Вампир глава 3

Когда Эдвард и Томас ушли Лера стала осматривать комнату. Найдя самый тёмный угол, куда не падал из окна солнечный свет, она взяла с кресла подушку и легла спать. Ей приснился сон.

"Она в ночном клубе. Сегодня день рождения клуба, и владельцы устроили праздник для всех посетителей с лотереей и главным призом в виде автомобиля. Она всегда мечтала о машине, но участвовать в лотерее не стала. В эти дни ей везёт, как утопленнику, поэтому вероятность выигрыша для неё ноль целых ноль-ноль-ноль-ноль-ноль-ноль миллионных процента. Вовсю играет музыка, все веселятся, а у неё настроение ниже плинтуса. Она уже пьёт...неизвестно какой по счёту коктейль, но настроение почему-то не улучшается, а становится всё хуже. И вот, когда она заказывала очередной коктейль, к ней подошёл красивый молодой мужчина, кареглазый брюнет, в строгом делом костюме. Он подарил ей одну розовую розу, поцеловал руку и представился: — Эдуард.

— Лера, — пробормотала она в ответ.

Она видела интерес в его глазах, видела, что он ждёт от неё нечто бо;льшего, чем разговоры ни о чём за барной стойкой и сдалась. Почувствовав это, он увёл её туда, где никто не мог им помешать, и сразу же прижал её к стене.

— Эдуард, — прошептала она, отвечая на его поцелуй и поднимая стрейчевое платье, чтобы его снять."

Проснулась она от того, что почувствовала, что кто-то наблюдает за ней. Открыв глаза, она увидела Эдварда, который сидел в кресле положив ногу на ногу и внимательно смотрел на неё.

— Господин? — сонно потирая глаза посмотрела на него Лера, всё ещё не понимая то ли это сон, то ли явь.

— Ты меня звала, и я пришёл. Зачем ты меня звала?

— Я не звала Вас...

— Подойди, — приказал вампир. — Сядь, — сказал он, когда она подошла и встала напротив него.

Когда она села на пол у его ног, он положил свою руку ей на глаза, и она увидела свой сон.

— Я же говорил, что ты меня звала, — улыбнулся Эдвард.

— Простите, — смутилась она. — Господин, — посмотрела она ему в глаза, — могу я спросить?

— Спрашивай, — благодушно разрешил он.

— Господин, что Вы намерены со мной делать?

— Ты же знаешь, зачем спрашиваешь?

— Но Вы до сих пор ничего не сделали...

— А что ты хочешь, чтобы я сделал?

— Я не знаю... — склонила она голову чтобы он не увидел набежавших слёз.

— Леа, посмотри на меня, — приказал он, но она отрицательно мотнула головой. Слёзы текли против её воли, и она никак не могла их остановить. — Посмотри, — повторил Эдвард, и взяв её за подбородок, заставил поднять голову и посмотреть на него. — Отчего эти слёзы?

— Я не знаю, — всхлипнув, повторила Лера, и уткнувшись ему в колени дала волю слезам.

— Успокойся, — гладя её по голове ласково проговорил Эдвард, — ты не должна ни о чём переживать.

— У меня не получается, — между всхлипами ответила Лера. — Сколько времени я здесь? Что это за мир? А как же мой дом? Работа? Что со мной? Я умерла? Как я оказалась здесь, если мы с Вами сидели в ночном клубе? Почему именно я? Что вы намерены со мной делать?

— Ты боишься? — удивился вампир. — А несколько часов назад ты ничего не боялась.

— Я боюсь с первой минуты, как поняла, что не в своём мире, как только очнулась в этом доме. Почему я, господин? В клубе было полно народу, но Вы выбрали именно меня. Почему?

— Ты мне понравилась, — улыбнулся ей Эдвард. — Мне всегда нравились рыжие.

— Но это не мой настоящий цвет. Я — шатенка, господин. Просто я крашу волосы в рыжий. Простите, что обманула Вас...

— Я знал это. У шатенок другой вкус крови, чем у рыжих.

— Но...

— Ты права, это другой мир, — перебив её, продолжил говорить Эдвард. — Это параллельный мир и здесь то время, которое вы называете поздним Средневековьем. Ты здесь со вчерашнего дня, а в своём мире ты в коме, тебя увезли в больницу.

— Но...

— Я перенёс тебя сюда во время укуса, — сказал Эдвард, и улыбнулся, когда Лера невольно прикоснулась к шее. — Что я буду с тобой делать — ещё не решил. Пока мне интересно наблюдать за тобой. Ты из другого мира, из другого времени, но ты ведёшь себя так, как будто родилась здесь. Ты легко согласилась называть меня господином. Почему?

— Вы сказали называть Вас господином, и я приняла это. Если бы Вы сказали называть Вас Эдвардом, я бы называла Вас Эдвардом. Если бы Вы сказали называть вас ещё как-то, я бы Вас так называла. Но Вы сказали называть Вас господином, поэтому я и обращаюсь к Вам так. Я что-то не так делаю? Может, нужно больше почтения в голосе? Или земной поклон класть, как только вижу Вас? Скажите, что мне делать, и я сделаю.

— Почему? Почему ты не показываешь свой характер?

— Чтобы дать Вам повод меня убить? Я ещё жить хочу, — грустно улыбнулась Лера.

— И ради этого ты готова на всё? — испытующе посмотрел на неё вампир.

— Господин, — она осмелилась прикоснуться к его руке, — я сделаю всё, что обещала Вам.

— Но не всё?

— Я не понимаю, что значит «всё». Если Вы прикажете мне с крыши прыгнуть — я не буду этого делать. Я не буду делать того, что считаю неправильным или несправедливым.

— Посмотрим, — хмыкнул Эдвард и встал. — Иди, — сказал он, — Томас покажет тебе твоё место.

— Господин, — остановившись у двери, сказала Лера, — можно спросить?

— Что ещё?

— Кто я?

— Что?

— Кто я в этом доме? Прислуга? Ваша рабыня? Что я должна делать?

— Ты должна делать то, что я прикажу тебе. А пока я тебя не позову — ты будешь выполнять то, что прикажет тебе Томас.

— Спасибо, что объяснили, господин, — ответила она и пошла искать Томаса.


Рецензии