Сказки лесного мудреца 1. Лавиния. Глава 5
– Все! – дружно ответил ему десяток голосов.
Ребята уже сидели на тёплом белом камне, ожидая продолжения рассказа, который так неожиданно оборвался вчера.
Дедушка с минуту подумал и заговорил.
Итак, это произошло на большой лесной поляне, поросшей крупными кустами ромашек и сочной зелёной травой. Лавиния очень любила время цветения ромашек. Она заходила в высокую траву по пояс и отыскивала круглые белые тарелки-цветы. Она все еще помнила солнечно-жёлтые серединки ромашек, окутанные белыми упругими лепестками. Девушка нежно поглаживала эти лепестки, слушала пение птиц, журчание ручьёв и тихое ржание Роззи, которая лакомилась сочной травой, росшей у ручья. Вакс в это время дремал, развалясь в тени деревьев.
Вдруг птички умолкли, с противоположной стороны поляны, за высокими кустами шиповника, послышался треск сломанной ветки. Вакс с лаем бросился к кустам, но замолк. Лавиния прошла через поляну, ориентируясь на лай собаки, и остановилась, ощутив рукой лохматую спину пса. Перед ними был всадник на лошади, как поняла девушка, услыхав пофыркивание коня, который нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
– Тише, Вихрь! – сказал хозяин коню бархатным приятным баритоном, но что-то властное слышалось в этом голосе.
Наступила тишина, которая длилась довольно долго. Всадник рассматривал Лавинию и молчал. Да, такой красавицы он не встречал до этого момента. Волосы девушки волнами падали почти до земли и сияли в лучах солнца, как золото. Сияние волос ореолом окружило её. Ярко-голубые глаза, опушенные длинными ресницами, излучали доброту и спокойствие, а нежные лепестки губ открывали в улыбке два ряда жемчужных зубов.
– Кто ты, девушка? – наконец спросил незнакомец.
– Я – дочь сэра Джона Грея, владельца прилежащих к лесу садов, полей и пастбищ. Имя моё – Лавиния, Ваше Высочество.
Незнакомец удивился.
– Как же ты поняла, что я – принц? Твой пёс сообщил мне, что ты не видишь.
– Мне показалось, что только принц может говорить так, как вы.
Вихрь громко заржал. Ему ответила Роззи.
– Ваше Высочество, давайте немного отдохнём в тени деревьев, а Вихрь тем временем отведает сочной травы у ручья и утолит жажду ключевой водой. Моя Роззи уже зовёт его.
– Хорошо, я согласен. Вихрь! Ты свободен, – принц спешился.
– Благодарю, хозяин! Благодарю, милая барышня! – конь поклонился обоим и поспешил через поляну туда, где ждала его Роззи.
А принц и девушка сели на лежавшее неподалеку поваленное дерево.
– Прости, я не представился. Меня зовут Максимилиан, я совсем скоро стану королём Страны Синих Гор. Произойдёт это через месяц, когда мне исполнится двадцать один год.
– Вы будете очень молодым и красивым королём, – произнесла девушка.
– Молодым – понятно, но почему ты подумала, что красивым? Ты же не видишь меня.
– Иногда на полотне, которое отделяет мои глаза от мира, я вижу образы. Думаю, их рисует воображение.
– И каким же ты видишь меня?
– Вы – высокий, атлетически сложенный молодой человек. У вас – чёрные вьющиеся волосы до плеч. Синие глаза, тонкий нос с небольшой горбинкой, красивой формы губы. Светлое лицо с лёгким румянцем на щеках, – Лавиния замолчала.
Принц, помолчав, сказал:
– Такое точное описание, что и добавить нечего. Неужели ты действительно не видишь?
– Не вижу.
– Удивительная и необыкновенная Лавиния! Я хочу, чтобы ты поселилась во дворце и стала бы придворной дамой.
– Мне трудно что-либо возразить вам, Ваше Высочество, ведь тон ваш не предполагает возражений. Но это всё не так просто. Надо подготовить отца и матушку, надо собрать вещи. И у меня есть одно условие.
– Мне не ставят условий, я привык приказывать! – воскликнул Максимилиан. Но затем, смягчившись, добавил, – но я приму всё, что ты скажешь.
– Благодарю, Ваше Высочество. Я прошу разрешить поехать со мной во дворец моему верному Ваксу и нянюшке Урсуле.
– О, конечно, мне легко на это согласиться. Кстати, твой пёс великолепно воспитан и достоин того, чтобы жить во дворце.
– Вакс! Вакс! – позвала Лавиния собаку.
Вакс тут же вынырнул из травы.
– Слушаю, моя госпожа! – почтительно сказал он.
– Представься Его Высочеству по всем правилам, пожалуйста, – попросила девушка.
Вакс подогнул одну переднюю лапу под себя, другую вытянул вперёд так, как бы кланяясь, и сказал:
– Вакс Амадей фон Риттер, Ваше Высочество, у ваших ног.
– О, да и происхождение позволяет этому псу жить при дворе! – рассмеялся принц.
Вдали послышался звук охотничьего рога.
– Я должен уехать, хотя мне этого совсем не хочется. Я жду тебя, Лавиния, во дворце через три дня. Ты станешь его украшением. Приезжай поскорее.
– Приеду! – пообещала, улыбаясь, девушка.
И принцу показалось, что эта улыбка согрела его. Он подошёл к Вихрю, вскочил в седло и скрылся в лесу, ни разу не обернувшись.
К девушке подошёл Вакс и легонько лизнул ей руку.
– Ты влюбилась? – спросил он.
– Ещё не знаю.
– А как же Питер?
– Это невозможно. Он – мой брат, – вспыхнув, ответила Лавиния. – Поехали домой!
– Кому поехали, а кому побежали, а я уже не мальчик, – буркнул пёс.
Лавиния подошла к своей лошадке, погладила ей мордочку и дала кусочек сахара. Вакс тут же заскулил, выпрашивая и себе кусочек. Лавиния засмеялась, угостила его сахарком, легко вскочила в седло и направилась домой.
Свидетельство о публикации №221123001194