Мы бабе руку не целуем

 
Давным-давно в наши края приехала русская царица.
Остановилась в Кизляре.

Для оказания чести Ее Величеству от всех народов Кавказа прибыли делегации.
Долго думали чеченцы, кого же направить к Высочайшей особе. В конце концов, пришли к выводу, что с этой задачей лучше справится кто-нибудь из тайпа Билтой. Конечно же, желающих было много, но каждый понимал, что придется соблюдать протокол. А это закончится тем, что вся Чечня будет потом потешаться над ним. Вот и решили – должен поехать кто-то из Билтой... Переговоры были недолгими. Зная характер билтой, сказали просто: «кроме вас – некого…»

Совет самих билтой тоже был недолгим: «Если бы от этого хоть на шай (пятак) была польза, нам бы такая роль не досталась». Решили направить Ахматхана: он много путешествовал, был даже в Кийлаке (Тбилиси), и, самое главное, на русском языке говорит чисто.
Прием у царицы был выдержан в традициях русского двора. Все гости стояли в ряд. Каждая делегация преподносила дорогие дары. Прислуга принимала их, после чего царица протягивала свою руку в перчатке. Ее целовали. И делегацию одаривали царскими щедротами…
Наконец, очередь дошла до Ахматхана. Естественно, подарков у него с собой не было…
Ахматхан молчал.
Молчала и царица, стоя напротив.

Тогда один из кумыкских гостей, желая разрядить обстановку, указал царице, что это чеченская делегация.
– А почему они молчат? – не скрыла та своего удивления.
Слова царицы перевели Ахматхану.
– О чем я буду говорить с чужой женщиной? – парировал он.
Царице перевели. Она рассмеялась. Окинув чеченца взглядом с ног до головы, протянула руку.
Ахматхан не шелохнулся.

Кумык-переводчик подсказал ему, что по правилам он должен эту руку поцеловать. Ахматхан покачал головой:
– Оха зударийн куьйгашна барт ца боккху.
– Что он сказал? – спросила царица у переводчика.
Кумык запнулся, то ли не решаясь перевести сказанное, то ли подбирая нужные слова.
Поняв это, Ахматхан на чистом русском языке сам ответил царице:

– МЫ БАБЕ РУКУ НЕ ЦЕЛУЕМ...
 
…Никто не знает, что потом думала царица об этом случае. Может быть, и не думала совсем.
В самой Чечне тоже об этом мало что говорили.
Так, при встрече скажут, что он, Ахматхан, – къонах, а за глаза – простак… Встретиться с царицей и вернуться домой ни с чем…
 
Вскоре об этом совсем забыли.
Разве что однажды зандаковец, пришедший как-то помогать другу во время сенокоса, за обедом, запивая сискал холодной родниковой водой, заметил Ахматхану:
– Ты так и останешься на всю жизнь со своей мотыгой и косой.
Примечание:
1.Билтой - чеченский тайп.
2.Къонах- рыцарь.
3.Сискал - кукурузный хлеб.


Рецензии