранитель, потому что является твоим Высшим Я, но я говорила, что бог хранит человека, а не наоборот.
 
- Послушай, дорогая, чтобы почувствовать то самое тепло бога, соединиться с ним, куда люди идут? - в храм или к домашнему алтарю. На мой взгляд вполне нормально, пригласить бога к себе за пазуху – в своё сердце, а не в карман - чтобы, соизмеряя свои повседневные мысли и поступки, человек ориентировался на общечеловеческие ценности и божественную мудрость, а бог мог напрямую воспринимать уважение человека каждый миг. Бог за пазухой – это повышенная ответственность, и камертон требовательного отношения человека к самому себе.
 
- Твоя защитная речь, «господин адвокат», напомнила мне, что в прошедшую первую ночь здесь - в нашей квартире в Шанхае, мне приснилось, что ты - буддийский священник уровня «святой». Именно так и прозвучало - «уровня святой»: Чистый, Бесстрастный наставник из Рода Совета Высших, передающий по наследству Земле (земным) проникающее свойство Сущности Молнии - живого огня Духа! – процитировала Анна послание.
 
- А ты? – опешил Хао Ши.

- А я – маленькая девочка, лет десяти, помнящая, что мы Близнецовые Пламена. Очень ярко и открыто проявляю свою влюблённость. Кажется, я доставила тебе не мало хлопот с этим…

- Синь Фу, ты говоришь, что следующее воплощение мы снова не будем вместе? И, прости, твой тон несколько … лёгкий…
 
- Любимый, в данном случае я – просто ретранслятор. Скажи пожалуйста, как мы можем сейчас повлиять на пророчество? Высшие объясняли линейную последовательность воплощений, но я была так эмоционально перегружена впечатлениями вчерашнего большого дня и знакомства с родителями, что не запомнила. После святого – ты не уйдёшь в нирвану, и снова будет наше совместное воплощение супругами. Разве твоя любовь закончится, если мы не будем вместе в той жизни. Я знаю, что как святой, ты будешь меня любить безусловно и безгранично, а я буду учиться у тебя этой великой любви! Первично всегда Намерение - это букет из чувств, эмоций и стремлений, которые мы несомненно осуществим!

А в целом, - это прогноз, о котором мы предупреждены. И ещё у меня сложилось впечатление, что сообщали в большей степени о Драконе, чем о тебе – человеке.
 
- Всё это говорит только в пользу моей теории – об активном взаимодействии с Творцом, чтобы, понимая Его замысел, быть осознающим соавтором собственной судьбы. А то, не все твои сновидения мне нравятся. Значит нужно изучить тайну перекраивания полотна реальностей, ведь мудрец сказал: «Жизнь - это возможность для достижения всего»!

- А другой мудрец сказал: «Жизнь – это искусство. Творение в этом виде искусства требует большого мастерства». Своими словами: трепет перед искусством и любовь к искусству меняют эстетику восприятия и сам образ жизни, ставят эго перед нелицеприятным фактом, что знания отсутствуют, в лучшем случае – скудны. А коль ставятся новые образовательные цели, то обретённые знания воодушевляют и проявляют намерение творить.

-  Мы тут присвоили людям титул «мудреца» … А слово «философ» в его первоначальном значении - «человек, любящий мудрость», так почему же его изначальное значение не называется «мудрец»? Потому что это состояние исследователя, ориентированность на поиск мудрости этим человеком. Такая устремлённость доступная каждому человеку, представляет самое прекрасное проявление игры жизни, самого бытия, как игры осознанности, игры сознания, энергии и свободы.

- А на простом примере, Хао Ши, как понять разницу между осознанностью и сознанием?

- Если простой пример – значит должно быть доходчиво. На беду, человечество всё ещё быстро обучается через боль и страдания. Поэтому пример будет таким: некто впервые увидел кипящую воду и с целью познания сунул палец в кипяток. Получив ожёг, этот человек осознал – больно. Этот же человек в другой раз, увидев кипяток, имеет в своей памяти негативный опыт и, пользуясь инструментом сознания, имеет право выбора как поступить: измерять температуру кипятка пальцем или заварить чай. Значит, осознанность – это метод познания, а сознание – это внутренняя библиотека осмысления пережитого опыта и использование других возможностей.

- Ещё одна русская пословица: дураки учатся на своих ошибках, а мудрые – на чужих.

- Да, это про меня, когда я повёл тебя в регрессию. На наше счастье Чэн Ин быстро вернул нас в чувство.

- Я не согласна с тем, что для нас это был негативный опыт. Мы теперь сознаём, что сама регрессия не является «киносеансом на диване», а меняет энергетическую структуру человека. Всколыхнув пласт сознания, предлагаются пути к размышлению, иному восприятию и линиям поведения в повседневной жизни, то есть к улучшению самого себя. Конечно, регрессия – только один из инструментов. Вот мастер Ван Цзиньсун прекрасно обходится без неё, а глубина его мышления, внутреннее достоинство и красота творчества достойны восхищения! Я благодарна тебе за знакомство с этим прекрасным человеком.

- Внутренняя красота человека существует не сама по себе, мастер Ван Цзиньсун ведёт поэтический образ жизни. Это стремление и потребность проявлять Красоту так, чтобы она была, существовала, жила всем что есть, абсолютно всем – на чём фиксируется наше внимание.

- Хао Ши, я понимаю, о чём ты говоришь, - это чуткость ко всем явлениям и сторонам жизни из состояния чувствования неповторимости каждого мгновения! Прочту:

                Деревьев чёрные ветви ветер негой объял
                Легко - неожиданно, вдруг - откровенно
                Жизни великую Тайну мне на ухо шептал:

                Стремление духа бережно и несокрушимо
                Утончает только Любовью Любовь,
                Восторгами любования сливовых садов

                Снежною синью весеннего неба
                Память открыла прошлых жизней ростки-
                На воскрешённых побегах - розовой яшмы цветки
                                                
                                - Давай попробуем соединить Красоту с объективом, созданным любовью. Сейчас у всех в руках камеры смартфонов; поголовным хобби стало запечатлевать себя – драгоценного на фоне кто пейзажа, кто на фоне тарелки в кафе. Все хотят познать себя через взгляд со стороны.

Расширим аналогию: общая ситуация похожа на то, словно всё человечество стоит на сцене перед закрытым занавесом и хочет узнать о происходящем в зрительном зале. И каждый «артист» – житель земли - проковырял в завесе свою дырочку. Только обзор каждого «артиста» будет ограничен техническими условиями его «объектива» - величиной его дыры  и его местом в пространстве. То, что видит находящийся справа, будет совершенно отличаться от восприятия, находящегося в центре, или слева; то что доступно смотрящему в дырочку с колосников, отличается от обзора музыкантами в оркестровой яме.

Подумай, Синь Фу, дорогая, сколько на земле людей, стремящихся жить и приумножать Красоту во всех смыслах. И вот они все стоят каждый перед своей дырочкой - точечкой в занавесе. Разве это завеса? – это дырявое сито, через которое на каждого «смотрящего» с той стороны льётся Свет хрустальных люстр «зрительного зала»! Просветление проникает через глаз до глубины души, в ядро и самую суть человека, который приходит в гармонию и Единство. Единство противоположностей. Больше нет разделения сферы жизни «на сцену и зрительный зал». Значит, приблизилось время сдёрнуть занавес прочь, обрушить эту стену разделявшую Творца и его Творение. И тогда мы узнаем Красоту такой, какая она есть! Красота есть все, что есть!

- Мой муж – великолепен! Вспомнилась расхожая шутка о том, когда интеллект и эрудиция человека ничтожны и уменьшаются до размеров точки, - он говорит: «Моя точка зрения». Мой муж совершил прорыв и направляет человечество в противоположную сторону – от точки к всеохватности. А я счастлива рассматривать эту точку зрения через зрачки твоих глаз, любимый!

                Ты посмотрел – и моё сердце тает
                В потоке нежности зеркал твоей души…               
 
Как драгоценную вазу, взяв в ладони лицо любимого, Анна с трепетом касалась губами его полуприкрытых век. Хао Ши не мог определиться – отдаться ли полностью той неге, что уже кружит голову, - впитывать каждое воздушное прикосновение лепестков губ и, замерев, угадывать – какой счастливой части его лица достанется следующий поцелуй. Он, как кот на солнышке, на миг приоткрывал глаза, чтобы уловить и запечатлеть в душе чувства и выражение лица любимой. Их обоюдный сердечный телеграф Морзе начинал перерастать в набат, а легчайшие поцелуи всё ещё порхали бабочками по красивому высокому лбу Хао Ши.

Понимая, что нежные ласки уже отступают под напором учащающегося прерывистого дыхания, а руки мужа, мягко баюкавшие её на протяжении всей беседы, начинают путешествовать по её спине, обдавая жаром горячих ладоней, и что Хао Ши сейчас перехватит инициативу их поцелуев, - Анна отстранилась от груди своего дорогого человека, чтобы завершить действия, идущие из глубинного чувства единомыслия и восхищения. Продолжая сидеть в гнёздышке объятий любимого, она свила кольцом руки в древнем китайском жесте признательности и, полушутя - полувсерьёз склонила голову:
 
- Я любуюсь глазами истинного мастера. Мастер Хао Ши, благодарю за наставления!
Хао Ши поддержал шутливый церемониал раскланивания в благодарностях и ответил строфами этого же стиха Анны:

                В симфонии твоей души полутона услышу
                Волнение твоё - своим я сердцем слышу…
                И беспричинно радуюсь – ведь радуешься ты!               
 
- Ты запомнил?

- У меня хорошая память. Но главное - я очень люблю мою жену!

Фото из Интернета. Роспись по фарфору.Богиня Гуань Инь

Творение. Глава 20 Русское поле http://proza.ru/2021/12/26/1388


Рецензии