Новый год

ха-ха!


Скоро будет новый год,
скоро будет только счастье,
и часов волшебных ход
просто уберёт несчастья.

и волшебная страна
снова пред людьми предстанет,
будет явной кутерьма
снова дивный праздник станет

и мечта придёт в дома


Рецензии
Только что видел, что у вас была заметка о стихах(балладах Стивенсона, правда переводов не нашел. Вы "Ветер"(The Wind) переводили? Тут мой вариант, если интересно http://stihi.ru/2021/12/29/6991

Сергей Большой   29.12.2021 20:07     Заявить о нарушении
Странно что под Новым годом. Мой перевод 2021 года. Ветер, но я не знаю исходника - полагаюсь верой на Вас, что это Стивенсон, а не другой поэт,

Я видел, как воспарил воздушный змей,
И как летела стая птиц по небу.
Я всюду слышал твоё пенье, твой приход,
И сарафаны на сухой траве
Метал ты, ветер дующий весь день,
Тот ветер, что поёт ночную песню!

Ты развевал на башнях флюгера,
Но ты все время прятался под крышей…
Тебя я, ветер, постоянно слышу –
Сегодня утром, слышал и вчера.
Я слышал твой волшебный зов в ночи,
Ты завывал вновь с трубами играя,
И у других жильцов камин пугая,
Трещал поленьями, о, ветер, ты в печи.

Холодный днём, а ночью ещё злее
Ты ветер буйный крышами играл,
И становясь, как будто бы наглее
С дерев корону верно ты срывал…
Мне кажется, я был тогда ребёнком,
Когда слыхал легенды о тебе,
Теперь поэтом стал, воспоминанья скомкав,
А ты напомнил, ветер, о себе.

Оленька Сысуева   29.12.2021 21:44   Заявить о нарушении