Перерождение

 - Выходит ты, успешно закончив Гарвардский университет, сразу же решил организовать свою научно-исследовательскую экспедицию к берегам Новой Гвинеи? Я правильно тебя понимаю?
 - Да отец.
 - Ну что же. Это похвально, похвально Майкл – задумчиво произнёс невысокий седовласый мужчина одетый в роскошный чёрный костюм своему двадцати трёхлетнему сыну – а сейчас разреши поинтересоваться целью твоей первой научной экспедиции?
 - Я хочу собрать коллекцию историй рассказов о жизни и быте аборигенов Океании. – Произнёс парень, одетый на манер отца в чёрный костюм – а также я хочу обменять их орудия труда охоты рыболовства на некоторые наши американские товары, и создать свою персональную экспозицию первобытного искусства аборигенов Новой Гвинеи в Нью-Йоркском музее.
 - На этом ты заработаешь свои первые неплохие деньги Майкл. И в этом твоём мужественном деловом поступке я вижу неиссякаемый напор нашего богатейшего рода американских предпринимателей. Сколько человек будет в твоей экспедиции?
 - Немного отец – ответил ему сын с завистью глянув на пролетающие в автомобильном окне роскошные витрины магазинов ресторанов – в ней буду я как руководитель научной  экспедиции, один мой знакомый голландский этнограф и два проводника.
 - Это совсем немного сынок. Может взял бы ещё пару хороших стрелков-охотников? – Сказал богач, молча жестом указав водителю своего мерседеса вести машину к загородной вилле  – места там неспокойные Майкл. Местные племена до сих пор враждуют между собой, несмотря на карательные меры местных властей пытающихся примерить аборигенов и направить их на путь усмирения вековой бессмысленной вражды.
 - Это лишнее отец. Во первых, большая экспедиция с вооружёнными людьми насторожит аборигенов и они будут менее охотно делится своим народным фольклором предметами своего быта. Во вторых, чем меньше нас будет тем незаметней мы будем продвигаться от селения к селению местных жителей не вызывая у них ненужные нам кривотолки. В третьих, ты же знаешь отец, я отслужил в армии и сам могу прекрасно стрелять практически из любого вида оружия. Ну да я надеюсь, у нас до этого дело и не дойдёт. В глазах аборигенов мы будем выглядеть мирными менялами-торгашами и не более того.
 - Хорошо Майкл, пусть будет по твоему. Сколько денег тебе нужно для твоей маленькой мирной экспедиции?
 - Об этом не нужно беспокоиться отец. Деньги для экспедиции я возьму сам в кредит, в одном из наших американских банков.
 - Хочешь залезть в долги? Запомни сынок, любые экспедиции дело рискованное, так сказать пятьдесят на пятьдесят процентов, и это в лучшем случае. А потому для них надо иметь всегда свои независимые деньги. И не спорь со мной Майкл! Жизнь я знаю лучше тебя! Вот тебе мой счёт в банке – сказал отец подавая сыну небольшую блестящую карточку – бери с него нужную тебе сумму денег на экспедиционные расходы.
   Через полчаса сверкающий в лучах полуденного Солнца большой красивый автомобиль одного из самых богатых людей планеты подъехал к кованным ажурным воротам увитыми лианами винограда. Они бесшумно мягко отворились, и машина въехала в тенистый сад, в глубине которого среди благоухающих цветов располагалась белоснежная вилла миллиардера. Отец и сын вышли из машины  и поднявшись по гранитным ступеням вошли в роскошный зал здания с белоснежными стенами увешанными картинами знаменитых художников современности.
 - И всё же я бы тебе посоветовал Майкл начать своё дело с чего-нибудь более простого и менее рискованного.
 - Отец, поверь мне. Риска не будет никакого. Я уже всё продумал. Получил нужную мне информацию, договорился с нужными мне людьми, выслал контейнер в Новую Гвинею с всевозможными товарами для аборигенов. Осенью этого года мне надо ехать на эти острова отец.
 - Ну что же, езжай сынок, раз так решил. Только будь осторожен. Каждый шаг своей коммерческой деятельности хорошенько продумывай. Зря не рискуй.
   И пасмурным осенним днём тысяча девятьсот шестьдесят первого года Майкл вылетел самолётом в калифорнийский город Сан-Франсиско, а там сев на большой теплоход отплыл к берегам Новой Гвинеи. Через несколько дней, в небольшом помещении портового вокзала он встретился со своим голландским другом этнографом Рене Вассингом.
 - Здравствуй дружище – сказал Рене улыбаясь и пожимая в приветствии руку Майкла – сегодня отдыхаем в ресторане, а завтра занимаемся нашими делами?
 – Не угадал Рене, всё будет совсем наоборот. Сейчас мы берём мои вещи, садимся в такси и едем в гостиницу. Затем обедаем, вновь садимся в такси и едем в грузовой порт проверять прибыл ли наш контейнер с товаром для аборигенов. И только тогда, при положительном решении этого вопроса, отпразднуем это значимое для нас событие в местном ресторане.
 - Хорошо, пусть будет по твоему капитан – ответил Рене улыбнувшись своей доброй голландской улыбкой, и глянув в забрызганное дождём вокзальное окно добавил – хотя в такую хмурую мокрую погоду  лучше бы нам сидеть в уютном тёплом ресторане за кружечкой пива и обсуждать наши насущные проблемы.
 - Обсуждать за кружечкой пива наши насущные проблемы мы будем тогда Рене, когда убедимся в прибытии контейнера и сохранности в нём нашего груза.
   А через пять минут два друга-путешественника под убаюкивающие звуки осеннего дождя колесили в автомобиле по портовому городку, решая свои насущные проблемы и только в вечерних сумерках остановились у своей гостиницы.
 - Здесь есть маленький ресторанчик Рене – сказал Майкл щедро рассчитываясь с пожилым таксистом – поужинаем в нём и обсудим дальнейшие действия нашей научной экспедиции. 
 - Я бы смог стать в ней вашим проводником – вдруг неожиданно вмешался в разговор водитель такси – в юношестве будучи рыбаком я со своим другом-аборигеном Лео объездил все эти края. Я хорошо знаю почти каждый остров Новой Гвинеи.
 - Это очень хорошо – сказал ему Майкл пожимая в приветствии руку таксиста – мы как раз ищем проводников. А как вас звать?
 - Симон – ответил ему с готовностью водитель.
 - Завтра к полудню Симон приезжай со своим другом Лео в эту гостиницу. Обсудим ваш гонорар и дальнейшие наши действия.
   Весь следующий день маленький отряд путешественников готовился к походу по самому большому острову Новой Гвинеи. Они купили большую рыбацкую лодку, снабдили её мощным подвесным мотором и через день, загрузив в неё из контейнера несколько ящиков с товаром для аборигенов, двинулись вдоль заросшего зелёными джунглями берега острова. 
 - Через несколько часов мы войдём в устье большой полноводной реки! – Крикнул учёным сквозь шум мотора Симон – по реке пройдём вглубь острова ещё с десяток километров! И там, на левом берегу будет большая деревня аборигенов! В ней вы найдёте много нужных вещей для своей экспедиции!
 - Спасибо! – Крикнул ему в ответ в грохоте мощного двигателя Майкл – если мы найдём нужные вещи! Я выплачу вам с Лео хороший гонорар!
   А в вечерних сумерках на закате Солнца они  пристали к берегу где их радушно встретили многочисленные туземцы. Они усадили своих гостей у большого костра, угостили их жареной рыбой кокосовыми орехами и через переводчика Лео выяснили о цели путешествия учёных. Затем путешественников отвели на ночлег в небольшую хижину из бамбука камыша. А утром проснувшись учёные увидели у своего порога кучу всевозможных вещей туземцев.
 - Неплохо, неплохо – проворчал Майкл придирчиво осматривая предметы быта аборигенов – но я не вижу здесь самого главного.
 - А что бы ты хотел увидеть? – Спросил его Рене наивно улыбнувшись – здесь есть всё о чём мы даже не мечтали: сушёные крокодилы, перья каких-то неведомых нам птиц, черепа обезьян.
 - Людские – хмуро произнёс Майкл.
 - Что людские? – Спросил недоумённо его Рене.
 - Мне нужны людские черепа – произнёс тихо Майкл взглянув в глаза друга – за них коллекционеры по всему миру платят неплохие деньги.
 - Ужас какой то – брезгливо поморщившись в ответ с отвращением прошептал голландский этнограф – как у тебя даже язык поворачивается такое говорить Майкл?
 - Деньги, деньги заставляют Рене такое мне говорить. Всего сотня таких черепов, и ты миллионер. Где ещё ты так легко и просто заработаешь такие большие деньги? А?
 - Но черепа, которые ты мечтаешь заполучить, когда-то принадлежали людям. Такими как мы с тобой. И вполне возможно они сейчас смотрят на тебя с небес мечтая отомстить за такие твои греховные слова.
 - Туземцы Рене недалеко своим умом ушли от обезьян. Их трудно считать людьми, и большого греха в том не будет, если мы заполучим несколько десятков черепов аборигенов. Ну всё, хватит нам обсуждать эту тему. Сейчас я позову  Лео, и он соберёт туземцев у нашей хижины. Здесь я и рассчитаюсь с ними американскими топорами за их вещи.
   Вскоре подошли аборигены и начался бойкий размен вещей цивилизации Атомного века с вещами людей Каменного века, и через несколько часов торг завершился. Довольные туземцы с новенькими стальными топорами разошлись по своим лачугам. А Майкл прихватив с собой тяжёлый продолговатый ящик отправился к вождю племени.
 - Я скоро приду! – Крикнул он своим друзьям – вручу только маленький презент главе этого племени. А вы снесите приобретённые нами вещи туземцев в нашу хижину, и зажарьте к ужину рыбу подаренную ими.
   Вскоре Майкл постучался в бамбуковую дверь небольшой хижины и услышав невнятный возглас вошёл внутрь полутёмного помещения. Где у очага сложенного из покатых камней сидели в своих традиционных одеяниях на шкурах животных вождь племени и шаман. Они негромко обсуждали что-то между собой. А Майкл поприветствовал их на манер североамериканского индейца и, бесцеремонно усевшись у очага, открыл свой ящик в котором призрачно блеснули две боевые винтовки американского образца. Аборигены вздрогнули увидев их.
 - Это вам подарок от меня – усмехнувшись сказал им Майкл.
 - Что мы должны за них? – На плохом английском языке спросил его вождь.
 - Ничего – загадочно улыбнувшись ответил  им учёный – но я не буду возражать если вы подарите мне что-нибудь в ответ, допусти несколько завалявшихся в ваших хижинах людских черепов.
 - В моей хижине имеется пара десятков черепов доставшиеся мне в наследство от моих предков – ответил ему задумчиво шаман – и мы пожалуй обменяем их на твои винтовки с патронами. И ещё, я предупреждаю тебя чужестранец, что вижу на твоём лице призрачную маску усопшего человека. Опасным делом ты занялся бледнолицый. Одумайся пока не поздно.
 - Хорошо, я обязательно одумаюсь – с усмешкой ответил ему Майкл – но это будет чуть позже. А сейчас мне крайне необходимо знать у кого я ещё смогу обменять свой товар на черепа людские.
 - У племени асматов – сказал ему хмуро вождь.
 - Говорят они людоеды – добавил шаман – они убивают и пожирают тела людей в надежде на то, что их души перейдут к ним, и они станут от этого сильнее мудрее. Одно из поселений асматов находится на берегу соседней реки.
 - Остерегайся даже думать о них – предупредил Майкла вождь – иначе асматы своими магическими обрядами заклинаниями притянут тебя к себе и жизнь твоя будет кончена на этом свете.
 - Хорошо, я так наверное и поступлю – ответил туземцам учёный, а сам подумал – «асматы мне и нужны. Только они смогут менять в большом количестве мои винтовки топоры на человеческие черепа. И только так я сказочно разбогатею».
   А через час в хижине шамана состоялся обмен, и пара туземцев в больших мешках принесла человеческие черепа в хижину Майкла.
 - Не правда ли друзья! Они прекрасны! – Воскликнул весело Майкл смеясь и извлекая из мешка пару круглых человеческих черепа окрашенных в различные цвета растительной краской.
   Черепа глухо звякнули стукнувшись друг об друга и тускло блеснули в огнях очага.  Друзья Майкла в испуге отшатнулись, а этнограф Рене с искажённым от отвращения лицом в ужасе закричал:
 - Вынеси их из хижины Майкл! Ты накличешь ими на нас беду!
 - Ну всё, хватит ругаться. Вынесу – примирительно произнёс Майкл – помогите мне только привязать  их к ветвям ближайшего дерева, что бы за ночь черепа собаки не растащили.
   Затем Майкл, как и обещал, выплатил проводникам хороший гонорар. А через три дня, семнадцатого Ноября тысяча девятьсот шестьдесят первого года экспедиция Майкла продолжила своё путешествие по Новой Гвинее.
 - Куда сейчас мы держим путь! – Крикнул Майклу сквозь шум мотора его друг Рене с любопытством осматривая берега уже другой полноводной реки.
 - Мы плывём в селение асматов!
 - Услышав эти страшные слова, Симон заглушил мотор и холодно спросил:
 - А что мы там забыли, капитан?
 - Как что? Вы разве память потеряли? Мы собираем для музея предметы фольклора быта аборигенов.
 - А что в этих продолговатых ящиках? – Спросил проводник открывая один из них – винтовки! – Крикнул в ужасе он увидев смертоносное оружие – зачем они асматам, Майкл?!
 - Что бы сделать наших аборигенов более щедрыми сговорчивыми при нашем обмене на их предметы быта и людские черепа – ухмыльнувшись произнёс учёный.
 - Майкл, тебя эти черепа с ума свели! – Возмущённо крикнул Рене – одумайся пока не поздно!
 - А иначе что будет? – Холодно произнёс Майкл – посадите меня в тюрьму? Или того хуже, пристрелите как бешеную собаку?
 - Хватит юродствовать Майкл – ответил ему сурово Симон – никто тебя не собирается карать за твои бесовские дела, но мы с Лео всё же покинем вашу экспедицию, до полного исцеления от безрассудства её капитана.
   И проводники привязав к своим спинам пустые канистры из под бензина, прыгнули в воду  и поплыли к берегу реки.
 - Скатертью дорога! – Крикнул им вдогонку Майкл – и сто раз подумайте, что будете говорить обо мне на берегу! Иначе попадёте в психушку в тюрьму или того хуже вас просто пристрелят! Не забывайте кто мой отец! Он богатейший человек на нашей планете! Он может всё!
 - Или почти всё – хмуро сказал другу Рене.
 - Хватит меня поучать! – Яростно огрызнулся Майкл скорчив злодейскую рожу – или хочешь последовать в реку за своими товарищами?!
 - Я останусь в лодке Майкл и не дам тебе творить злые грязные дела твоим оружием. Ты что хочешь разжечь новую межплеменную войну?! Одну из них местные власти недавно загасили своими карательными рейдами по здешним островам.
 - Ты прав Рене, я действительно хочу разжечь новую войну между племенами. А иначе мне не раздобыть нужное количество черепов, и не стать миллиардером в нашем мире.
 - Зачем тебе так много денег, Майкл? Разве смогут они подарить тебе счастье?
 - Счастье, это когда ты богач. Запомни это Рене, деньги могут всё! Моё счастье, это купаться в них.
 - Купаться в деньгах Майкл, это счастье золотого тельца. Человеческое счастье не приобретёшь за деньги. Человеческое счастье рождается в добрых делах поступках. Его нужно заслужить.
 - Зафилософствовались  мы с тобой что-то  сегодня Рене. И если ты не хочешь прыгать в реку, то прыгну я, ибо нам с тобой не по пути! У нас разные взгляды на жизнь, а потому и разные дороги. Но перед своим купанием в реке я пошалю немного! – Зло крикнул Майкл круша в ярости топором мотор, и прорубая в дне лодке большие дыры – ибо всё это барахло куплено на мои деньги! Ты ведь не возражаешь на это мой лучший друг Рене! Всё по закону! – Воскликнул Майкл смеясь и прыгая в холодных брызгах в стремительную реку.
   Через несколько минут он выплыл на песчаный берег, вышел из воды и побрёл по тропинке в джунгли где и встретил двух рыбаков асматов. Майкл жестами объяснил им что хочет видеть их вождя. Туземцы понятливо закивали головами и повели его в свою деревню. Примерно через десять минут пути они поравнялись с хижиной миссионера Яна Смита. Он вышел из своего жилища и вопросительно посмотрел в глаза Майкла. А парень в ответ улыбнулся, и в свойственной ему бесшабашной удали, отвесил миссионеру шутовской поклон до земли, продолжая шагать вслед за асматами. Вскоре они вышли на большую поляну в центре которой находилось несколько десятков хижин туземцев. Рыбаки подвели Майкла к одной из них и отправились по своим срочным делам. А Майкл постучался в бамбуковую дверь и вошёл в просторную хижину посреди которой восседал вождь в кресле одетый в традиционные одежды за маленьким журнальным столиком читая газету. Майкл на секунду оторопел от созерцания такой невероятной картины, уж чего, чего а грамотного вождя асматов он никак не ожидал увидеть в этой глухомани.
 - Здравствуйте – робко поприветствовал он вождя – я учёный путешественник и прибыл к вам по обмену товарами. 
 - Здравствуй Майкл – хмуро ответил ему вождь.
 - А откуда вы знаете моё имя?
 - Твоим именем Майкл пестрят заголовки многих газет, а я каждый день читаю свежую прессу которую привозят мне наши охотники рыбаки из столицы нашей маленькой островной страны. Я хорошо знаю что ты избалованный чванливый сынок американского миллиардера. Так что ты хочешь получить за свои товары Майкл?
 - За свои товары, а это всевозможные предметы семейного быта, я хочу получить предметы вашего быта – ответил напрямую без лишних церемоний парень – а также меня интересуют человеческие черепа, которые я готов обменять на винтовки.
 - Но Майкл ты же хорошо понимаешь, что это дорога к новой кровопролитной межплеменной войне. Ты, что хочешь этого?
 - Чему быть, как говорится – ухмыльнувшись произнёс парень – того не миновать.
 - А сейчас садись напротив меня Майкл в плетёное кресло – сказал вождь угрюмо усмехнувшись – и выслушай внимательно всё, что я сейчас тебе скажу. Лет десять назад я прибыл в эту маленькую островную страну залитой кровью враждующих племён из Европы с христианской миссией. Я священник и проповедую слово Божье. Я сказал асматам тогда, что никакие победы не принесут им счастья какими бы могучими сильными не были их войны. Война принесёт асматам только горе слёзы душевную боль. Но они не поверили мне и были на голову разбиты силами объединённых племён. Тогда вожди асматов пришли ко мне и попросили научить их жить в мире счастье согласии со всеми людьми, и я рассказал им о Боге о Его заповедях о Его милосердии. И совершилось чудо! Асматы поняли то, что не по силам понять нашим европейским американским державам! Асматы поняли слово Божье! Они стали все свои действия соизмерять с заповедями Бога и зажили счастливо. Затем асматы увидев во мне своего мудрого пророка, единогласно избрали меня верховным вождём их племени. Так ты, что хочешь Майкл, что бы я развязал новую кровопролитную межплеменную войну? И посеял горе слёзы разруху среди людей на этих райских островах?
 - Я пошутил – сказал с усмешкой парень, пытаясь защитится и выбраться из неприятной ситуации.
 - Врёшь ты всё! Ты не пошутил Майкл, ты сказал мне правду. Я хорошо знаю что контейнер твой в порту под завязку забит не только боевыми топорами но и винтовками с патронами. И они только ждут момента, что бы заговорить словами смерти.
 - И какова моя дальнейшая судьба? – Грустно улыбнувшись произнёс парень поняв что влип в очень неприятную историю – меня видел по дороге в вашу деревню миссионер Ян Смит, так что прикончить и сожрать меня вы не посмеете.
 - Никто тебя не будет есть Майкл и забирать твою чёрную злую душу себе на погибель. Асматы давно уже не практикуют это своё негативное  деяние.  А миссионер Ян Смит скажет твоему отцу правду, но её никто не услышит по его приказу. Ты же завтра утром в сопровождении трёх моих воинов отправишься в наше дальнее поселение расположенное в непроходимых джунглях и будешь жить там пока не переродишься став светлой личностью, тогда ты поймёшь и слово Божье. Тебя сейчас нельзя отпускать на волю, ибо ты кровожадный монстр Майкл, и можешь принести много горя страдания людям. Взять его! – Вдруг неожиданно резко произнёс вождь – в ту же секунду открылась дверь и в хижину вышли два могучих война асмата – накормить нашего гостя! – Приказал им вождь – и посадить в соседнюю хижину под бдительную охрану! А завтра утром переправить его в наше самое дальнее селение. 
   А примерно в это же самое время гидросамолёт нидерландских военно-морских сил обнаружил в море в полуразрушенной рыбацкой лодке живого и невредимого голландского этнографа Рене Вессинга, которого через час подобрала рыбацкая шхуна «Тасмания» и привезла в островную столицу Новой Гвинеи. 
   Наследующий день Майкл, в сопровождении бдительной охраны, двинулся по джунглям в дальний путь, и по исходу третьего дня маленький отряд асматов вышел к небольшой деревушке. Пленника оставили на ночь в небольшом шалаше и предупредили, что бежать отсюда бессмысленно, кругом крокодилы змеи ядовитые пауки и через пару часов он непременно погибнет. Майкл полностью  согласился с их доводами, да и не хотел он никуда бежать и сейчас, после длительного утомительного перехода он хотел только отдыха и долгожданного  крепкого сна. А утром на восходе Солнца проснувшись он вдруг неожиданно окончательно понял что отсюда ему живым никогда не выбраться и надо начинать новую трудовую жизнь, стать полезным человеком для этого маленького общества асматов. И для начала пошёл он собирать в лесу дрова для костра. Затем присмотрелся как местные жители ловят в небольшой речке рыбу крокодилов и стал им помогать в этом нехитром деле. А после обеда стал обучать местную детвору школьным наукам: астрономии ботанике арифметике. И скоро Майкл и сам не заметил как накрепко вжился в людское общество каменного века. Местные жители его зауважали и за обедом старались положить ему на листья растений самые вкусные куски мяса. Майкл тоже не оставался у них в долгу и своими обширными знаниями во многих науках ремёслах старался облегчить тяжёлую жизнь аборигенов. К тому же он стал заниматься врачеванием и порой удивлял местных жителей своими навыками в этом непростом деле. Так бежали дни за днями и однажды ему принесли молодую красивую девушку с укусом ядовитой змеи. Майкл из известных ему трав сварил противоядие для неё. А через неделю девушка, которую звали Дианой, выздоровела встала на ноги и стала помогать учёному в его мудрых делах. И это у неё как-то легко просто и невесомо получалось, быть может благодаря её природной мудрости. А вскоре пришла к ним любовь, родилась малышка Ася, и Майкл неожиданно стал забывать свой огромный злой мир. Более того он старался не думать о нём и не заметно для себя Майкл стал перерождаться. Глядя на ночные звёзды он стал думать о Боге об устройстве Вселенной. И какой же мелочной пустяшной показалась ему однажды его прежняя непутёвая жизнь в большом американском городе.
 - «Как я мог так раньше жить? – Думал он огорчённо лёжа на мягкой соломе и всматриваясь в ночной небосвод – жить в денежном сумасшествии в мире разврата несправедливости алчности безбожия. Разве для этого Бог создал человека? Бог создал людей для добра. А что мы видим на Земле, что творит человек на нашей планете в угоду своей жадности жестокости глупости. Быть может люди, под воздействием денег сошли с ума? И их надо лечить? А чем лечить? Микстуры докторов здесь не помогут. Лечить сознание людей надо Божьим словом и заповедями Его».
   Вдруг раздались тихие шаги, к Майклу подошла его жена Диана, и чуть слышно прошептала своим милым бархатным голоском:
 - Малышка наша уснула крепким безмятежным сном. Расскажи мне любимый про звёзды нашей Вселенной.
   Прошло на Земле несколько лет и у каждого человека они пролетели по своему: у кого в богатстве у кого в нищете а у кого в служении Господу Богу нашему. У Майкла с Дианой эти несколько лет совместной жизни прошли в трудах заботах мирских в любви. И вот однажды в далёкой Америке в один из тёплых летних вечеров в свой кабинет вошёл отец Майкла и увидел на своём рабочем столе странный запечатанный конверт без надписей адресата. Миллиардер вскрыл его думая гадая от кого же это нежданное послание. Он извлёк из конверта  цветное фото и глянув на него вздрогнул в изумлении и по началу не поверил своим глазам, на нём был запечатлён его сын Майкл живой здоровый невредимый сидящий на скамеечке среди цветов в белоснежной рубашке в белых отутюженных брюках в лёгких сандалиях, а рядом с ним сидела смуглая черноглазая девушка не виданной красоты: на голове её в кудрявых чёрных волосах блистала золотом старинная диадема. На её длинном светло-зелёном платье были вышиты золотыми нитями дивные по красоте узоры, на ногах её красовались изящные туфельки. А между ними на скамейке сидела маленькая очаровательная девочка с большими голубыми как у Майкла глазами, с большим розовым бантом на голове в курчавых чёрных волосах, в розовом длинном платьице и в таких же по цвету сандаликах. Богач перевернул фото и увидел на его обратной стороне послание написанное аккуратным каллиграфическим почерком Майкла:
   Здравствуй отец. Это я, твой сын Майкл. Как видишь я жив здоров а рядом со мной моя жена красавица Диана и наша очаровательная трёхлетняя дочурка Ася, а по совместительству ещё и  твоя внучка. Живём мы в одном из племён асматов. И ты не поверишь отец, живя здесь в каменном  веке я словно переродился. Здесь в царстве труда взаимопонимания полного безденежья я стал совершенно иным человеком, я стал добрым отзывчивым великодушным американцем.  И профессий у меня появилось очень много: здесь я и доктор лечу людей от множества болезней, и учитель преподаю детишкам Божье слово арифметику ботанику астрономию английский язык и так далее и тому подобное. В свободное время я помогаю рыбакам ловить рыбу крокодилов, и жене помогаю на кухне в качестве младшего повара. Иными словами я здесь очень счастлив. В нашем мире я мог бы стать только злодеем творящим страшные грехи в угоду золотому тельцу, а здесь я самый нужный людям человек. Очень прошу тебя отец, не мешай нашему семейному счастью.
С большим уважением:
твой сын Майкл, твоя сноха Диана и твоя внучка Ася.
 - Хорошо сынок – прошептал миллиардер смахнув с небритой щеки набежавшую слезу – я сделаю всё возможное что бы обезопасить твой маленький счастливый мир от пороков нашей злой развратной демократии. Оставайся всегда таким же самым счастливым человеком среди всех нас богачей.
   И миллиардер потушив в кабинете свет, при свете полной Луны заглядывающей в окно, взял фотографию поставил её на журнальный столик оперев о стопку научных книг, лёг на белый мягкий диван и долго смотрел на свою только что приобретённую маленькую семью, пока не уснул. И приснился ему кусочек людского счастья, что он в окружении своих самых родных ему улыбающихся счастливыми улыбками родственников: Майкла Дианы Аси, кричит что-то доброе мудрое светлое всем людям на нашей маленькой планете затерянной в далёком бескрайнем Космосе Божественного мироздания.


Рецензии