Цикл произведений о потустороннем. Рассказ 1. Смер

Предисловие
Всю жизнь свою сознательную я провел пока еще ребенком и мечтал писать детям и для детей. Пробы мои были частыми, но я никогда не дописывал, не из-за лени, а из-за того, что задумка была крупная, а идеи иссякли. Поэтому я решил писать небольшие рассказы, особенно учитывая то, что их мне больше всего и нравилось читать. Я вырос на рассказах Драгунского, Носова, Аверченко, Зощенко и других замечательных писателей. Не обошли меня и рассказы Берроуза Эдгара Райса, Джека Лондона.
Тема, которая была мною выбрана, еще не затерта, не клиширована. Это не тема о мистике как таковой, потому что, конечно, в этой сфере никто не преуспел бы больше обычного фольклора, старинных народных сказок. Дело в другом: напугать ребенка легко, успокоить его сложнее, но что, если привычных ему страшных персонажей выставить в таком свете, что он будет не бояться их, а бояться за них, сочувствовать, сопереживать им. Я сам прекрасно помню, как тщательно изучая информацию о всяческих порождениях фольклора просыпался часа в два ночи, ворочался, глядел по углам комнаты, а на утро вставал сонный и зарекался никогда больше не пугать себя, но затем все повторялось вновь.
Страшные сказки, истории, фильмы ужасов – все эти произведения апеллируют к первобытному инстинкту самосохранения, который у детей гипертрофирован, и именно поэтому все эти формы «пугалок» действуют на них так эффективно. Но ведь все эти персонажи смертны, все они получили свою силу либо от природных стихий, либо от дьявола и обречены в итоге вечно скитаться по миру в поисках жертв, а затем быть низвергнуты в небытие или в ад. И чем скорее это поймет маленький ребенок, тем быстрее он и перестанет бояться, и некогда страшные, пугающие его персонажи превратятся для него в обычных литературных героев.
Рассказ 1. Смерть
В маленькой и ветхой деревенской больнице лежал юный Гарри Браун. Все весьма небезосновательно считали, что он умрет, и он сам считал, что он умрет, потому что он неосторожно простудился и заболел воспалением легких. Никто не мог его вылечить, и везде его преследовала тень смерти, он видел ее во снах, а наяву чувствовал ее приближение.
Но он не умер. Были рождественские праздники, и все врачи почивали в своих домах, а он лежал в совершенно пустой больнице и глядел на совершенно белое зимнее небо, в которое было больно смотреть воспаленными от болезни глазами. Он чувствовал, что жив, и что душа его не покидает тело, в отличие от слизи в легких, которой постепенно становилось все меньше. Сначала он снова смог шевелиться, затем хорошо уснул, выспался, а после этого смог даже и встать и понял, наконец, что выздоровел. «Вот же чудеса случаются на Рождество!» - радостно подумал он.
Домик сироты Гарри находился в некотором отдалении от деревни, и он направился туда, кутаясь от морозного воздуха. Путь его лежал через лес. Этот лес вокруг деревни славился обилием в нем опасных для человека животных: он был полон волчьих стай, жестоких кабанов, многие медведи по каким-то причинам не ложились в спячку и становились шатунами, а лоси часто нападали на людей. Поэтому Гарри старался идти как можно быстрее, но при этом тихо, не желая стать завтраком какого-нибудь волка. И вот на узенькой тропинке завиднелся силуэт завернутого в черный плащ с капюшоном человека. Приблизившись, Гарри заметил, что он держит в руках большую косу. «Да это мне смерть повстречалась!» - испугался Браун. Он немного постоял, но затем отринул страх и зашагал вперед. Фигура в черном плаще обернулась и Гарри увидел старую, сгорбленную старушку, всю иссохшую, череп ее был лишь обтянут кожей. Старушка заговорила тихим, едва слышным, но ровным голосом:
- Здравствуй, Гарри Браун, сын кожевника Людвига Брауна!
Гарри опешил. Действительно, отец его был немцем, который взял фамилию матери, но настоящее имя его никто в Англии не знал, он взял себе имя Льюис.
- Здравствуйте! – с опаской произнес Гарри.
- Я не забрала тебя. – произнесла Смерть. – Я заразила тебя пневмонией, чтобы ты увидел мой лик. – Смерть достала из-за пазухи две свечи, одна из них горела, а другая – нет. – Та свеча, что горит – свеча твоей жизни. Другая из них, совсем новая – свеча ребенка, родившегося сегодня мертвым. Ты понял, как работают мои механизмы?
- Да, только ответьте на вопрос: вы забираете жизни людей по своему желанию или по определенному расписанию?
- Есть календарь, - ответила Смерть, - и каждая Смерть обязана неукоснительно следовать ему. Мы видим над головой каждого человека точное время его смерти. Твое уже просрочено. Я бы моментально растворилась, если бы нарушила расписание. Но дело в том, что каждая Смерть максимально выполняет свои обязанности десять человеческих жизней: тысячу лет. Я была безупречной Смертью. И недавно моя тысяча лет подошла к концу. Поэтому я и смогла, не опасаясь наказания, нарушить расписание. Последнее, что я могу сделать, прежде чем отправлюсь в мир отживших Смертей – назначать себе преемника. И я назначаю тебя.
- И я больше не буду человеком? – спросил Гарри.
- Физически и по телу будешь. Есть только два ограничения: ты не можешь стать отцом ребенка и не можешь умереть. Ни одна опасность не возьмет тебя, ты не чувствуешь боли. Но помни, что существуют правила Смертей. Нарушишь хотя бы одно – моментально отправишься в мир отживших Смертей.
И Смерть протянула ему старый пергамент, на котором было написано следующее:
«Правила деятельности Смерти
1. Без страха и упрека, без зазрения совести, без жалости тушить свечи всех тех, чье время настало. И точно так же, без ненависти, без отвращения, без преследования личной выгоды не тушить свечи тех, чье время еще не подошло к концу и зажигать новые свечи.
2. Не раскрывать никому из людей, кто ты.
3. Не влюбляться и не заводить семью.
4. В крупных городах и поселениях проводить не более трех суток.
5. Никогда не употреблять в пищу мяса.
6. Посещать исправно церковь и молиться Богу об отпущении грехов, но избегать Святого Распятия и святой воды. Соблюдать все посты, но не праздновать церковные праздники.
7. Не быть никогда и никем обманутым.
8. Не давать и не брать в долг денег.
9. Никогда ни в одной стране не совершать деяний, которые признаются по законам этой страны преступными.
10. Посещать обязательно при большом скоплении людей смертные казни. Присутствовать на судах, где подсудимому может быть даже теоретически вынесен смертный приговор.
11. Если в городе есть университет – посетить там хотя бы одну лекцию по механике, медицине, юриспруденции или богословию, но не заходить в столицах в парламенты республик и в совет при монархе.
12. Не избирать себе преемником человека больного, неразумного, имеющего детей или жену, человека слишком известного или преступника, или колдуна.
13. В годы войн, эпидемий и других неурядиц денно и нощно пребывать в Хранилище свечей.
14. Не смеяться и не плакать, не гневаться, не клеветать, не петь песен, не вести пустых бесед.
15. Не тушить свечей королей и шутов, но являться им во снах и предлагать самим затушить свечу.
И та Смерть, что будет соблюдать все эти правила, проживет тысячу лет и еще две недели, чтобы назначить себе преемника, а имя ее будет выведет золотыми буквами на мраморной дощечке в мире отживших Смертей и в Хранилище свечей».
Смерть дождалась, пока Гарри все прочитает и сказала:
- Наблюдая за тобой, я поняла, что ты сможешь соблюдать все эти правила. Мать и отец твои рано умерли, девушка, - единственная твоя любовь, - отвергла тебя, разбив тебе сердце. Люди относятся к тебе нейтрально, ты любишь учиться и наблюдать вокруг. А потому я даю тебе три атрибута Смерти, и как только последний будет передан из моих рук в твои руки, я исчезну, а ты приобретешь все права и обязанности Смерти. Итак, во-первых, я передаю тебе ключ от Хранилища свечей. Стоит тебе произнести там полное имя нужного тебе человека, как к тебе вылетит его свеча. Хранилище бесконечно, там свечи всех людей, которые когда-то рождались на свет, живут сейчас или должны родиться. Но искр для поджигания свечей ограниченное количество, и новая может загореться, только когда потухнет старая. Во-вторых, я передаю тебе свой плащ, который позволит тебе становиться в нужное время невидимым и перемещаться в любое место нашего мира за одно мгновение. Ну и самое ценное – коса. Во-первых, именно она забирает искру с живого существа. Животных ты можешь убивать и порождать на свет сколько вздумается. Во-вторых, коса может останавливать время и снова запускать его ход. В-третьих, эта коса может указать тебе путь к любой вещи или к любому живому существу в этом мире. Наконец, и что самое главное, - ей ты должен облегчать страдания рожениц и исцелять больных людей, чей час еще не пришел. Ей ты даешь жизнь младенцам. Плащ другим людям представляется как обычное платье, а коса невидима.
И как только Смерть вручила Гарри косу, она сразу растворилась в воздухе и ее не стало. Гарри надел плащ, положил в карман ключ от Хранилища свечей, взял в руки косу и пошел по тропинке к своему дому. Очень много новой информации внезапно обрушилось на него, и он старался все обдумать и структурировать. Дома у него лежал дневник. Едва он открыл его, как увидел, что поверх обычных записей красными светящимися буквами был отображен календарь всех смертей. И каждый день их было так много! Гарри очень испугался, что он может опоздать или уже опоздал и произнес своему плащу:
- Хочу оказаться в Хранилище свечей!
И он моментально перенесся куда-то высоко-высоко в горы, и увидел перед собой каменную дверь с замочной скважиной. Едва он сунул туда ключ, как вход стал подниматься, и Гарри вошел в Хранилище. Оно было похоже на огромную библиотеку, где вместо книг на полках стояло бесчисленное количество свечей, погасших и горевших. В центре стоял стол, на котором лежала книга. Он открыл ее и понял, что любая книга будет отображать ему календарь. Он открыл дату 26 декабря и стал по списку перечислять имена тех, кто должен был умереть. На стол стали слетаться свечи. Вдруг послышался голос:
- Гарри, если ты будешь вручную всех убивать, точно просрочишь время. Косой ты можешь превратить все свечи на целую неделю, а может и на месяц в одно маленькое зернышко. А затем кинь это зернышко в воду – и все свечи, которые оказались в нем – потухнут, но сделают это в свое время, по календарю.
Так Гарри и сделал. Он собрал свечи на целый год, превратил их в зернышко, а затем бросил в стакан с водой, стоявший на столе. Затем, успокоившись, он вышел из Хранилища и приказал плащу вернуть его домой. Гарри внезапно понял, что у него освободилась масса времени. Раньше ему приходилось давать частные уроки детям окрестных деревень. Теперь же он мог совершенно спокойно отдыхать дома. Но ему это быстро наскучило. Недалеко от деревни, близ которой он жил, обосновался его друг детства, единственный, с кем он находился в хороших отношениях. Гарри решил его проведать. Правда, он подумал, что ему надо бы как-то объяснить, как он разбогател и почему может не работать. С помощью косы он попросил указать ему путь к золотым монетам, и коса показала ему дом какого-то богатого купца. Гарри с помощью плаща попал в его хранилище и уже потянулся к монетам, как вспомнил девятое правило и сразу же отдернул руку. Тогда он вспомнил, что его отец-кожевник учил его обрабатывать кожи. Гарри отправился в лес и стал просить косу указывать ему путь к разным животным. Даже хищники не были к нему агрессивны, и Гарри мог спокойно забирать их жизни, а затем создавал взамен новых. Он сдирал шкуры убитых животных, обрабатывал их и продавал. Так он достаточно быстро разбогател, а затем отправился к своему другу.
У него он ему все рассказал и сам узнал, что его друг, которого звали Джек Мартин, стал зажиточным фермером, недавно женился. Гарри погостил у него некоторое время, пожелал молодым счастья и отправился домой. Там он решил от скуки полистать календарь и с ужасом обнаружил, что Джек должен быть этим летом умереть от оспы. «А ведь его свеча уже была в том зерне…» - подумал Гарри, но потом понял, что никак не помог бы своему другу, потому что в любом случае должен был бы его убить. Но внезапно он вспомнил совершенно другое, пятнадцатое правило. Он пролистал календарь и обратил внимание, что некоторые правители стран и всякие шуты и скоморохи все же попали в зерно. «Надо срочно их оттуда достать!» - решил Гарри и вновь переместился в Хранилище свечей.
В общем, первая половина нового года прошла у Гарри очень интересно. Он путешествовал по разным странам, являлся королям и шутам во снах и заставлял их тушить свечку. Кто-то спокойно уходил из жизни, а вот к другим надо было найти подход. Гарри посещал университеты, общался с разными умными людьми, посещал церкви, места казней, суды, в общем, исправно выполнял все правила. В постоянной работе он и позабыл уже про своего друга, который совсем скоро должен был умереть. Но как только стал близиться июль, когда Джек был обречен заразиться и умереть, Гарри вспомнил о нем и велел плащу вернуть его обратно в Англию.
Джек был очень рад возвращению Гарри. Его жена была беременна и должна была скоро родить. Его хозяйство расширилось, он завел слуг, часто ездил в город. И только Гарри знал, что скоро эта его прекрасная жизнь трагически закончится. Знал, но никак не мог рассказать об этом. Тогда он решил намекнуть об этом Джеку. Гарри стал часто ему рассказывать об оспе, об ее симптомах, путях заражения и обо всем прочем, о чем он услышал на лекциях в разных странах. И он рассказывал о ней так красноречиво, что добился своего – Джек стал бояться за свою жизнь, но особенно – за свое наследство. В какой-то из вечеров, когда не слышала жена, Джек сказал ему:
- Гарри, я очень боюсь за свою жизнь и поэтому составлю завещание и скажу тебе, где оно спрятано. Обещай мне, пожалуйста, что, если я умру, ты передашь его моей жене.
Гарри согласился и был весьма обрадован, потому что добился своей цели. Теперь Джек был предупрежден об опасности.
И вот наступил тот трагический момент, когда Джек заболел оспой. Он был уже готов к этому и нисколько не удивился. Он переехал жить к Гарри с его согласия, потому что боялся заразить беременную жену, а Гарри успокоил его, что переболел в детстве коровьей оспой и теперь перенесет и настоящую. За время своих путешествий Гарри вылечил косой многих людей, особенно детей, жить которые должны были еще долго, но дату смерти своего друга он прекрасно видел у себя над головой и понимал, что никак не мог ему бы помочь. С каждым днем Джеку становилось все хуже, и Гарри вовремя отвел его к себе домой, чтобы он мог составить завещание и спрятать его. Единственной его отрадой было чтение сказок, книжку с которыми дал больному Гарри. И вот, наконец, умирающий Джек произнес:
- Гарри, скоро я покину этот мир. Завещание я спрятал на брюхе у одной из наших коз. Ты легко найдешь ее – она абсолютно белая, на ней нет ни единого пятна. Пожалуйста, когда я умру, отвяжи завещание и отдай его моей жене.
Это было сказано вечером, и, когда Джек заснул, Гарри немедленно перенесся с помощью плаща к нему в хлев. Там он отыскал белую козу и тщательно осмотрел ее. Действительно, все было так, как сказал ему Джек: коза была полностью белая, а на брюхе у нее была привязана бумажка. «Значит, мой друг не обманул меня — это прекрасно!» -  заключил Гарри и посмотрел в календарь: Джек был должен умереть уже сегодня утром. «Упокой Господи его душу» - подумал Гарри и, не возвращаясь к себе домой, повелел косе забрать искру у своего друга Джека Мартина. Затем он, торжествуя, что все сделал правильно, подошел к козе, отвязал у нее завещание и… остановился в ужасе как вкопанный. Бумажка закрывала единственное черное пятнышко на брюхе у козы!
Гарри немедленно переместился к себе домой и обнаружил, что Джек пропал, а на кровати лежит открытая книга. Книга была открыта на сказке про солдата, обманувшего смерть. Он развернул завещание и стал читать его. На бумаге было написано:
«Дорогой Гарри!
Прости меня, пожалуйста, но я вызван убить тебя или как это у вас называется. Я делаю это с огромным сожалением, так как знаю, что ты благороден и пытался предупредить меня о скорой гибели. Спасибо тебе большое и за то, что ты выполнил волю умирающего, а также за сказки. Оттуда я узнал, что умирающий может видеть смерть, ее плащ и косу. Поэтому, я скоро стал видеть тебя настоящего и понял, что именно ты должен забрать мою жизнь. Также я прочитал в сказке, что если обмануть смерть, то она исчезнет, а ты сам не умрешь. Так я и сделал.
А теперь мое завещание: все свое хозяйство я завещаю себе, потому что умирать не собираюсь, а вот ребенку, которого моя жена родит, я завещаю стать новой смертью с согласия и под ответственность своего друга Гарри.
Подпиши, пожалуйста, это завещание и спрячь атрибуты смерти у меня в подвале. Своему ребенку я тоже оставил послание о его истинном предназначении, так что он все найдет.
Выбора не подписывать у тебя нет: ты нарушил правило и не можешь назначить себе преемника. А если люди не будут умирать, произойдет конец света.
Спасибо еще раз и прости меня за все».
Гарри был в ярости. Ему очень нравилось быть Смертью, и он педантично выполнял все правила. Он не хотел умирать так рано. А еще больше ему было обидно, что его друг так предал его. И все-таки Гарри подписал завещание, потому что миру без Смерти было нельзя.
И едва он оставил атрибуты в подвале Джека, как услышал над собой голос:
- Гарри Браун! Ты нарушил седьмое правило деятельности Смерти и потому немедленно будешь низвергнут в мир отживших Смертей!
И Гарри оказался там. А Джек Мартин спокойно вернулся к себе домой к невероятной радости своей жены, которая давно уже считала его мертвым. На следующий день у жены Джека начались схватки, и служанки стали принимать роды, а Джек сидел у себя в кабинете и был очень горд за то, что станет отцом Смерти. «Здорово же я все провернул!» - радостно отмечал Джек.
Вот, наконец, в дверь кабинета постучали. Вошла поникшая и очень печальная служанка.
- Что случилось? – испугался Джек.
- Понимаете… в общем, ваша жена…
- Умерла? Ах, как жаль, упокой Господь ее душу! Но зато ребенок жив.
- Нет, с вашей женой все в порядке, слава Богу. Но она родила мертвого ребенка.
Так был наказан человек за гордость и попытку вмешательства в потусторонние силы.
Согласно календарю, именно от его искры должна была зажечься свеча его ребенка. Но этот ребенок был теперь мертв.


Рецензии